"По ту сторону тени" - читать интересную книгу автора (Уикс Брент)11Пронзительный душераздирающий вопль пробудил Ви Совари от сна, в котором она видела Кайлара, сражающегося с богами и чудовищами. Она быстро села, не обращая внимания на боль в спине, вызванную еще одним ночлегом на каменистой земле. Крик доносился издалека, за много миль от места, где находилась Ви. Его нельзя было расслышать за стеной гигантских секвой и леденящей пеленой утреннего тумана, но вопль повторился — дикий, безумный вой. Он с невероятной скоростью разлетался в стороны от середины леса Темного Охотника, звуча то выше, то ниже. Только спустя некоторое время сережка из митрила с золотом подсказала Ви, где находится Кайлар. Она привязала к себе Кайлара, когда тот лежал без сознания, брошенный на милость короля-бога. Поступок Ви спас Сенарию и жизнь Кайлара, и теперь они чувствуют друг друга. Сейчас Кайлар находится в двух милях отсюда и держит в руке предмет, заключающий в себе невероятную силу. Ви чувствовала, что Кайлар готовится принять какое-то решение. Потом неведомая сила исчезла, и его охватило чудесное чувство, которое испытывает человек, одержавший победу. Вдруг что-то произошло, и Ви показалось, что солнце восходит на юге. Она стояла на дрожащих коленях, а там, далеко, за сотни шагов от этого места, среди гигантских секвой в лесу Темного Охотника воздух вдруг засиял золотом, излучающим магию. Ви показалось, будто вечерняя заря в разгар лета запечатлела на ее коже волшебный поцелуй. Потом золото приобрело красноватый оттенок. Каждая пылинка, кружащаяся в воздухе, каждая капелька воды в облаках тумана зажглась огнем осеннего великолепия. Когда Ви была пятнадцатилетней девочкой, Хью Висельник взял ее с собой надело в одно из поместий. Приговоренный к смерти был незаконным сыном какого-то знатного вельможи. Он стал преуспевающим торговцем специями и решил не платить дань Са'каге, покровителям из преступного мира. На территории поместья росло множество кленов. В то осеннее утро Ви Совари шла по сияющему золотом миру, и под ногами шелестел ковер из багряно-золотистых листьев. Даже воздух был залит этим фантастическим буйством красок. Уже стоя над трупом, она мысленно унеслась в край, где багрянец осенних листьев не запятнан бьющей фонтаном кровью из перерезанной артерии. Хью Висельник, конечно же, ее отлупил, и Ви умом приняла побои как должное и согласилась с тем, что заслуживает наказания. Рассеянный и мечтательный наемный убийца сам может считать себя покойником. Для профессионального убийцы такого понятия, как красота, не существует. Дикий вой, от которого кровь застыла в жилах, снова прорвался сквозь лесные заросли. Он разносился со стремительной скоростью, становясь то выше, то ниже по тону, как будто за пару секунд успевал несколько раз слетать туда и обратно. И куда бы ни прилетал этот дикий звук, за ним следовал тихий металлический скрежет. Потом закричат какой-то мужчина, и его крик слился с воплем многоголосой толпы. В лесу Темного Охотника шел бой. Нет, не бой, там началась настоящая резня. Весь лес вибрировал магической силой. Пылающий красный цвет поблек и стал желто-зеленым, а потом желтый оттенок вытеснила жизнеутверждающая яркая зелень с ароматом свежей травы и цветов. — Кайлар дал лесу новую жизнь, — проговорила Ви. Она сама не понимала, как узнала об этом, но не сомневалась, что Кайлар вдохнул в лес нечто неведомое, и оно возродило весь лес. Кайлар чувствовал прилив энергии, которого он не испытывал с той недели, когда их с Ви связали неразрывные узы. Ви вдруг почувствовала, что кто-то стоит за спиной. Рука инстинктивно метнулась к висевшему на поясе кинжалу. Потом кто-то набросился сзади, и уже в следующее мгновение Ви лежала на спине. Из легких со свистом вырвался воздух, и на то место, где несколько секунд назад стояла Ви, с треском и шипением прорвался синий шар, представляющий собой огромный сгусток энергии. Ви беспомощно хватала ртом воздух, пытаясь восстановить дыхание. Прошло несколько безумных секунд, прежде чем ей удалось сесть. Ви увидела закутанного в темно-коричневую кожу мужчину; его нога стояла на лице покойника, из глаза которого торчал кинжал. На мертвеце были одежды халидорского вюрдмайстера, а под кожей все еще бродил похожий на татуировку черный вир. Мужчина, спасший Ви, выдернул из мертвого тела кинжал и тщательно его вытер. Он передвигался совершенно бесшумно. Необычное одеяние незнакомца состояло из многочисленных плащей, жилетов, рубашек с множеством карманов и мешочков всех размеров. Вся одежда была сшита из выделанной лошадиной кожи насыщенного коричневого цвета и от долгой носки сделалась совсем мягкой. Сзади, за поясом, Ви рассмотрела два изогнутых гуркских ножа, а за спиной висел короткий ненатянутый лук, украшенный резьбой. Кроме того, одежда мужчины скрывала множество клинков, от которых были видны только эфесы. Незнакомец развязал шнурки на маске, которая скрывала все лицо, не считая прорезей для глаз, и откинул ее назад, за плечи. Ви увидела приветливое широкоскулое лицо с миндалевидными карими глазами и приплюснутым носом. Итак, ее спасителем оказался иммурский сталкер. Их ни с кем не спутаешь. Из всех рыцарей Иммура сталкеры пользуются репутацией величайших охотников. Говорят, в лесах и заросших травой восточных степях, где находится страна Иммур, они превращаются в невидимок. Они стреляют в свою жертву только на бегу или на лету. А еще все иммурские сталкеры наделены «Черт меня возьми, если эти истории не являются более правдивыми, чем те, что рассказывают о нас», — подумала Ви. Сталкер сложил руки за спиной и отвесил девушке поклон. — Меня зовут Девирамин ко Брамазиваказари, — представился сталкер, и Ви уловила в его голосе странную модуляцию, характерную для людей, родным для которых является один из тоновых языков. — Звучит необычно? Можешь называть меня просто Дэви. — Он улыбнулся. — А тебя зовут Ви? Ви кивнула, стараясь проглотить застрявший в горле комок. Этот человек незаметно подкрался, сбил ее с ног и швырнул на землю, как пушинку. Он убийца, но ведет себя дружелюбно и улыбается. Это пугает ничуть не меньше, чем смертоносный синий шар, пролетевший всего в нескольких дюймах от лица. — Пойдем, — обратился к ней Дэви. — Здесь оставаться опасно. Я тебя провожу. — О чем ты говоришь? — не поняла Ви. — Магия… Призыв… Лесные демоны. Дэви сосредоточенно наморщил нос. Ви поняла, что сталкер имеет в виду, но не знала, какое нужное слово он хочет найти. — Зов! — наконец нашелся сталкер. — И этот зов означает смерть. — С помощью магии кто-то вызвал Охотника, — медленно проговорила Ви, складывая слова сталкера в предложение. Вюрдмайстер использовал магию, а Ви обладает — Мне трудно понять твои слова. У них слишком много значений, — нахмурился сталкер. — Куда ты меня поведешь? — поинтересовалась Ви, а про себя подумала, что выбора у нее фактически не остается. Сковавшее тело напряжение прошло, и пальцы скользнули вверх, как будто девушка хотела стряхнуть приставшую к брюкам грязь. На самом деле она хотела удостовериться, что кинжалы находятся в положенном месте, но они куда-то исчезли. Сталкер спокойно следил за ее действиями. Нет, Ви проверила все как следует. Кинжалов не было. — Мы пойдем в Часовню, — ответил на ее вопрос сталкер. Дэви повернулся к Ви спиной и, став на колени перед трупом, принялся что-то тихо бормотать на незнакомом языке. Затем трижды плюнул на покойника и произнес проклятия, не прибегая к грязным ругательствам, которыми пользовалась сама Ви. Он просто посоветовал душе вюрдмайстера посетить иммурскую преисподнюю. — Пойдешь со мной? — спросил Дэви, протягивая девушке кинжалы. — Да, — откликнулась Ви и с опаской взяла свое имущество. — Пойдем. — Тогда в путь. Демон вышел на охоту. Медлить нельзя. |
||
|