"Быстрый танец" - читать интересную книгу автора (Армстронг Вера)2Громкий стук в дверь разбудил леди Корделию Силлитоу. На часах было ровно восемь утра. Что могло случиться?! Что-то произошло в Брендсворде?! О Боже, неужели королю Фергюссону Пятому стало совсем плохо?! Или у мамы неприятности? Или мерзавец Вильгельм замыслил новые пакости? В дверь снова настойчиво забарабанили, но никаких возгласов при этом не раздалось, никто не позвал леди Силлитоу по имени, не произнес слова «телеграмма». Предполагая, что это пришла горничная прибирать в номере, Корделия легко соскользнула с теплой постели, отбросила волосы с лица и накинула на себя короткий халат, брошенный с вечера в кресло. Подпоясавшись шелковым пояском, она подошла к двери и заглянула в дверной «глазок». Вот так дела! В коридоре стоял Александр Карпентер собственной персоной, перед ним был сервировочный столик… Открыв дверь, она не смогла скрыть приятного удивления: – Для меня это настоящий сюрприз! Неужели ты разносишь завтраки постояльцам отеля? А еще назвался финансистом… Ничего, мой двоюродный брат работает официантом и очень гордится своей профессией. Всякая работа важна, сам знаешь… С мальчишеским задором Арчибальд весело произнес: – Это моя военная хитрость, что я делаю в этом отеле! Но в данный момент мне хочется быть уверенным в том, что ты не начнешь день с чашки чая и двух соленых крекеров. Не хочу, чтобы ты сегодня свалилась от слабости на руки к другому мужчине! Я тебя страшно ревную и не желаю, чтобы в моем городе тебя обнимали и кормили другие парни. Нетрудно было догадаться, что ее добровольный опекун шутит. Корделия уже хотела было пригласить его войти в номер, но вспомнила, что на ней лишь тонкая ночная рубашка и короткий, до середины бедер, халат, почти не закрывающий грудь. Косметикой девушка не злоупотребляла, но все равно – надо же совершить хоть какой-то элементарный утренний туалет. Игнорируя ее молчаливый протест, он толкнул столик в номер. – Но мне надо одеться! Надо умыться! – убеждала Корделия, следуя за ним и не видя выражения его лица. Арчибальд-Александр подкатил столик к окну и принялся расставлять тарелки, приговаривая: – Ты и так хорошо выглядишь. Это раз! И времени одеться у тебя нет. Это два! Яичница с беконом остынет. Три! И не говори мне, что ты не ешь все это, поскольку следишь за фигурой… Да, да! У тебя такая фигура, что беспокоиться не о чем! Я пока не все вижу, но знаю, ты обладаешь самыми стройными ногами в Филадельфии. Хотел бы я их поцеловать, но тебе это не понравится. Верно? Он оглянулся и смерил ее фигуру таким обжигающим взглядом, что Корделия смятенно потупила глаза. Мужчины никогда не целовали ей ноги, никогда не говорили о таком странном своем желании. Глупость какая, целовать ноги!.. Ухватив за локоть, он усадил девушку в кресло. – Завтракай! Я знаю, ты – настоящая леди, и поэтому буду вести себя с тобой в рамках приличия. Обещаю! Его широкая улыбка была так задорна и простодушна, а жесты настолько дружественны, что она не могла устоять. Без семьи и друзей, она чувствовала себя одиноко в незнакомой стране, и компания Александра Карпентера ее более чем устраивала. Конечно, он нравился ей… Но как внимательно он на нее смотрит! Корделия места себе не находила под пристальным мужским взглядом и старалась натянуть на колени полы халата. Однако при этом лишь больше открывала свою грудь. – Странно, но я постоянно думаю о тебе, – внезапно признался Арчибальд-Александр. – Всю ночь не спал. Нет, немножко спал, но при этом видел тебя во сне. Мы с тобой целовались, спрятавшись от посторонних глаз в твоем номере. – Ты действительно не выходишь у меня из головы, так как… – Он протянул руку и отвел пряди волос от вспыхнувшего румянцем лица девушки. – Так как ты очень милая. Его искренность предполагала откровенность и с ее стороны. – Я тоже видела тебя во сне, – сказала Корделия. – Мне приснилось, что мы ехали с тобой в кабине лифта. И при этом я очень тебя боялась. Но ты не сделал мне ничего плохого, только сорвал с плеча сумочку и убежал. Арчибальд пожал плечами и заметил с обидой: – Очень мне нужна твоя сумочка, мне нужна… Зазвонил телефон. Конечно, телефон способен сильно помешать в такие интимные моменты, но что же делать? – Извини, Александр, – сказала Корделия и взяла телефонную трубку. – Доброе утро, Корделия! Как тебе спалось, моя милая? – Доброе утро, ваше величество! – Она сразу же узнала голос королевы, такой же близкий, как и голос матери. – Надеюсь, я звоню не слишком рано? Я забыла о разнице во времени. Или мой звонок тебя разбудил? Хочешь, позвоню позже? Взглянув на своего нового знакомого, Корделия заметила, что тот по меньшей мере поражен. Может быть, Александр вчера до конца не поверил, что она имеет непосредственное отношение к королевской семье? – Нет-нет, не рано. В это время я уже обыкновенно сижу в приемной Арчибальда Бертольди, ваше величество. Сегодня мое присутствие в приемной не обязательно. Я хорошо выспалась и сейчас завтракаю в своем номере. Сыр, форель, круассаны, немного фруктов, кофе… – Как продвигаются твои дела, моя дорогая? Когда ты встретишься с кандидатом на престол? Мой сын Арчибальд уже назначил время для ответственного разговора? Похвастаться было нечем. – Как только встречусь с ним, немедленно вам позвоню, ваше величество! Есть определенные проблемы, мешающие встрече. Арчибальд Бертольди неуловим и хорошо защищен своими секретарями и охранниками. Я днюю и ночую у его дверей, но вижу только персонал. Один из секретарей объяснил мне, что эту неделю и всю следующую мистер Бертольди будет совершенно недосягаем. Так что я боюсь, это дело несколько затянется. В телефонном разговоре возникла пауза. – Затянется, это плохо… Понятно, моя дорогая. Ты все делаешь правильно. Генерал Кольберг из службы разведки скоро пришлет тебе фотографию Арчибальда Бертольди. Тебе это поможет. А что ты будешь делать сегодня, Корделия? Встреча с моим сыном важна, но тебе стоит подумать и об отдыхе. Ты уже осмотрела город? Побывала в музеях? В картинной галерее? – Нет, ваше величество. – Тебе одиноко в Филадельфии, дорогая Корделия. Хочешь, я найду кого-нибудь, кто послужит тебе гидом по городу? И снова девушка взглянула на Александра. Королева так добра, а она сидит тут в легкомысленном халате, с незнакомым мужчиной напротив. Вчера они чуть было не улеглись в кровать, вот ужас… Но неожиданно девушке в голову пришла мысль, что неплохо бы оказаться в Филадельфии по собственным делам, а не по государственным. В таком случае можно было бы сходить с Александром в музей, потом в кафе или в парк. Посетить какой-нибудь клуб и даже съездить за город. Арчибальд пил кофе и прислушивался к телефонному разговору. Леди Корделия действительно говорит с королевой, ну и дела! Надо получше хранить свою тайну, не выдавать себя. Арчибальд Бертольди пытался думать о себе все утро как об Александре Карпентере. С этой мыслью он подошел и к дверям ее номера. Вчера он всю ночь почти не спал, думал и мечтал о необыкновенной девушке. Лучше сказать, фантазировал. На рассвете она ему приснилась. Нежная линия рта, пухлые губы… Он чувствовал сильное физическое влечение к ней. Она околдовывала его, но чем? Только ли замечательной стройной фигурой? Арчибальд-Александр пересмотрел распорядок сегодняшнего дня, поменял время деловых встреч. Затем позвонил приятелю – эксперту по сбору информации – и попросил его проверить данные леди Корделии Силлитоу. Сейчас, слушая телефонный разговор, он понимал, что имеет дело с настоящей леди. Не могла же девушка инсценировать беседу с королевой, ведь она и понятия не имела о его намечающемся утреннем визите в свой номер. Короче, теперь досье на Корделию Силлитоу ему не требовалось вовсе. Он и так понимал, кто она. И что означает для него самого эта ее необычная миссия. Как бы там ни было, участвовать в борьбе за корону он ни за что не будет, вышла какая-то роковая ошибка. Лучше уж ему немедленно покинуть номер, напрочь забыв и о романтическом завтраке, и том, как именно он намеревался провести сегодняшний день. Будет куда разумнее побыстрее исчезнуть и впредь не встречаться с ней больше никогда. Одним словом, не дать леди Корделии Силлитоу возможности встретить Арчибальда Бертольди. Он не хотел, чтобы в его жизни вновь повторилась история любви… Хватит с него трагедий и мучений. А началось все еще в те достопамятные времена, когда он и его брат Джордж Бертольди были совсем детьми, а их родители развелись. Тяжелое дело развод. Его мать и брат впоследствии собрались и уехали жить в Калифорнию, а сам Арчибальд остался с отцом в Иллинойсе. Своего брата и несчастную мать, тяжело переживавшую измену отца и разлуку с одним из сыновей, он видел раз в месяц, а иногда и реже. Потом его отец вновь женился. Мачеха не хотела, чтобы Арчибальд жил в новой семье, и настояла на том, чтобы отдать его в интернат или в школу с полным пансионом. Там Арчибальд и стал интересоваться финансами, думая о том, как заработать большие деньги. Науки шли ему впрок. И вот, став страшно богатым человеком, живя практически в одиночестве, без родных и друзей, Арчибальд встретил девушку, которая подарила ему счастье… Черноволосая красавица итальянского происхождения первой подошла к нему в читальном зале библиотеки Конгресса и предложила свою дружбу. Увы! Его возлюбленная Джессика Гвиччиарди умерла затем в страшных мучениях от диабета. После ее смерти Арчибальд работал по девятнадцать-двадцать часов в сутки. Он отказался от всех контактов, перепоручив персоналу своей фирмы общение с внешним миром. Но вчера Корделия сломала все барьеры, которые он воздвиг, и ему вновь захотелось радоваться жизни. Он шутил и смеялся в обществе этой необычной девушки. И вот это милое создание сидит и беседует с королевой, надо же! Это что же получается, она говорит сейчас с его родной матерью, если верить вчерашнему рассказу о делах в королевстве Брендсворд? Ну и ситуация! Главное, никому не расскажешь. А если попробовать посвятить в это брата Джорджа? Пожалуй, не стоит. Джордж любит шутки, но не такие. Скандалы, тем более придворные, уж точно не по его части. Арчибальд Бертольди уловил робкий взгляд леди Корделии, обращенный на него, заметил, что она чем-то смущена. Наверное, ему следует поговорить с ней, уговорить ее провести с ним весь день. – Все в порядке? – спросил Арчибальд. – Это был важный разговор? – Королева всегда была такой понимающей. Она мне как вторая мать. Анна-Стефания спросила, не нуждаюсь ли я в гиде по Филадельфии. – И что ты ответила? Ведь гид будет тогда и твоим телохранителем? – Сказала, что гид мне не нужен, – смущенно улыбнулась Корделия. – Тебе не нужен гид от королевы, или не нужен гид вообще? – А что, разве тебе нечем больше заняться? У тебя нет на сегодня никаких дел? – Я устроил себе выходной. Никто лучше меня не знает Филадельфии и пригородов. Что ты на это скажешь? – Арчибальд-Александр замер в ожидании ответа, внимательно глядя на девушку. И вновь робкая улыбка появилась на красивых губах леди Корделии. – Королева мне рекомендовала осмотреть город. А сейчас я хотела бы принять душ и одеться. Хватит красоваться перед тобой в этом нелепом халате. Где я смогу с тобой встретиться, Александр? Арчибальд обрадовался. Все-таки она согласилась отправиться с ним на прогулку! – Но в таком случае я должен спросить, чего бы тебе хотелось: пойти вечером в театр, в клуб, или потанцевать где-нибудь в хорошем месте? – Хочу в дансинг! – решительно сказала Корделия, и вид у нее был такой, какой бывает у ребенка, получающего новогодние подарки. – Очень люблю танцевать. Впрочем, как и бегать по утрам в парке! – Идет, танцы так танцы. Тогда нечего ждать до вечера. Я встречу тебя в вестибюле гостиницы через полчаса. Достаточно тебе времени, чтобы переменить халат на более приемлемую для прогулки одежду? У тебя есть удобная обувь? Их взгляды на мгновение встретились и разошлись. Словно электрическая искра проскочила между молодыми людьми. – Через полчаса? Вполне хватит времени! – ответила Корделия, ощущая странное внутреннее тепло. Неужели зеленоглазый незнакомец видит ее насквозь и догадывается о ее тайных надеждах? Разве он умеет читать мысли? Да, у нее есть глубоко спрятанные даже от самой себя мечты. В сущности, что плохого в том, что ей хочется прижаться к груди этого человека? Коварный обманщик Арчибальд Бертольди думал только о том, как ему покинуть гостиничный номер и не поцеловать при этом Корделию. Как поскорее уйти от длинноногой красавицы и огромной постели, хранящей тепло ее желанного тела. Да, она представляет собой особенный тип женщины. Именно такой – недоступной – леди Корделия ему и нравилась. Намерения намерениями, однако ноги сами собой уже сделали несколько шагов, и вот его губы вновь прижались к губам девушки. Поцелуй вышел легким, но тем не менее это был поцелуй. Быстрый и нежный. Арчибальд уловил аромат ее нежной кожи. И его сердце забилось с утроенной скоростью. Корделия так мила, так просто сорвать с нее невесомый халат, опрокинуть на постель и прижаться горячим лбом к ее коленям… А как было бы здорово окинуть взглядом ее обнаженное тело! – Через полчаса жду тебя внизу! – крикнул Арчибальд, выскакивая из номера в коридор. Октябрьский денек не мог быть лучше того, что он из себя представлял. Небо было ярко-голубое, в прозрачном воздухе пахло осенью, прелой листвой, солнце отражалось в окнах и стеклянных стенах головокружительно высоких небоскребов. Это было замечательное время для прогулок и развлечений. Арчибальд Бертольди обнаружил, что может глядеть на девушку и касаться ее рук и спины куда более нежно, чем это предполагало дружеское общение. Да и сама она не была против подобного проявления внимания. А может, просто не замечала или делала вид, что не замечает прикосновений мужских рук к своей талии. Неужели ей безразлично? Возможно, им обоим было хорошо и приятно находиться рядом друг с другом. Еще когда Корделия только появилась в вестибюле в своем ярко-зеленом брючном костюме, Арчибальд-Александр поднял от удивления брови, взял ее за руку и сказал: – Замечательно выглядишь! Словно мы идем с тобой на торжественный прием. В один из предстоящих дней ты обязательно окажешься в джинсах! У тебя такая походка, что у меня голова начинает кружиться! – Спасибо за комплимент, – ответила она, опустив ресницы. – Во дворце ее величества королевы Анны-Стефании у всех девушек такая походка, нас специально обучают этому с детства. Я сама учила принцессу Анастасию ходить с прямой спиной. Личный шофер, молчаливый парень по имени Гилберт, доставил их на Ригли-филд. Арчибальд хотел поразить воображение Корделии, показав ей старейший в Америке Водный стадион, затем гигантский аквариум, здание Филадельфийского исторического Общества и зоопарк в Линкольн-парке, где шимпанзе рисуют картины цветными мелками. С утра Арчибальд думал лишь об одном – как держать в узде свои эмоции, чтобы не измучить поцелуями Корделию. Он так давно себя ни с кем не вел и не чувствовал потребности в этом. Даже при Джессике Гвиччиарди, когда та была жива, ему всегда удавалось отвлечься и, погрузившись в работу, не думать о поцелуях. Сегодня же Арчибальду хотелось одного – быть поближе к Корделии, видеть ее глаза, очаровательную улыбку. Хотелось целовать милый нос, ушки, глаза. Может быть, он вел себя так потому, что понимал – время общения у них ограничено одним этим великолепным днем. Если поцеловать леди Корделию еще хоть раз, потом уже трудно было бы остановиться. А понравится ли столь навязчивое обращение девушке? На ланч они захотели лишь мороженое, так как позавтракали очень плотно. Арчибальд Бертольди обнаружил, что больше всего леди Корделия любит шоколадное мороженое с мятой, а когда увидел, как она облизывает своим розовым языком трубочку с мороженым, то чуть не сошел с ума от восторга. Как эта девушка сексуальна! Позднее шофер просто возил их по городу, и леди Корделия согласилась со своим спутником, что город очень красив, у него есть свое неповторимое лицо. Конечно, существуют города, особенно за океаном, и более уютные, к тому же несущие на себе магическую печать ушедших эпох. Но тем не менее Александру Карпентеру можно гордиться своим городом. Польщенный, Арчибальд-Александр чмокнул леди Корделию в щечку. Он бывал во многих местах на земле, но именно Филадельфия стала его обителью. Проголодавшись, к вечеру они оказались в маленьком французском кафе, где уж наверняка никто не мог узнать Арчибальда Бертольди. Несмотря на средний уровень цен, в кафе было совершенно пусто. Мимо столиков бесшумно сновали официанты. Мерцающий блеск свечей делал огромные глаза Корделии еще выразительнее. Она сияла, поскольку была в полном восторге от устроенных Арчибальдом экскурсий. Интимность, возникшая между ними, позволяла Арчибальду постоянно касаться руки Корделии. Звучала тихая классическая музыка, мужчина нежно сжимал пальцы девушки. Жаль, в этом маленьком и удивительно уютном кафе нельзя было потанцевать. Зато устрицы оказались отменными, так оно всегда бывает в октябре месяце. Леди Корделия отказалась от вина, отказался от него за компанию и Арчибальд. Ему и без спиртного было необыкновенно хорошо. Да, день удался! Примерно в десять вечера шофер доставил их к одному из частных клубов, где Арчибальд Бертольди бывал всего лишь несколько раз и поэтому очень надеялся, что его никто не узнает и не обратится к нему по имени в присутствии леди Корделии Силлитоу. Клуб располагался в подвале старинного здания, выстроенного для промышленных целей из красного кирпича в конце девятнадцатого века изобретателем Вестингаузом, и назывался «Идиллия». Народу было так много, что столик молодые люди себе так и не нашли. Тогда Арчибальд-Александр и Корделия направились в сторону танц-пола, где их тут же окружили и прижали друг к другу остальные энергично двигающиеся в ритме пары. Музыка звучала так громко, что разговаривать было почти невозможно. Танцевать еще трудней, в воздухе висел табачный дым. Но Корделии все было в диковинку, она с интересом наблюдала за местными нравами, от души хохотала и не жаловалась на тесноту и духоту. Когда музыканты решили малость передохнуть, Арчибальд крикнул в самое ухо Корделии: – Здесь не так, как я себе представлял. Мне хотелось поговорить с тобой, а не кричать тебе в ухо! Может быть, поедем ко мне? Посмотришь, какой у меня пентхауз, замечательная квартира на последнем этаже небоскреба! Я выложил за нее кучу денег! – Что? – Поехали ко мне домой, отдохнем от шума. Посмотришь, как я живу. Корделия после недолгой внутренней борьбы согласилась. – Хорошо, посмотрю с удовольствием! – Не кричи, я и так все слышу! У ворот дома, в котором жил Арчибальд, привратник начал было: – Добрый вечер, мистер… Но Арчибальд его сразу же оборвал: – Привет, привет, Чарли! Как твои внуки? Что-то давно их не видел. Они не болеют? – Нормально, все здоровы! Арчибальд Бертольди пожал привратнику руку и повел свою гостью к собственному лифту, на котором можно было добраться до последнего этажа. Когда его дверцы раскрылись, Корделия заметила, оценив богатую отделку кабины: – Да ты по-королевски живешь, Александр. У нас так живут считанные единицы. Ее слова удивили Арчибальда. – Да с чего ты взяла? В Филадельфии полно людей куда богаче меня. Корделия тут же перечислила все причины, вынудившие ее так подумать. – Ты обедаешь в отдельном зале ресторана. У тебя роскошный автомобиль и личный шофер. К тому же собственный лифт в очень дорогом доме. Район хороший, тихий. Определенно, налицо все признаки королевской жизни! Наверное, богаче тебя только Арчибальд Бертольди, который в двадцать три года сделался мультимиллионером. А тебе сколько лет? К старости ты тоже разбогатеешь? Арчибальд понял, что она посмеивается над ним, и сам расхохотался. – Ну… кто-то может и так подумать. Однако у меня нет завистливых родственников, которые портили бы мне нервы и нарушали мои планы. Конечно, к старости я надеюсь разбогатеть. И вообще, сегодня мне Арчибальд Бертольди не пример. Я богаче, чем этот твой претендент на королевский трон. Хотя бы потому, что у меня сегодня есть ты! Леди Корделия молча вошла в лифт и, пока он поднимался, не проронила ни слова. Что-то ее угнетало? Неужели зеркала и позолота? Или вырвавшиеся у него слова о завистливых родственниках? Арчибальд вспомнил историю, рассказанную Корделией о близнецах, – о Вильгельме, враждебно относящемся к брату-королю. И подумал о том, что ни он сам, ни его брат Джордж Бертольди – просто не могут быть близнецами, разыскиваемыми королевой. Не могут, и все тут! Родители – они и есть родители. Отец с матерью, даже враждуя между собой, любили их по-своему. Почему любили? Они и сейчас любят. С отцом отношения нормальные. Мать тоже иногда звонит. Значит, жизнь у нее такая, что чаще звонить она просто не в состоянии. – А у тебя есть братья и сестры? – поинтересовалась внезапно девушка, нарушив молчание. – Да, брат. – Арчибальд не стал уточнять, что они с Джорджем Бертольди близнецы. – Но на меня совершенно не похож… Он ученый, но при этом занимается еще и бизнесом. Его зовут… Коллеги дразнят его Эйнштейном! Брат – физик, разрабатывает проекты атомных электростанций. – А сколько ему лет? – поинтересовалась леди Корделия. – У него есть семья, дети? – О! У него есть уже даже внуки. Он старше меня в три раза, курит трубку, играет на скрипке. Вылитый Эйнштейн. Леди Корделия посмотрела на Арчибальда, стараясь понять, шутит он или говорит правду. – Мой брат и дал мне денег на эту квартиру, – договорил Арчибальд. – Старшие должны помогать младшим, так ведь? – Так, – согласилась девушка. Похоже, он говорит правду. Лифт остановился на самом верхнем этаже здания. Арчибальд был рад тому, что они уже добрались и положен конец неприятному разговору. Семейная история не была для него желанным предметом для долгой беседы. Корделия наверняка куда больше осведомлена о подробностях биографии Арчибальда Бертольди, чем может показаться. И, несомненно, знает имя его брата. Надо быть крайне осторожным, чтобы не попасть впросак. Арчибальд открыл дверь в квартиру, впустил Корделию и дал ей время рассмотреть апартаменты. Да и сам попытался посмотреть на свое жилище ее глазами. Сколько времени и денег он ухлопал, чтобы сделать его оригинальным, как ругался с архитекторами и дизайнерами. Есть результат или нет? Обстановка действительно была необычной. Хром, стекло, черная кожа… Пара картин современных художников на стенах. Гигантских размеров террариум с гремучими змеями. Пора сменить эти картины на другие, подумал вдруг Арчибальд. В его квартиру не часто приходили девушки, а Джессика Гвиччиарди – та всегда осуждала склонность современных художников к агрессивному изображению обнаженного женского тела. Так что оба висевшие полотна могли неприятно потрясти воображение молодой девушки. К удивлению Арчибальда, леди Корделия шарахнулась лишь от террариума со змеями, а сюжеты картин одобрила и оценила. – Восторг чувственности, как это поэтично! – задумчиво произнесла она. – Мы одни в квартире, а где же твои родители? – Отец живет с новой семьей в центре города, а мама… Мама в Калифорнии, далеко на Западе. Змеи тебе понравились? Мне их, кстати, брат прислал. – Он, похоже, ужасный человек! – воскликнула девушка и больше вопросов о родственниках не задавала. Корделии понравилась большая светлая гостиная, особенно та ее часть, которая была приспособлена под столовую со стеклянным столом, украшенным коваными подсвечниками. – Очень хорошо, правда, несколько холодновато… Ты здесь редко бываешь? – Ну почему же редко?! А вообще-то, ты права. Это мое логово. Когда выдаются свободные часы, я возвращаюсь сюда, чтобы выспаться. Кабинет, пожалуй, имеет более домашний вид. А Леокадия Престо, так зовут мою домоправительницу, замечательно готовит. Сегодня у нее выходной, но я попросил ее прийти на часок, чтобы приготовить нам что-нибудь вкусное. Он жестом подозвал леди Корделию: – Иди сюда. Это то, что мне хотелось бы показать тебе в первую очередь. Проходя сквозь дверной проем, Арчибальд нажал на кнопку в стене, и мягкая, протяжная музыка полилась из невидимых динамиков. Потом он распахнул дверь на балкон, и вытянул вперед ладонь. – Прошу вас, леди Корделия! Девушка робко перешагнула через порог. – Полюбуйся! Ты видела когда-нибудь такую красоту? Далеко внизу раскинулся величественный город. Светились огнями окна домов, до самого горизонта то тут то там вспыхивали разноцветные огни рекламы, пульсировало зажженными автомобильными фарами шоссе. Повсюду возвышались подобно черным, розовым, фиолетовым горным пикам громады других небоскребов. – Теперь я понимаю, почему ты живешь здесь, – сказала Корделия. – Какая величественная красота окружает тебя! Они уселись в стоящие на балконе мягкие кресла. Их теперь разделял лишь небольшой стол. Здесь, наверху, кажется, было куда холоднее, чем внизу. Но после душного прокуренного клубного зала так приятно подышать живым свежим воздухом. – Какая-то ерунда получилась, лучше бы в театр сходили, чем в этот идиотский клуб, – посетовал на неудачу Арчибальд, любуясь в то же время пухлой нижней губкой леди Корделии, ее длинными ресницами, кожей, подобной шелку, золотыми волосами, пахнущими лесными травами. Жаль, что он не поэт и не может подобрать какие-то особенные, романтичные слова для описания красоты своей новой знакомой. Повернув к нему лицо, Корделия произнесла: – Но тогда бы я не оказалась здесь, в твоей замечательной квартире. В клубе было весело и шумно, но именно там ты предложил мне поехать к тебе. Сказано было так, что стало понятно – она хотела оказаться здесь. Неторопливая мелодия лилась из динамиков. Арчибальд думал о том, как бы улучить момент и обнять девушку. Он боялся ее вспугнуть, опасался, что в ответ на его нежные порывы гостья поднимется и уйдет. Но, измучившись, все же решил: хватит думать, пора действовать. – А что, если нам потанцевать? – мягко произнес он. Не отвечая на вопрос, Корделия встала и приблизилась к своему партнеру. Тот осторожно обнял ее за узкую талию. Как он ждал этого весь день! Мечтал прижаться щекой к ее щеке, ощутить запах ее духов, волос, кожи, почувствовать ладонями все ее стройное и гибкое тело. Они поначалу двигались слаженно и размеренно, затем стали постепенно увеличивать темп и делали это так, будто перед этим уже танцевали много-много раз. Закончилась одна мелодия, началась другая… Не оставалось сомнений, они подходили друг другу, поскольку слушали не музыку, а друг друга. Шли минуты, гасли постепенно внизу огни большого города, а они все танцевали и танцевали, боясь остановиться, словно заканчивалась не мелодия, а сама жизнь! Да, именно жизнь, которая так похожа на быстрый танец. Потому-то и бывает так страшно ошибиться, что-то упустить, чтобы потом не изводить себя раскаяниями и сожалениями, до самого последнего дня прокручивая в голове варианты несбывшегося счастья. Ладони Арчибальда-Александра скользили вдоль спины девушки, гладили ее узкие плечи, касались стройной талии. Он слышал, как сердце Корделии бьется в такт его собственному сердцу. Им было так тепло вместе, что они не замечали ночной октябрьской прохлады. Ничего не замечали, видели и слышали только друг друга. Медленно-медленно Корделия подняла свою голову и посмотрела в глаза мужчины. – Ты подарил мне замечательный день, Александр. Я буду помнить его. Ты добрый и отзывчивый человек, и я тебе очень доверяю. Сказано это было с такой грустью и печалью, словно Корделия больше не надеялась увидеть Арчибальда. Что же, он именно этого и хотел. Его подсознание прятало надежду на то, что сегодня девушка окажется в его постели, а на утро сама скажет ему «прощай». Но Арчибальд понимал и то, что леди Корделия слишком честна и невинна для того, чтобы просто разделить с ним постель и исчезнуть. Она – необыкновенная девушка. Да и ему самому было бы мало одной ночи. Корделия принесла свет в его жизнь. И он, еще не до конца осознавая происходящее, не хотел бы ее потерять. Пусть все потери его жизни останутся в прошлом. – Ты сказала, что любишь бегать по утрам? Хочешь, отправимся завтра утром в Линкольн-парк, побегаем вместе? – хриплым от волнения голосом предложил Арчибальд. – Хочешь? – А разве ты завтра не пойдешь на работу? – Один день ничего не решает. Все равно с воскресенья у меня отпуск, пускай он начнется чуть раньше. В восемь утра… Тебя это устроит? Корделия согласно кивнула. – Восемь утра – это замечательно. Я привыкла вставать в такое время в Филадельфии, а дома, во дворце, вставала еще раньше. Почему ты смотришь на меня так странно? Арчибальд не мог более находиться с Корделией, не целуя ее. Его руки погладили ее необыкновенные волосы – шелковые, мягкие и обняли девушку. Когда Арчибальд привлек ее к своей груди, она подняла подбородок. Неужели тоже ждала поцелуя?! Он обхватил горячими губами нежные губы Корделии, его язык властно раздвинул их и оказался в сладостных недрах ее рта. Девушка сразу же ответила на поцелуй. Пусть ей не доставало опыта, но искренности и страсти было в ней предостаточно. Звучала музыка, мерцали огни города. Все было хорошо, как никогда раньше. Арчибальд обычно держал свои эмоции под контролем, но сегодня… Да, он понимал, что пора остановиться, но какая-то тайная сила подавляла в нем доводы рассудка, обещая райское наслаждение. Ладони мужчины вновь легли на узкую стройную спину девушки, ощущая ее тепло, и стали опускаться ниже и ниже. Корделия замерла и теснее прижалась к своему партнеру. Ее голова кружилась от нежных прикосновений его ласковых рук, от звуков музыки, от чистого, свежего осеннего воздуха. Как вести себя, что ей делать? Леди Корделия не чувствовала стыда, она погружалась в восхитительную истому, прижимаясь к горячему телу мужчины. Но все же, когда поцелуи сделались более страстными, а ласки более откровенными, Арчибальд нашел в себе силы остановиться. – Думаю, тебе надо познакомиться с моей домоправительницей, – сказал Арчибальд, с трудом переводя дыхание и отстраняясь от девушки. Да, именно Леокадия Престо окажется сдерживающей силой в этой ситуации! – Сейчас она придет и приготовит нам ужин. – Прекрасная идея, – согласилась Корделия, также довольная тем, что можно хоть на мгновение успокоиться и перевести дыхание. – Но я не хочу есть. Мне лучше уйти к себе в отель, милый Александр. Только не провожай меня! Мы ведь увидимся завтра? – Конечно, леди Корделия. Ровно в восемь! – Ты не проспишь? – Не просплю. Как можно забыть о свидании со столь прекрасной особой? Он не мог не понимать чувств, овладевших Корделией. Ей хотелось быть для него больше, чем просто знакомой, и даже самые страстные поцелуи уже не удовлетворяли ее. Но Арчибальд не мог воспользоваться ее неопытностью. Не хотел, не имея серьезных намерений, надругаться над ее чистотой и невинностью. Слегка обнявшись у порога, они простились. Октябрь продолжал радовать прекрасной погодой. Ясное голубое небо украшали неторопливо плывущие облака. С каждым днем становилось немного прохладнее, однако до настоящих холодов было еще далеко. Корделию очаровал город, с которым ее познакомил новый знакомый, но главное – ей нравился сам Александр Карпентер. Он явился минута в минуту ровно в восемь в вестибюль отеля. Они набрали темп и устремились вперед по дорожке Линкольн-парка. Иногда девушка вырывалась вперед, но, слегка подустав, замедляла бег и оказывалась позади своего спутника. Какие у него мускулистые бедра, крепкие ноги, покрытые густыми волосами! При беге мускулы играли, и Корделия любовалась силой его тела. Арчибальд старался бежать не очень быстро, поэтому на длинных дистанциях девушка держалась с ним наравне. Ярко-розовый спортивный костюм леди Корделии Силлитоу был ей очень к лицу, он так обтягивал стройную фигуру, что другие спортсмены переходили с бега на шаг, восхищенными взглядами провожая очаровательную бегунью… Непослушные пряди волос выбивались и падали на ее возбужденное бегом, улыбающееся лицо. Арчибальд любовался милыми чертами. Как быстро она завоевала его сердце, как он вообще мог раньше жить без нее, без ее смеха, без ее болтовни? На широкой аллее Линкольн-парка было достаточно много любителей бега, но не на них смотрела леди Корделия. Во время бега девушка сосредоточила свое внимание на дыхании и на том, как выглядел Александр Карпентер. Какой он сильный и молодой! Не чета некоторым ее знакомым во дворце, способным совершать лишь неторопливые прогулки по дорожкам розария у церкви святой Анны. И какой замечательный день подарил он ей вчера! А как они упоительно целовались вечером!.. Первый поцелуй Александра ее просто ошеломил. Он словно открыл дверь в незнакомый доселе мир страсти. Да, это испытание, от которого надо бежать. Это настоящее искушение. Леди Корделии живо припомнились советы матери. Но что теперь ей делать, как избавиться от наваждения? Хотя яркое октябрьское солнце так приятно пригревает и так хорошо на сердце, рядом с ней опасность… Зачем он схватил ее за бок, это что еще такое?! – Корделия, ты ничего не слышишь? – спросил Арчибальд-Александр, поравнявшись и придержав рукой девушку за талию. Она очнулась от мыслей, поток которых приглушил ее внимание, и прислушалась. Вроде ничего необычного. Но нет, из кустов доносились какие-то звуки. – Вроде кто-то скулит? – предположила девушка. Арчибальд уже смело направился к кустам, окаймлявшим дорожку для бега. Его сильные руки раздвинули густые ветви кустарника. Посыпались золотые листья. – Бьюсь о заклад, это собака. Вернее, маленький щенок! Корделия наклонилась и попыталась разглядеть в траве того, кто скулил. – Ага, вот ты где! – Арчибальд осторожно вытащил из травы лохматого щенка. – Как тебя угораздило сюда попасть, ты потерялся? Какой у тебя уморительный вид! Щенок был вынесен на солнечный свет, и Корделия поразилась тому, как он мил и привлекателен. Белые и рыжие пятна придавали ему весьма экзотический вид, уши у этого создания были черного цвета. К шерсти пристали палые листья и травинки, но это не беда. Вода, шампунь, щетка – и шерсть будет, хоть куда. Арчибальд внимательно осмотрел щенка и не нашел даже следа от поводка. Щенок был явно здоров, глаза его блестели. Арчибальд и леди Корделия присели и почесали его между ушами. Щенок с довольным видом лизнул язычком их руки. – Интересно, что это за порода? Ты разбираешься в этом, Александр? – До сегодняшнего дня полагал, что разбираюсь. Безусловно, это очень редкая порода. Самая редкая в американских городах. Это дворняга! – А я думаю, ты ошибаешься. Смотри, какая благородная осанка, как он смотрит на тебя! – девушка коснулась черных ушей щенка. – Какие у него ушки, загляденье! А вот хозяин твой или хозяйка – плохие люди, как они могли тебя потерять?! Щенок звонко тявкнул, может быть, даже первый раз в своей жизни, чем привел молодых людей в полный восторг. – Мы вовремя нашли этого малыша, – сказал Арчибальд-Александр. – Кажется, он здорово проголодался. Интересно, кто его потерял? Ошейника нет… – Что ты собираешься с ним делать? – Прежде всего унесу отсюда. Иначе он выскочит на дорогу и попадет под автомобиль. Или кто-нибудь причинит ему зло. Он сейчас нуждается в еде и заботе. – А вдруг он кому-нибудь принадлежит? – Пока не видно, чтобы его кто-то разыскивал. В любом случае следует его забрать с собой. В полиции и у ветеринаров есть информация, если он потерялся, мы его вернем. Прости, если это отвлекло тебя от бега. – Не стоит извиняться. Нам нужно позаботиться о беспомощной собаке. Улыбка Александра заставила Корделию смутиться. – Похоже, мы с тобой одинаково любим животных… – предположил мужчина. – Да, любим, – согласилась девушка. Она начала осознавать, что хотя и знает об Александре Карпентере не так уж и много, но то, что знает, не может не радовать. Пожалуй, можно довериться человеку, пожалевшему беспомощного пса… Щенок вновь неожиданно и звонко тявкнул, Арчибальд рассмеялся. – Однако он требует нашего внимания! Ну, идемте, разведаем, есть ли у него дом и хозяева? Час спустя ветеринар, внимательно осмотрев четвероногого пациента, с удовлетворением сообщил, что собака совершенно здорова. Что же касалось всего остального, то никакой информации о потерявшемся щенке ни в полиции, ни в ветеринарной службе Филадельфии не имелось. Все, что требовалось найденышу – это ванна и хорошая еда. Ветеринар спросил, что они будут делать со щенком. – Возьму его домой, – решительно ответил Арчибальд Бертольди. – Ты хочешь обзавестись собакой? – спросила Корделия, удивленная тем, что это хочет сделать человек, обремененный столь многими обязанностями по работе. – Хочу. К тому же я знаю немало мест, где щенку будет хорошо. Когда-нибудь отвезу его в свой загородный дом, там много детей, щенку будет не скучно, да и детям тоже. А пока я буду заботиться о нем и кормить. – В таком случае, я вас поздравляю. Вы стали обладателем щенка замечательной редкой породы – лхасским апсо! Монахи в Тибете вывели замечательного сторожа со звонким голосом для дворцов и монастырей, храброго и благородного друга. Большим он не вырастет, но доверить ему стадо овец можно с чистым сердцем! Корделия захлопала в ладоши, Арчибальд почесал затылок. – Вот тебе и дворняга! Настоящего собачьего принца мы нашли сегодня в кустах. – Это очень странно, – задумался ветеринар. – Собак такой породы хозяева обычно не отпускают от себя без ошейника. Думаю, щенок попал в беду из-за нерадивости безответственного человека. – Что вы имеете в виду? – спросил Арчибальд. – То, что хозяин или хозяйка собаки – хронические алкоголики. Такое бывает, они просто забыли своего бессловесного друга в парке. Не прошло и часа, как из огромной ванной комнаты Арчибальда, залитой солнечным светом, уже доносился смех и звонкое тявканье. Молодые люди мыли щенка, щедро поливая его купленным по дороге специальным шампунем. А у двери ванной уже стояла миска, полная самого лучшего собачьего корма. – У тебя в детстве была собака? – спросила Корделия, следя за температурой воды в ванной. Арчибальд-Александр ответил не сразу, он выбирал из шерсти щенка травинки и прочий парковый мусор. – Знаешь, нет. У меня было такое детство… Что-то в голосе мужчины заставило Корделию насторожиться. – Александр, тебе всегда трудно говорить о том времени? – осторожно осведомилась девушка. Хоть она и провела с новым знакомым столько времени, ничего существенного о нем пока не узнала. – Говорить легко, да только никто не слушает, – пошутил он. И опять Корделия насторожилась. Интересно, что могло заставить взрослого мужчину притащить домой потерявшегося щенка? Может быть, чувство одиночества? – Александр, я буду слушать все, что ты захочешь рассказать, – мягко произнесла леди Корделия. – Тебя что-то угнетает? Поделись со мной, и тебе станет легче. – Думаю, нам лучше подумать над именем для мохнатого питомца, – сказал после паузы Арчибальд-Александр. – Есть какие-нибудь идеи? Корделия уже знала эту особенность своего знакомого, он очень умело сворачивал тему разговора, всегда увиливал в сторону. Ладно, пусть будет так, как он хочет! – Надо прикинуть… – У тебя была когда-нибудь собака? – Собака была у моего отца, ее звали Бен. – Тогда назовем щенка Бенджамином, идет? – Замечательно! По контрасту – имя длинное, хвост короткий. Быстро обретя новое имя, Бенджамин продолжал с удовольствием барахтаться в воде. Но не на щенка смотрели в это время глаза Корделии. Взгляд мужчины притягивал, он явно обладал гипнотическим воздействием, таким же сильным, как и его низкий голос. – Спасибо тебе за помощь, Корделия. Конечно, в какой-то мере утро было испорчено. Тебе же хотелось заняться бегом, а вместо этого ты оказалась в ветеринарной клинике. И еще… Я жалею, что вчера вел себя с тобой слишком вольно. Но ты мне опять снилась, наверное, не стоило тебе об этом говорить. Какой я негодяй, а ты так мила и наивна! Слыша рычащие нотки в голосе Александра, видя огоньки желания в его глазах, Корделия почувствовала, как у нее перехватывает дыхание. Она ощутила жар и холод одновременно… Казалось, искры проскакивали между их телами. Девушка произнесла, отводя взгляд в сторону: – Нет-нет, утро было на редкость удачным. Нам удалось спасти это ушастое чудо… В этот момент Бенджамин неожиданно выскочил из ванной и, отряхивая на ходу длинную шерсть, окатил все вокруг фонтаном брызг. Он промчался взад-вперед по коридору, затем стал носиться кругами и прыгать вокруг Корделии и Арчибальда. Мужчина хохотал, Бенджамин тявкал, Корделия тоже залилась звонким смехом и принялась ловить щенка, пытаясь накрыть его полотенцем. Когда щенок был пойман, вытерт и расчесан, Арчибальд-Александр сказал: – Ну, посмотрим, что там Леокадия приготовила на ланч! Бенджамин выбежал в холл. – Хочешь, чтобы собака прямо тут в холле и жила? – Корделия заметила: Бенджамин уже приноравливался грызть ножки дорогой мебели. – Конечно, а что? Она чистая и здоровая! – Ты говорил, что у тебя есть и другие места, где щенку было бы хорошо. – Да. И прежде всего это «Дом-под-Дубами», где всегда полно детей, – сказал мужчина и замолчал. Корделия терпеливо ждала, пока Арчибальд-Александр вновь не заговорил. – Когда мы с братом были еще детьми, наши родители развелись. Я остался с отцом. А Джордж вместе с матерью уехал в другую часть страны. – Александр, прости, если тебе тяжело. – …но мы продолжали видеться каждое лето в течение целого месяца в доме, где мы когда-то вместе росли. Дом стоит на озере в полутора часах езды отсюда. Рядом «Форрест Гленнвилль» – каменная усадьба моего отца. Ну а два года назад я купил деревянный дом и землю вокруг, отремонтировал его и назвал «Дом под дубами». Там много дубов… Назвал в честь детей, которые когда-то там жили и любили карабкаться по ветвям этих самых деревьев. Жизнь их всех разлучила, печальная штука. Зато моя нынешняя домоправительница «Дома под дубами» мечтает об огромной семье. У нее самой замечательные малыши. – То место много для тебя значит, да? – спросила Корделия, понимая, что уже знает ответ на свой вопрос. – Конечно, много! А дети веселы и беззаботны, надо отвезти к ним Бенджамина. Я собираюсь поехать туда на следующей неделе, чтобы немного отдохнуть от работы. Его слова напомнили Корделии, что они с Александром Карпентером рано или поздно расстанутся. Александр отправится отдыхать, а она – она останется караулить Арчибальда Бертольди на неисповедимых путях его деятельной жизни. Неожиданно Арчибальд-Александр поинтересовался, не захочет ли Корделия прогулять собаку после ланча? – А я в это время буду тебя ждать и скучать, – добавил он. Нет уж, лучше сказать ему раз и навсегда «прощай»! Корделия чувствовала, как в ее душе возникает все более крепкая привязанность к Александру – к его улыбке, к его потрясающим глазам. Неужели она влюбилась в него? – Нет, пожалуй, мне лучше уйти прямо сейчас! – грустно возразила Корделия и направилась к дверям. – Есть неотложные дела. Он несколько опешил, затем догнал ее и спросил: – Это правда? Или ты придумала повод, чтобы исчезнуть? Ведь мы можем больше никогда не встретить друг друга, подумай, Корделия! Девушка потупила взгляд… Она тысячу раз думала об этом. Его зеленые глаза потемнели, он взял ладонь Корделии, прижал к губам, затем поцеловал каждый палец. Леди Корделию буквально захлестнула волна наслаждения, и она поняла, что никуда не уйдет. Наоборот, будет стараться каждую минуту проводить в компании Александра Карпентера. Все ее благие намерения рухнули от одного только его прикосновения… – Сначала ланч, а потом мы вместе с тобой прогуляем Бенджамина, – тихо сказала Корделия. – Александр, кажется, я в тебя влюбилась. |
||
|