"Укрощение плейбоя" - читать интересную книгу автора (Орвиг Сара)

Глава одиннадцатая


С каждым днем состояние здоровья отца Лорел улучшалось, и она была этому несказанно рада.

Утром тридцатого сентября она разговаривала в вестибюле отеля с Брайсом. Вдруг ее взгляд упал на входную дверь, и она замерла как вкопанная. На мгновение ей показалось, что это сон. У нее перехватило дыхание. Брайс попрощался с ней, но она его проигнорировала.

Перед ней стоял Чейз. В темно-синем костюме он был хорош как никогда, и ей понадобилось все ее самообладание, чтобы не броситься ему на шею. Вместо этого она просто улыбнулась ему.

Когда он приблизился, у нее пересохло во рту.

— Я удивлена. Не Думала, что ты вернешься.

— Мы не могли бы где-нибудь поговорить наедине?

— Конечно. Пойдем ко мне в кабинет.

Они направились по коридору.

— Ты только что прилетел?

— Да. Никто не знает, что я здесь.

Она с удивлением посмотрела на него.

— Значит, это не деловая поездка?

— Не совсем, — ответил он, открывая дверь ее кабинета и пропуская ее вперед.

Заинтригованная, Лорел вошла внутрь. Ее ноздри уловили аромат его одеколона, и на нее нахлынули мучительные воспоминания. Она стиснула руки в кулаки, чтобы устоять перед искушением и не коснуться его.

— Отлично выглядишь, — сказал он, положив руки ей на плечи.

— Спасибо. То же самое могу сказать о тебе, — ответила она, кладя руки ему на пояс.

— Я скучал по тебе, — признался он, и ее сердце пропустило удар.

Под его горящим взглядом ее губы сами приоткрылись. Тогда он наклонился и крепко поцеловал ее.

Зная, что только мучает себя, она ответила на его поцелуй. Ей хотелось заняться с ним любовью, но она знала, что это невозможно. Из последних сил она оттолкнула его.

— У меня куча всяких планов, но я о них забыл. Черт побери, Лорел, я не могу без тебя. Выходи за меня замуж.

Лорел ошеломленно уставилась на него. Ее сердце снова замерло, затем бешено заколотилось. Но секундная вспышка радости быстро погасла, потому что это было дежа-вю. Вместо Чейза она на миг увидела Эдварда.

— Чейз, я помню твои долгие рассуждения о том, что ты не хочешь связывать себя обязательствами и нести ответственность за чужих родственников. А я не могу бросить своих родных на произвол судьбы. Диана и Эшли еще дети. Бабушка неважно себя чувствует. Отец вышел из комы, и скоро его отправят в Биллингс на физиотерапию. Я собираюсь снять там квартиру, чтобы быть рядом с ним. Черт побери, Чейз, ты огорошил меня своим предложением.

— Я люблю тебя, Лорел, — серьезно произнес он. — У меня много денег, и мы вместе со всем этим справимся. — Ты упоминала, что после окончания курса физиотерапии перевезешь их в Техас. Они могли бы жить с нами.

— Ты же говорил, что тебе не нужна обуза в виде чужих родственников, — сказала Лорел, удивленная столь внезапной переменой.

— Это было до того, как я по-настоящему полюбил. Не думаю, что они будут обузой, — ответил Чейз. — Я начинаю понимать, что мои родители все эти годы были по-настоящему счастливы.

— Но ты ведь был так уверен…

— Я уверен, что не могу жить без тебя. Я люблю тебя, — повторил он, заключил ее в объятия и поцеловал.

На этот раз Лорел забыла все свои тревоги и целиком отдалась во власть желания.


Час спустя, когда Лорел лежала в объятиях Чейза на диване в своем кабинете, она заметила:

— Этот диван не такой большой, как тот, что у тебя в кабинете.

— Значит, надо его поменять, — улыбнулся Чейз.

— Ты останешься на выходные?

— Я мог бы взять тебя с собой в Техас. Посмотришь мой дом в Хьюстоне.

— Я не могу сейчас уехать, — ответила она, ожидая, что он начнет спорить.

— Хорошо, тогда я останусь. К черту работу. Давай поднимемся ко мне в номер, — сказал он.

— Не думала, что ты когда-нибудь снова его займешь.

— Я тоже, — ответил он, глядя на нее. — Мы можем провести вместе остаток дня.

— Сначала я должна отменить кое-какие дела, а ты встретиться с Люком.

— Ну, раз ты настаиваешь… — Чейз тяжело вздохнул. — Хорошо.

Они оба стали одеваться. Обнаружив, что он за ней подсматривает, Лорел махнула ему рукой.

— Отвернись!

— Я не сделал бы этого даже за миллион долларов, — ответил он. — Лорел, ты так и не дала мне ответ. Ты выйдешь за меня?

— И тебе безразлично, что у меня есть родные, о которых мне надо заботиться?

— Разве я не ясно дал тебе это понять?

— Да, я выйду за тебя замуж. Я люблю тебя, Чейз, — серьезно сказала она, обнимая его.

— Я тоже люблю тебя и хочу всю оставшуюся жизнь тебе это доказывать. — Он засунул руку в карман пиджака и достал оттуда розовую коробочку. — Я привез тебе кое-что из Техаса.

— Спасибо, — Лорел с улыбкой взяла у него подарок.

Внутри оказалось кольцо со сверкающим бриллиантом.

— Чейз! Оно великолепно! — Обхватив любимого руками за шею, она отблагодарила его страстным поцелуем.

— Черт побери, давай поднимемся наверх, а то я не сдержусь и овладею тобой снова.

Рассмеявшись, она взяла его руку и вложила в нее кольцо.

— Надень мне его.

Он заглянул ей в глаза.

— Лорел, ты станешь моей женой?

— Да, Чейз, — ответила она, сияя от радости. Он надел кольцо ей на палец. — Не могу дождаться, когда сообщу своим родным.

— Ты можешь немного подождать, — сказал Чейз. — Давай завершим дела, а потом пойдем в номер и закончим начатое здесь.

Лорел посмотрела на кольцо.

— Теперь Брайс точно перед тобой извинится.

— Именно для этого я и сделал тебе предложение, — пошутил он. — Давай поженимся как можно скорее. Я не хочу долго ждать.

Снова рассмеявшись, Лорел взяла его за руку.

— Хорошо, но сперва я хочу познакомиться с твоими родными.

— Я сегодня же позвоню им, и мы к ним съездим, как только твой отец пройдет курс физиотерапии. — Он привлек ее к себе. — Я люблю тебя, дорогая. Ты даже представить себе не можешь, как сильно. Ты сделала меня самым счастливым человеком на свете.