"Мечта холостяка" - читать интересную книгу автора (О'Брайен Кара)Глава 8Вечером, после того как Энджи загрузила посуду в посудомойку, а Нэт подмел пол, он исчез в своей комнате и через минуту появился с картонной папкой для файлов. Он разложил бумаги на чистом кухонном столе, в то время как Энджи держала на коленях Лизу и щупала ее подгузник, решая, стоит ли его поменять. — Что ты делаешь? — спросила она, легонько хлопнув Лизу по попке. — Да просто хочу ввести тебя в курс наших дел, — ответил он, роясь в папке. — Где же это… Ах вот, нашел. — Он вытащил блокнот линованной бумаги и просмотрел записанные от руки строки на самой первой странице. Затем поднял на нее глаза и улыбнулся. — Готова? В течение следующего часа Нэт объяснял ей, куда именно он вложил свои средства: от нескольких тщательно отобранных совместных фондов до портфеля акций, от необработанной земельной собственности в Вермонте и до закладной на их дом. В папке хранились самые важные бумаги, включая копию его завещания. В желтом линованном блокноте своим мелким почерком Нэт аккуратно законспектировал все, что касалось состояния его финансовых дел. Когда он закончил объяснять, на Энджи произвело большое впечатление состояние его накоплений. Оказывается, все время, что Нэт работал, он откладывал деньги и постоянно вкладывал их в разные предприятия, и теперь на его счету накопилось достаточно средств. Он мог бы прожить остаток жизни не работая. А ведь он всего-навсего автомеханик! И к тому же недавно обзавелся семьей. Преисполненная благоговения, Энджи сидела и по-прежнему обнимала Лизу, которая уже заснула. — Вопросы есть? — спросил Нэт. Энджи покачала головой. — Я даже представить себе не могла… — произнесла она. Нэт пожал плечами, отодвинулся подальше от стола и закинул руку за спинку стула. Он воспринимал ее реакцию как нечто само собой разумеющееся. А Энджи никак не могла оправиться от изумления. Как она все-таки мало знает о близком ей теперь человеке! — Но почему же, — наконец проговорила она, — почему, если у тебя есть средства, ты по-прежнему… — увидев, как он чуть заметно поднял брови, она запнулась, — по-прежнему столько работаешь? — Мне нравится работать, — ответил он. — Да, я знаю. — Энджи вытянула перед собой на столе руки и разглядывала их. — Но все же? Слегка наклонив голову, Нэт внимательно посмотрел на нее. И вдруг она поняла, что в нем есть какой-то стержень, редкая настойчивость, граничащая с упрямством. Подобные люди не часто встречаются. Он добьется всего, чего захочет. Наконец он ей ответил: — Сначала я работал, чтобы помочь матери, младшим братьям и сестре. А потом, когда я понял, что деньги можно во что-то вкладывать, я этим увлекся. Но вскоре понял, что нажитые таким способом деньги какие-то ненастоящие по сравнению с теми, которые я зарабатываю в автосервисе. Он умолк, а она по выражению его глаз пыталась угадать, о чем он думает. Но он по-прежнему оставался для нее загадкой. У него есть чудесный уютный дом, машина, хорошая одежда и современная бытовая техника. Его образу жизни позавидовала бы половина населения земного шара. Ведь он многое может себе позволить, а довольствуется почему-то самым малым! — Ты как переодетый принц, — определила она. Он засмеялся: — Точно. Дай-ка мне ребенка. У тебя руки не устали ее держать? Она отдала ему малышку. Она знала, что Лиза даже не проснется, когда он отнесет ее наверх и уложит в кроватку. — А ты уверен, что не мечтал об осуществлении каких-нибудь планов, когда делал свои вложения? — спросила она. — Ты, случайно, никогда не думал открыть свой автосервис? Денег у тебя на это хватит. Он медленно повернулся к ней, не отрывая глаз от личика спящей малютки. — Вообще-то мне последнее время приходила такая мысль, — признался он. — Естественно, — поддержала она. Он взглянул на нее с каким-то неопределенным выражением: — Ты и правда так думаешь? — Конечно, — ответила она. — Разве не здорово быть хозяином автосервиса? — И что, тебе такое положение больше бы понравилось? Энджи никак не могла понять, к чему он клонит. Она озадаченно покачала головой и улыбнулась: — Что ты имеешь в виду? Морщины на его лбу разгладились. — Да ничего особенного. Надеюсь, я тебя убедил, что ты можешь спокойно обновлять свой гардероб? Она рассмеялась. Она может накупить себе хоть тысячу новых платьев, он не разорится. Они не разорятся, поправила она себя. Ведь по закону они теперь равноправные владельцы всей собственности. Он смотрел на нее с теплой улыбкой и, казалось, излучал успокаивающую уверенность. У нее захватило дыхание и сердце замерло в груди. Ей вдруг вспомнилось, каким красавцем он выглядел сегодня после душа и намек насчет незапертой двери в его спальню — своего рода приглашение, которое она еще не приняла, но от которого еще и не отказалась. — И почему у меня такое чувство, будто твои мысли блуждают где-то далеко? — спросил он. — Они не блуждают, а скачут. Я думаю о предстоящих покупках, — солгала она и усмехнулась. — Ты посидишь с Лизой, а я пойду по магазинам, — поспешно добавила она. Нэт улыбнулся Лизе, но слова его предназначались для Энджи: — Ну-ну. Может, мы когда-нибудь до чего-то и дойдем. На следующий день Нэт собрался вместе с Лизой в гости к Морин и Дэйву. Глядя на то, как он кладет в сумку подгузники и бутылочку с молоком, Энджи испытала чувство сожаления. Нэт будет веселиться с друзьями, а она одна бегать по примерочным. — А тебя мы с собой не берем, — усмехнулся Нэт, словно прочитав ее мысли. — Я могла бы пойти за покупками и завтра, — ответила она. — Завтра ты идешь со мной в ресторан. Она даже покраснела от удовольствия. — Правда? А кто будет сидеть с Лизой? Морин и Дэйв? Лиза прижала ручонку к кадыку Нэта, и он приподнял ее повыше. — Так точно, мэм, — отчеканил он. Она поморщилась: — Ненавижу, когда ты меня так называешь. — Знаю, — подтвердил он. — Иди сюда. Поцелуй нас на прощание. Энджи вышла из-за кухонного стола и обняла сразу и мужа, и ребенка. Как же они хорошо пахли шампунем и чистой кожей! Когда она подняла глаза на Нэта, он смотрел на нее с таким теплым и нежным выражением, что ее внезапно переполнило чувство радости. И все вокруг нее засияло всеми цветами радуги: и кухня, и закатное солнце, лучи которого пробивались сквозь окно. Отблеск солнца упал и на рукав Нэта, и на желтый вязаный костюмчик ребенка — казалось, они светятся сами по себе, изнутри. Энджи смотрела Нэту в глаза, боясь поверить вспыхнувшему в ней чувству. Она уже собралась сказать ему «Я люблю тебя», как вдруг Лиза поперхнулась, и ее стошнило прямо на плечо Нэту. — Очень мило, — Нэт состроил гримасу. — Спасибо, дочка. Энджи рассмеялась, намочила тряпку и оттерла ему рубашку. Прикасаться к нему казалось ей чем-то совершенно естественным: еще одно доказательство того чувства, что между ними возникло. Нэт схватил ее руку и прижал к своей щеке. Она ощутила его нежную, чуть щетинистую кожу. Он поцеловал тыльную сторону ее ладони. От его поцелуя дрожь пробежала по ней до кончиков пальцев. — Не дождусь завтрашнего вечера, — произнес он, со значением взглянув на Энджи. Потом повернулся и ушел вместе с Лизой. Энджи прислонилась к кухонному столу. У нее подгибались коленки. О Боже ты мой! Она от него без ума, и он это прекрасно знает. Все идет по его плану. А она и не заметила, как случилось, что к ней пришло настоящее чувство. Она смотрела, как он пересек задний дворик и направился к новой пристройке дома Морин и Дэйва. Длинноногий, в синих потертых джинсах, он шел слегка развязной походкой. Даже его походка сводила ее с ума. У нее захватывало дух при виде того, как легко он нес на плече Лизу, словно она ничего не весила. А какой же он, оказывается, богатый, по крайней мере по ее стандартам! Она все никак не могла привыкнуть к этой мысли. Раньше ей не приходило в голову, что он из тех людей, у которых всегда есть сбережения, несмотря на то что он работает простым механиком. Вот и сегодня утром он принял душ и, как обычно, отправился в автосервис «Викс». Придя в себя от размышлений, она хлопнула себя по лбу и отправилась по магазинам обновлять гардероб. На следующий день в шесть часов вечера Нэт Фарадей, подъехав к своему дому, покосился на ярко освещенные окна. — Что заслужил, то ты и получил, Фарадей, — сказал он сам себе. Он выключил зажигание. Интересно, предстоит ли ему еще одна мучительная ночь неутоленной страсти или сегодня наконец все изменится? Нэт понимал, что Энджи ко многому нужно привыкнуть, и прекрасно сознавал, что новые отношения для нее слишком необычны. Но он никак не мог предвидеть, что будет желать ее настолько сильно. Нэт испытывал почти физическую боль, глядя на ее красивое лицо, на ее тело. Он застонал и помассировал бугорок между бровями. Со дня свадьбы фигура Энджи настолько изменилась к лучшему, что он, словно влюбленный подросток, не мог отвести от нее глаз. Нэт понимал, что у нее не могли стать длиннее ноги, но пару дней назад, когда Энджи стояла за кухонным столом и раскатывала тесто, она выглядела чрезвычайно соблазнительно, начиная от стройных лодыжек и кончая тонкой талией и хорошо развитой грудью, которая раскачивалась в такт движению ее рук. Ему пришлось уйти из кухни, а то бы он не выдержал и взял ее прямо на засыпанном мукой кухонном столе. Похоже, она не осознавала, что с ним делает. Не считая их брачной ночи, которая завершилась полным провалом, он до того самого памятного утра не замечал ни малейшего проявления интереса с ее стороны. Он все еще не знал, почему Энджи тогда открыла дверь ванной, но одно несомненно: она тогда чуть не потеряла от него голову. Может, сегодня, подумал он, вылезая из машины. Может, сегодня, после ужина, когда Лиза будет у Морин и Дэйва, они с Энджи… Как же все нелепо: он приглашает на свидание собственную жену и надеется переспать с ней! Ему даже самому стало смешно. Он подошел к кухонной двери. Да, он и правда мечтал о постели с ней, но все гораздо сложнее, чем кажется на первый взгляд. Когда они только поженились, он мечтал о многом. Потом, после злосчастной брачной ночи, он научился обуздывать свои желания в надежде, что пройдет время и благодарность к нему Энджи превратится во что-то большее. Но долгожданный момент все никак не наступал, и даже теперь ему не давала покоя мысль о том, что во время их брачной ночи она его отвергла. Неприятное чувство, но куда от него денешься. И вообще Нэт уже достаточно наигрался в семью. Он зашел в кухню и позвал: — Энджи? — Я здесь, Нэт. Он обернулся да так и замер. Его жена шла по заднему дворику, подходя к дому. Наверное, только что побывала в гостях у Морин и Дэйва. При виде ее у него по всему телу пробежали мурашки. Голубое платье с открытым верхом так шло Энджи, что она выглядела то ли как кинозвезда, то ли как принцесса из сказки: грива пушистых, мягких, светлых волос, прелестное лицо, чувственная юная фигура. Если бы он мог заставить замереть ее так на сто лет, он бы все равно не насмотрелся на нее вдоволь. Да он и не выдержал бы сто лет: он непременно поцеловал бы ее, чтобы снять заклятие, чтобы она, живая и теплая, затрепетала в его объятиях. На минуту он представил ее совсем юной, доверчивой, чистой девушкой, задолго до того как с ней познакомился. И он чуть не проклял Сэма за то, что тот встретил ее раньше него, добился ее любви, а затем умер, оставив без средств к существованию и с разбитым сердцем. Ведь Нэт должен был первым ее встретить. Тогда бы он и Энджи жили бы вместе все это время и Лиза приходилась бы ему родной дочерью. Нэт быстро поправил себя: Лиза и так его дочь — его и Энджи. Какое он имеет Право обижаться на Лизиного биологического отца? Бедняги давно уже нет на свете. — Я отнесла Лизу к Морин и Дэйву. — Энджи улыбнулась ему теплой, дружелюбной улыбкой. Нэт провел рукой по щетине на подбородке. Интересно, у нее просто дружелюбная улыбка или под ней таится намек на что-то большее? Она сама хоть понимает, насколько обворожительно выглядит? Если бы она только спросила об этом, он бы засыпал ее комплиментами. — Я только что пришел, — откликнулся он. — Подожди минутку, я приму душ и переоденусь. И побриться мне бы тоже не мешало. — Нравится тебе мое новое платье? — В ее голосе звучало неприкрытое любопытство. Нэт терял самоконтроль. Энджи медленно повернулась вокруг, и он внимательно осмотрел ее: спина у платья, обнаженная до талии, так и манила поцеловать ее. Широкая длинная юбка слегка развевалась. Он терял голову от Энджи даже тогда, когда она ходила в джинсах и футболке, а уж при виде такого прекрасного платья он чуть не лишился рассудка. Надо бы принять холодный душ, подумал он. Она с волнением глядела на него, ожидая вердикта. — У тебя самое классное платье из всех, что я видел, — оценил он. Она рассмеялась, но лицо ее выражало удовольствие: — Да ладно тебе! — Я серьезно. Она смотрела на него, полуоткрыв рот. Он видел, как поблескивают ее белые ровные зубки. Господи, как же ой хочет заняться с ней любовью! — Ну хорошо, — произнесла она, и он понял, что она приняла его безмолвное предложение. «Господи Боже ты мой! — подумал он. — Только бы мне пережить эту ночь». Энджи никогда раньше не бывала в «Ле жардан д'Антигон», но она сразу поняла, что ресторан престижный. Хорошее освещение, фирменные костюмы официантов, прекрасное обслуживание, замечательное меню. Официантка, которая их обслуживала, носила черный галстук и говорила с утонченным, аристократическим акцентом. Энджи сразу заподозрила, что она или из Лондона, или из театрального училища. Сэм никогда не водил ее по таким роскошным ресторанам. Он предпочитал маленькие закусочные, где подавали блюда местной кухни. Странно, что Нэт выбрал фешенебельный и дорогой ресторан. Впрочем, ей здесь даже нравилось. На столе стояла посуда из фарфора и хрусталя, рядом с ее тарелкой лежал элегантный маленький ножик для масла, а посередине стола красовалась желтая роза в изящной вазе. Энджи откинулась на спинку мягкого стула и улыбнулась Нэту. Из бара доносились нежные романтические звуки арпеджио; там импровизировали невидимые ей музыканты. На их столике горели свечи, отбрасывая отблеск на белую скатерть и на их лица. Опершись локтем на стол, Нэт медленно вращал в руке бокал, задумчиво глядя на красное вино. При свете свечей он выглядел моложе и казался совсем мальчишкой. Энджи могла бы любоваться им вечно. Галстук, белая рубашка и фланелевая куртка цвета морской волны — его одежда напомнила Энджи день их свадьбы. Только бутоньерки не хватало. Хотя если принять во внимание куртку, которая подчеркивала ширину его плеч, его одежда скорее походила на спортивную, чем официальную. Ей хотелось, чтобы стол между ними исчез и она могла бы, позабыв обо всех разногласиях между ними, прикоснуться к его рубашке, ощутив мягкую ткань и тепло его груди. Пока они ели, они говорили о своем саде, о Лизе, об институте Энджи и о бабушке Нэта. Они обсудили все, за исключением того, о чем каждый из них не переставал думать: близости друг с другом. — Что-то ты притих, — заметила Энджи, когда официантка убрала тарелки и они заказали десерт. Нэт поднял на нее глаза: — Я просто подумал: что, если мы встретились бы раньше? Она ощутила волнение. — Когда раньше? — Ну не знаю. Когда ты училась в колледже. Она подвинулась поближе к столу и положила руки на салфетку. — До того как я встретила Сэма? Он кивнул. Энджи облизала губы, потянулась к стакану с водой и сделала глоточек. — А чем ты тогда занимался? — спросила она. — Тем же, чем и теперь: работал в «Виксе». Энджи улыбнулась: — Мы могли бы встретиться на вечеринке. Она попыталась представить: вот он приходит на институтский маскарад в своей рабочей робе и мнется у двери. — Или если бы у тебя спустилась шина. — Он загадочно улыбнулся и покачал головой, словно осознав нелепость такого предположения. — Нет, наши пути никогда бы не пересеклись. Как все в жизни странно выходит, правда? Она протянула руки через льняную скатерть и сжала его теплые пальцы. — Я рада, что все произошло именно так, Нэт. — Как приятно видеть тебя в таком ресторане, — произнес он. — Ты рождена для роскоши. Она прыснула. — Ты что, хочешь, чтобы я отдала тебе свою порцию торта? — Нет, ты ведь понимаешь, что я имею в виду только то, что сказал. Она не совсем понимала, куда он клонит. У нее появилось такое чувство, что Нэт привел ее сюда, чтобы посмотреть, идет ли ей роскошная обстановка. И вообще он вел себя так, словно не мог позволить себе такой роскоши и очутился здесь случайно. Ей не понравилась его позиция: во-первых, она не привыкла к праздной, роскошной жизни и не отличалась расточительностью; во-вторых, она знала, что Нэт может позволить себе практически все, если только захочет. Средств у него хватит. Но она ничего не сказала, ей не хотелось с ним ссориться, особенно сегодня. Официантка вернулась, неся десерт. Энджи подцепила на вилку кусок пирога с орехами пекан и даже зажмурилась от удовольствия, жуя ореховое блаженство. Когда она открыла глаза, взгляд ее случайно упал на группу из четырех человек. Мужчина, шедший за метрдотелем, оказался Джеймсом Кейджем, братом Сэма, тем самым, который написал ей уже три письма с предложением забрать у нее ребенка. Энджи побледнела и перестала ощущать вкус пирога. Джеймс и его попутчики уселись за столик слева от Энджи. Тут Нэт заметил ее замешательство и, обернувшись, посмотрел, что ее так встревожило. — Кто там? — спросил Нэт. Энджи запила водой пирог. — Брат Сэма, Джеймс. С ним его жена и пара старых друзей. Нэт внимательно на нее смотрел. Энджи выдавила из себя улыбку и попыталась держаться так, будто ничего не произошло, но внутри она вся тряслась как осиновый лист. — Да что с тобой? — тихо спросил он. Она покачала головой: — Я просто не ожидала здесь встретиться с ними. Последний раз я их видела на похоронах Сэма. Нэт снова обернулся и посмотрел на них, а Энджи почувствовала, как ее лицо заливает краска. Как отреагирует Нэт, если узнает, что Джеймс писал ей и хотел стать официальным опекуном Лизы? Ей нужно было рассказать Нэту о письмах. Любящие жены всем делятся с мужьями. Скрыв такой факт, она допустила ошибку! — Как я посмотрю, вы не слишком в теплых отношениях друг с другом, — заметил Нэт. Она взглянула на него и слабо улыбнулась: — Ага. — Ты меня им не представишь? — спросил он. — Зачем? — Ну, я все-таки твой муж. Энджи вспыхнула еще сильнее. Она чувствовала, что ее нерешительность раздражает Нэта. Ему стало обидно, и по-своему он, конечно, прав. Она поспешно кивнула. — Непременно представлю, когда будем уходить, — пообещала она. — Вот и славно. Она с трудом проглотила остатки десерта, не слыша почти ничего из того, что он ей говорил, но умудряясь отвечать в тему, улыбаться и выглядеть вполне естественной. Она не смотрела на Джеймса и его спутников, но постоянно ощущала их присутствие. Как же они обрадуются возможности увидеть ее с новым мужем, а потом перемыть ей все косточки! Заплатив по счету, Нэт встал и отодвинул ее стул. Она провела его между столами, и они подошли к столику, за которым сидел Джеймс. — Здравствуйте, Джеймс, Элизабет, — поприветствовала их Энджи. Джеймс отодвинул стул и встал, другой господин тоже. Элизабет откинулась на спинку стула. Свои черные нечесаные волосы она небрежно скрутила в пучок, брови аккуратно выщипала ниточкой. Другая женщина дружелюбно улыбнулась Энджи. — Здравствуй, здравствуй, Энджи. А мы как раз тут о тебе говорили, — заявил Джеймс. — Познакомьтесь с моим мужем, Нэтом Фарадеем. Нэт, это Джеймс и Элизабет Кейдж, а это — Билл и Роуз Бергман. — Рад познакомиться. — Нэт протянул им руку. Джеймс потряс его руку, смерив высокомерным взглядом, а затем руку ему пожал Билл. — Поздравляю. — Голос Джеймса звучал вежливо и холодно. Энджи хорошо его изучила и поняла, что за маской вежливости таится презрение. Он уже дал оценку одежде и рукопожатию Нэта и смотрел на него свысока. — А мы и не знали, что вы поженились, — поведал Роуз Бергман. — Просто чудесно! А как малышка? Энджи бросила взгляд на Джеймса, и от нее не скрылась его злорадная ухмылка. — Спасибо, хорошо, — ответил Нэт, не дав затянуться паузе. — Она просто прелесть. А у вас дети есть? Роуз улыбнулась и неторопливо принялась описывать своих троих детей: сколько им лет, что они любят и прочее. Билл тоже иногда вставлял свои комментарии. Тем временем Энджи не спускала глаз с Джеймса и молилась, чтобы он не заговорил о своих письмах. Она благодарна Роуз, что та так естественно и непринужденно поддерживает разговор, иначе бы воцарилась недружелюбная тишина: Джеймс и Элизабет ни за что не стали бы вести с Энджи милый диалог. — Ну, нам пора. — Нэт взял Энджи за руку. — Приятно было познакомиться. — Взаимно, — ответил Джеймс и снова сел за стол. Остальные тоже попрощались, и через минуту Нэт вывел жену из ресторана. Когда они добрались до стоянки, Энджи чуть не завизжала от отчаяния. — Господи, Энджи, — Нэт наконец выпустил ее руку, — да что на тебя нашло? — Извини, — пролепетала она. — Ты могла хотя бы постараться вести себя подружелюбнее. Она подняла на него глаза и испугалась, увидя в его взгляде явное неодобрение. — Извини, — повторила она. — С Джеймсом мне всегда немного не по себе. У меня от него мурашки по коже. — И все? У нее сердце ушло в пятки. — Что ты имеешь в виду? Нэт подошел к машине и открыл дверцу. Энджи подошла к нему, тщетно пытаясь угадать, какие чувства скрываются за выражением его лица. — А разве непонятно? Тебе за меня стыдно. Ты стеснялась представить меня им. У Энджи перехватило дыхание. — Вовсе нет, — огрызнулась она. — Да неужто? А мне вот, черт возьми, показалось, что да. Залезай. — Да какое ты имеешь право приказывать мне, что делать? Он не очень натурально изобразил вежливость: — Пожалуйста, садись в машину. Перепугавшись еще больше, Энджи уселась на переднее сиденье машины. Она чуть не подскочила от неожиданности, когда он громко хлопнул дверью. Она стесняется его? Да он что, с ума сошел? Нэт сел на место водителя и со злостью повернул ключ зажигания. — Ты ничего не хочешь мне объяснить? — спросил он, выезжая с автостоянки. — Что именно? Он сменил режим скоростей и рванул вперед. Энджи пристегнула ремень безопасности и положила руки на колени, крепко сцепив пальцы. — Ты даже не захотела меня им представить, — опять повторил он. — А когда все-таки представила, стояла, съежившись, в сторонке. Что все это значит? — Я не ежилась, — оправдывалась она. Он быстро к ней повернулся: — Давай называть вещи своими именами. Я для тебя недостаточно хорош. Ведь ты так тогда думала, да? Ты так все время думаешь. В жизни она не чувствовала себя более глупо. — Какая чушь! — воскликнула она. Он рассмеялся злым, уничижающим смехом. — Если ты думаешь, что я не в курсе, какое положение занимаю в обществе, то ты не права. Я автомеханик, Энджи. Всего лишь автомеханик. Я не владелец автосервиса, да и не стремлюсь к этому. Я просто чиню машины. Я всегда рад помочь тебе в достижении твоих высоких амбиций и уверен, что когда-нибудь ты станешь прекрасным архитектором. Но я таков, каков есть, Энджи. И если должность — твое мерило оценки человека, то я просто парень, который чинит машины. — Он изогнул в усмешке губы. — А иногда и грузовики. Энджи только головой покачала. Ее поразил всплеск его откровенности. — Ты считаешь, что я законченный сноб? — спросила она. — Ты — не знаю, а вот Джеймс — точно. — Но Джеймс — одно, а я — другое, и я не сноб. Да и Сэм тоже никогда не был снобом. — Неужели? Она не удостоила его ответом. Какой смысл? Все равно бы он ей не поверил. Он затормозил перед их домом, но зажигание не выключил. У нее вновь душа ушла в пятки. — Я не сноб, — тихо повторила она. — И ничем не считаю себя лучше тебя. Она скорее почувствовала, чем увидела, что он обернулся к ней. — Тогда в чем же дело? Я все перепробовал, Энджи, больше не знаю, что и делать. Должна же быть какая-нибудь причина, почему ты меня не любишь. Она подняла на него умоляющий взор. — Зато я знаю, — пролепетала она. Он рассмеялся и потер рукой брови. В его смехе слышалась боль. — Я все понял, — проворчал он. — Ты все никак не можешь забыть Сэма. Ты на секунду увидела его брата и чуть не лишилась рассудка. — Ты совсем не похож на Сэма, — продолжала она. — И что, в этом все дело? Мне, наверное, нужно бы быть постарше, мужем-папочкой? Тогда бы ты меня любила? Она вздохнула. — Знаешь, ты просто больной какой-то. Она хотела открыть дверь, но он схватил ее руку железной хваткой. — Он был для тебя слишком стар, Энджи. Ты любила его как отца, а не как мужа. То чувство, которое ты питала к Сэму, не любовь, а что-то другое. Она дернула руку, но он ее не отпускал. — Ты думаешь, что сказал что-то оригинальное? Думаешь, я не понимала, насколько он меня старше? Думаешь, мы не обсуждали вопрос возраста с Сэмом? Тебе не дано понять то чувство, которое существовало между нами. Я любила Сэма Кейджа всем сердцем. — Ее глаза наполнились сердитыми слезами. — И этого ни ты, ни кто другой у меня никогда не отнимет. Нэт нахмурил лоб, его темные глаза горели в сумерках. — Ты просто боишься, — выдохнул он. Она снова отдернула руку, и он ее отпустил. — Я никогда в жизни ничего не боялась. — Неправда. С Сэмом ты чувствовала себя спокойно, надежно. А со мной все по-другому. — Он замолчал и глубоко вздохнул. — Теперь я твой муж, Энджи. И гражданский закон и клятвы тут ни при чем. Я твоя судьба, твой любимый. И пока ты не станешь моей, ты не будешь жить полноценной жизнью. В ее груди шевельнулся страх, и она прижалась к дверце машины. Он пододвинулся к ней. Казалось, он сверлил ее взглядом. — Черт побери, Энджи. Открой глаза, пока не поздно. На секунду она испугалась еще больше, а затем чувство страха сменил гнев. — Может, хватит командовать, что мне делать и о чем мне думать? Тебе бы понравилось, если бы я выворачивала тебе руки и навязывала свое мнение просто потому, что я сильнее и у меня голос громче? Да кем ты себя возомнил? Нэт, казалось, сейчас взорвется. Но взрыва не последовало. Он вынул ключ зажигания, распахнул дверцу, и, хлопнув ею в сердцах, направился куда-то в противоположную от дома сторону. |
||
|