"Опасная игра" - читать интересную книгу автора (Макколи Барбара)

Глава пятая

Абби привыкла, что ее жизнь была расписана по минутам. Каждое утро ровно в 6.30 она принимала душ, затем проверяла почту и варила кофе. Одевалась, в 7.45 уходила из дома, через 10 минут была в офисе, включала компьютер и приступала к работе точно в 8.00. Жизнь была налажена, предсказуема. И это вполне ее устраивало.

Однако в это утро она заскочила под душ в 6.00. Не только потому, что проснулась раньше обычного, а прежде всего потому, что хотела покинуть душевую и одеться еще до того, как проснется Кэллан.

Он появился в дверях ее дома вчера поздно вечером со спортивной холщовой сумкой в руке и устроился в свободной спальне. Тщетно Абби отговаривала его и выражала готовность во всем сознаться тетушкам.

В эту ночь сон не шел к ней. Никогда прежде Абби не жила с мужчиной под одной крышей. Правда, их теперешнее существование с Кэлом тоже нельзя было назвать по-настоящему совместной жизнью. Но бейсбольная шапочка на вешалке возле входной двери, бумажник из черной кожи и ключи от автомобиля на верхней полке кухонного буфета, крем для бритья в ванной комнате – все это создавало иллюзию, будто Кэллан на самом деле живет в ее доме.

Намыливая шампунем густые волосы, Абби с замиранием сердца думала, что он провел всю ночь под одной с ней крышей, на ее кровати для гостей. Только стена отделяла их друг от друга. Вот так чудеса! Кэллан Синклер, живущий в доме Абигайл Томас!

Абигайл улыбнулась, но улыбка сошла с ее лица, как только девушка уловила какой-то незнакомый хвойный запах. Она взяла с полки бутылочку с шампунем и убедилась, что шампунь не ее, а Кэллана. Она с недоумением рассматривала черную пластмассовую бутылочку. Должно быть, Кэл поставил ее сюда на полку прошлым вечером, когда распаковывал свои вещи. Выходит, что Абби только что помыла волосы его шампунем.

У нее возникло ощущение чего-то очень… интимного. Холодок пробежал по ее коже.

Абигайл подставила голову под водяные струи и смыла остатки пены, которая густыми хлопьями заскользила по ее спине, бедрам, ногам. Ее тело охватила истома. Она сразу вспомнила и свое пробуждение на его груди после визита в ресторан, и страстный поцелуй в офисе.

Она целовалась и прежде. Все-таки Абигайл Томас не была недотрогой и не шарахалась от мужчин. Когда она жила в Нью-Йорке вместе с тетушками, те то и дело организовывали ей свидания с мужчинами. Абби всегда казалось, что поцелуй – это что-то милое, приятное. Но подобное определение даже близко не подходило к тому, что было между ней и Кэлланом. Тот поцелуй был нечто сокрушительное. До полного опустошения.

Но для ее босса он ничего не значит. Он сам сказал, что тот поцелуй был только способом раскрепостить ее. Даже если Кэллан испытал некоторое удовольствие, это все равно не говорит ни о чем серьезном. Всего лишь часть роли, которую он исполняет.

Как он сказал Рею Палмеру? «Абигайл никуда не уйдет. Для «Фирмы Синклеров» она чрезвычайно ценный сотрудник». Именно поэтому он и целует доверчивую малышку Абби.

Она вышла из душа, торопливо вытерлась толстым голубым полотенцем, накинула на плечи розовый халат с цветочным орнаментом, расчесала гребнем влажные волосы. Потянулась за увлажняющим кремом для лица и наткнулась на баночку с лосьоном для бритья. Она не могла устоять перед соблазном понюхать его.

Оглянувшись на запертую дверь, Абби открутила крышку и поднесла баночку к самому носу. Лосьон пах иначе, чем шампунь, но у него также был древесный аромат. Этот терпкий запах по-настоящему возбуждал. Не в силах совладать с собой, Абигайл коснулась поверхности лосьона кончиками пальцев. Стоя перед зеркалом, она мазнула подбородок лосьоном. Он ложился на кожу мягко и гладко.

– Абби, ты все еще там?

От неожиданности девушка уронила коробочку в раковину. Та упала с громким металлическим дребезгом.

– Все в порядке? – спросил из-за двери Кэллан.

– Одну минутку! – воскликнула она.

С лихорадочной торопливостью Абби выловила из раковины коробочку, завинтила крышку и поставила на прежнее место, потом сдернула с крюка полотенце и поспешно убрала следы лосьона с лица. Сделала три глубоких вдоха и выдоха, плотнее запахнула полы халата и открыла дверь.

Зрелище за дверью лишило ее последних сил. Мнимый жених стоял с обнаженной грудью, опершись руками на оба косяка дверного проема. Темные взъерошенные волосы, легкая щетина на лице. От него невозможно было отвести глаз!

– С тобой все в порядке? – Звучание его глубокого бархатистого голоса отнюдь не добавило девушке спокойствия.

– Конечно, – чуть хрипловато ответила Абби. – Я не ожидала, что ты встанешь так рано.

Он откровенно, по-мужски, зевнул и пробормотал:

– Я тоже. Голубая сойка забарабанила в окно и разбудила меня.

О боже, из-за всех переживаний она совсем позабыла о птице!

– Это Стэнли. Он кружит вокруг дома и барабанит в окна, если я забуду насыпать ему на завтрак орешков. Извини.

– Стэнли? – хохотнул Кэллан. – Абби, ты замечательная женщина.

Любой бы принял их за семейную пару, глядя на то, как они стоят рядышком друг с другом в дверях ванной. Но они не были семейной парой. В лучшем случае друзьями, хотя и это звучит чересчур натянуто, если они и дальше намерены работать вместе. Кэллан Синклер был ее боссом. Работодателем. Вот и все.

– Ванная свободна. – Абби расправила плечи. – Можешь ее занимать.

Она переступила порог, думая, что он уступит ей дорогу. Но он по-прежнему стоял в дверях.

– Какие у тебя волосы, – произнес он с мягкой улыбкой.

– Влажные? – Она с испугом притронулась к кончикам своих длинных, до самых плеч, волос.

– У тебя прекрасные волосы, – еще шире улыбнулся он.

– Спасибо. – У нее перехватило горло.

Неожиданно Кэл провел пальцем по ее подбородку и удивленно спросил:

– Абби, ты что – бреешься?

О боже!

– Разумеется, нет, – смутилась она. – Просто… просто я измазалась в лосьоне для бритья… когда брила ноги.

– Абби, я же дурачусь, – улыбнулся он. – Когда же ты научишься вести себя раскованно?

Наконец он освободил ей дорогу, и смущенная Абигайл проскользнула мимо него.

– Можно я выпью немного кофе, который ты сварила? – бросил он ей вслед.

– Можешь пользоваться всем, чем пожелаешь, – разрешила она, едва не прибавив напоследок: «Включая и меня».

Абби закрыла за собой дверь спальни и в изнеможении опустилась на краешек своей кровати. Две недели. Потом ее тетушки уедут, и всей этой комедии наступит конец. За эти две недели можно вогнать себя в гроб.

Она притронулась кончиками пальцев к подбородку. Кожа до сих пор горела после прикосновения Кэллана. Внезапно эти две недели показались ей целой жизнью.


– Неполадки по проекту Гибсона устранены, отчет о работе подразделения отправлен Уокеру, три копии страховых свидетельств для мистера Палмера уже подготовлены. Я отослала факс Люсьену в трейлер, но, по-моему, тебе нужно самому убедиться, как идут дела с мистером Палмером. Колебания в цифрах незначительны, но ты, по крайней мере, должен быть в курсе всех изменений…

Кэллан сидел за своим рабочим столом, просматривал документы из папки, которую положила перед ним Абби, и слушал вполуха, как его секретарша отчитывалась о проделанной работе. На Абби был обычный деловой костюм, волосы на затылке стянуты в тугой узел, на носу сидели очки. Она стояла напротив него и зачитывала копию страховки, составленной ею для мистера Палмера.

Уже неделю они жили в ее доме, работали бок о бок в офисе. Кэл думал, что свихнется, проводя столько времени с одной женщиной, но оказалось, что для него это было совсем не обременительно.

Его взгляды на семейную жизнь не претерпели особых изменений, но теперь он понимал, по крайней мере, какие прелести находят в подобной жизни другие парни. Холостяцкая стряпня на скорую руку не идет ни в какое сравнение с домашней едой, приготовленной заботливой хозяйкой. Приятно желать кому-то доброго утра и доброй ночи и делить постель с тем, кто тебе небезразличен.

Последнее, разумеется, не относится к Абби. Точнее, он, Кэллан, думал о совместной постели, но ничего не предпринимал для того, чтобы это стало явью. Абби была его секретаршей, и в этом качестве он и хотел ее сохранить.

Раньше он не уделял ей должного внимания, но это все в прошлом. Теперь он переродился. Стал более чутким и внимательным. Ведь именно такое отношение ценят женщины? Понимание, терпение, сочувствие. Теперь, если у Абби возникнет какая-либо проблема, она может смело обратиться за помощью к нему. Не нужно ни увольняться, ни таить ее в себе. Вместе они найдут решение.

Конечно, игра в помолвку и совместную жизнь под одной крышей имеет привкус чего-то экстремального, но в отчаянном положении нужно принимать отчаянные меры. В конце концов, ради сохранения Абигайл в качестве работника «Фирмы братьев Синклер» можно пойти на то, чтобы спать в ее постели для гостей и пользоваться с хозяйкой одной ванной комнатой четыре последних дня. Это было даже интересно. Особенно в первое утро, когда Кэллан увидел ее выходящей из ванной в симпатичном халате с цветочным орнаментом. Влажные распущенные волосы, разрумянившееся после душа лицо, легкий пар вокруг тела… Очень соблазнительный вид!

Да будь он проклят, если его не обуревало желание вкусить ее губы вновь, прямо в дверях ванной. Но после страстного поцелуя в офисе этого нельзя допускать. Стоит переступить границы, и можно потерять Абби. Это недопустимо, и поэтому нужно сдерживать свои… необузданные порывы. Ради дела он заставит себя не думать о ней как о женщине.

В рабочие часы Кэл старался сохранять должную дистанцию между собой и своей секретаршей. Намеренно оставался на работе дольше, чем это было необходимо. Но вечером все равно возвращался к ней домой, чтобы Эмеральд и Руби, навещавшие вечерами свою племянницу, ничего не заподозрили. Дабы не ляпнуть ненароком чего-нибудь лишнего, он избегал вмешиваться в беседы между ними. Похоже, что и Абби, особенно после ухода своих тетушек, также по возможности сторонилась его.

Все-таки Кэллан узнал кое-что про Абигайл Томас, хотя та и отправлялась прямой дорогой к себе в спальню сразу, как только ее родственники покидали дом, а по утрам вставала пораньше, чтобы насыпать орешков для сойки Стэнли. Во-первых, она сама выращивала помидоры и тыкву. Во-вторых, замечательно готовила. В-третьих, не нуждалась в очках, которые носила весь день на работе. Еще она любила ходить по дому босиком в широких брюках или в длинных юбках до щиколоток. Кэл заметил, что ногти на ногах она красит в темно-красный цвет, и пару раз ловил себя на том, что подолгу всматривается в ее ноги.

Видит Бог, он упорно гнал от себя мысль о том, что же скрывается под строгим деловым рыжевато-коричневым костюмом. Погасив в очередной раз воспламененное любопытство, он постарался сосредоточиться на ее словах.

– …незначительные архитектурные изменения на фасаде перед парадным входом, – звучал голос Абигайл. – Он решил заменить прямые ровные колонны изогнутым арочным проходом…

Кэллан согласился, что изогнутый арочный проход будет смотреться действительно лучше, и бросил рассеянный взгляд на Абби. Интересно, надет ли на ней сейчас тот соблазнительный кружевной зеленый лифчик, как тогда? Наверное, и трусики на ней тоже кружевные и такого же цвета.

– Если желаешь, я подготовлю несколько вариантов различной расцветки, чтобы ты выбрал, – сказала Абигайл.

– Что? – Он даже моргнул от неожиданности.

Она чуть наклонила голову и взглянула на своего шефа поверх очков.

– Новую плитку, которую заказал мистер Палмер. Для фонтана во дворе.

Проклятье, нужно думать о работе, а не о нижнем белье Абби!

– Верно. Пойди и закажи несколько вариантов. Разной расцветки. На свой вкус.

– На мой вкус? – удивилась она.

– Именно. Выбор за тобой.

– Хорошо. – Она откашлялась. – Я покажу варианты плитки мистеру Палмеру до того, как он приедет проверять ход работы на следующей неделе.

– Это замечательная… – начал было Кэл, но тут же спохватился: – Проверять ход работы?

– В следующий четверг в два часа дня ты встречаешь в аэропорту мистера Палмера и его сына Джека и везешь их на стройку для проверки хода работ. Я уже зарезервировала столик на три персоны на шесть часов вечера в ресторане Сандерсона и заказала номер в гостинице «Колониел Уэст». – Она озабоченно взглянула на календарь на его рабочем столе. – Неужели я не записала это в твой бизнес-план?

Кэллан нахмурился. Несколько последних дней он был так замотан из-за Абби и ее тетушек, что совсем позабыл о визите Палмера. Рей отменял или переносил свои приезды с такой же регулярностью, с какой вносил изменения в первоначальные архитектурные проекты. Строительство его дома уже на два месяца превысило намеченные сроки. Кэллан никогда прежде не видел сына Рея. Если Джек Палмер уродился в своего отца, то, значит, он толст и лыс. Перспектива провести полдня и целый вечер с обоими Палмерами сулила мало радости. Но Рей Палмер был не только одним из богатейших предпринимателей из Бостона. Он был также крупнейшим клиентом «Фирмы братьев Синклер». Поэтому если ему захочется отобедать с Кэлланом, то, значит, так тому и быть.

– Вот. – Абби склонилась над сидящим шефом и показала запись в его настольном календаре. – Два часа дня. Аэропорт. Рей и Джек Палмеры. Обед в шесть.

Он уловил легкий женственный аромат цветов, который исходил от его секретарши. Это благоухание сводило с ума.

Будь на ее месте другая женщина, он просто стянул бы с нее жакет, расстегнул пуговицы на ее чопорной белой блузке, уложил бы ее на стол и…

Кэл не дал своей фантазии зайти слишком далеко и в очередной раз напомнил себе, что Абби – это Абби, а вовсе не какая-то другая женщина. Со вздохом он откинулся на спинку кресла и взглянул на часы. Те показывали 17.45.

– Разве мы не ужинаем сегодня в таверне с Эмеральд и Руби?

– Если хочешь, можешь не ходить. Я скажу им, что у тебя много работы. Они поймут.

– Пропустить выступление легендарных сестер Блисс? – Кэллан встал и выразил готовность немедленно отправиться в таверну. – Риз говорил, что вчера во время ланча песенка «Хелло, Долли» в их исполнении произвела настоящий фурор.

Абби вздрогнула и закрыла глаза.

– Может быть, ты пойдешь один, а им скажешь, что у меня много работы?

– Абби. – Он взял ее за руку и повернул к себе лицом. – Твои тетушки, возможно, немного взбалмошны, немного эпатажны. Но кому от этого вред?

Она задержала на нем свой взгляд. Кэл никак не мог определить, что в нем. Печаль? Страстное желание?

– Да, никому, – согласилась она тихо, потом отстранилась от мнимого жениха и взяла дамскую сумочку. – Пойдем?

Она одолжила на неделю свой автомобиль тетушкам, и Кэллан каждый день отвозил ее на работу и привозил с работы домой. Ему нравились эти несколько минут совместной дороги, без единого слова, только звуки радио. Он чувствовал себя так… уютно. Как ни с одной другой женщиной.

Он припарковал автомобиль возле таверны, вылез и открыл перед Абби дверцу. Ее ладошка в его руке казалась такой соблазнительно маленькой и горячей! Он с трудом совладал с желанием прижать к груди свою мнимую невесту, когда она выбиралась из машины.

«Вы играете с огнем, – вспомнил он слова своей сестры. – Кому-то из вас все это выйдет боком».

Его рука, коснувшись Абби, обреченно упала. Они действительно играли с огнем, но, черт возьми, он ни за что не причинит боли своей секретарше. Она заслуживает большего, чем стать жертвой обычной любовной интрижки. Все эти томительные прикосновения, легкие поцелуи перед Эмеральд и Руби идут только на пользу дела. С отъездом ее тетушек Кэллан, разумеется, положит конец своим эротическим фантазиям в отношении Абби.

Он набрал полную грудь воздуха, указал ладонью на таверну и сказал как можно бодрее:

– После тебя.

Из зала доносились звуки музыки и шум голосов. Кэллан галантно открыл перед Абби входную дверь, переступил порог, и все внутри таверны неожиданно смолкло. – Сюрприз!