"Богиня пустыни" - читать интересную книгу автора (Мейер Кай)

Глава 6

Вечный ветер, задувавший вокруг Ауасберге, воющий над крышами Виндхука, в течение последних недель усилился. По ночам вокруг поместья Каскаденов бушевали бури, и у садовников каждое утро было полно работы — они сжигали на лугу возле акаций, за восточным крылом дома, вырванные с корнями кусты и осыпавшуюся листву.

Адриан стоял в эркере спальни Сендрин и смотрел наружу на клубы дыма, расползшиеся по земле на несколько метров. Сильные порывы ветра приносили запах дыма в дом, и уже несколько дней в комнатах и коридорах прочно обосновался устойчивый запах гари.

Огонь пылал там, где когда-то стоял термитник. Адриан знал, что в это место по-прежнему сползалось большое количество насекомых, длинные печальные процессии термитов стекались сюда по траве со всех направлений. То, что саны снова и снова использовали это место для сжигания листвы, удивляло его: еще не так давно оно было для них свято. То, что они не позволяли термитам снова поселиться там, могло иметь только одно объяснение: теперь саны считали это место местом беды. Адриан уже давно стал придерживаться такого же мнения.

Его отношение к санам оставалось двойственным. У него были среди них друзья, правда, не так много, как предполагала его мать. Он уважал и Ценил их культуру. Вместе с тем он разделял сомнения Гаупта по поводу Них. У священника имелись веские причины, чтобы считать неприемлемыми поступки «людей кустов», и Адриан сознавал, что он сам очень давно бы погиб, если бы Гаупт тогда не предостерег его и не взял бы под свое покровительство.

Смерть брата Гаупта, Вильгельма, не была случайностью. Саны обнаружили у него такие же способности, какие дремали в Адриане и Сендрин. Тогда не было никого, кто предостерег бы Вильгельма от участия в их церемониях; польщенный вниманием и уважением, выказываемым ему санами, он согласился на их предложение участвовать в ритуальных обрядах шаманов. Вильгельм не вынес пыток, и, если бы не Гаупт, Адриана ждала бы та же участь.

И его, и, без сомнения, Сендрин. Адриан рассказал ей о ее даре, желая сделать это раньше санов. Гаупт был в ярости, но он признал, что Адриан поступил правильно. Когда таланты Сендрин начали развиваться независимо от ее желаний, особенно после случаев ее «проникновения» в сооружения термитов, Адриан попытался помочь ей.

Но насколько на самом деле были успешными его попытки взять Сендрин под свою защиту? До сегодняшнего дня он искал ответ на этот вопрос. Он боялся за нее гораздо сильнее, чем мог себе в этом признаться, и мысль о том, что она была теперь где-то там, далеко от него, предоставленная сама себе, попавшая в полную зависимость от своих внутренних сил, причиняла ему боль.

Хуже всего было вовсе не упрямство Сендрин. Проблема была, скорее всего, в самом Адриане. Вернее, в его чувствах к ней. Ему было бы несложно убедить свою мать отправить Сендрин домой. В Германии она была бы в безопасности, по крайней мере, он так предполагал. Но, не так-то просто было отпустить ее. Он не хотел, чтобы она вернулась в Бремен несчастной и одинокой, когда здесь была семья, заботившаяся о ней, семья, которой она открыла свое сердце. Здесь был Адриан, в его жизни она уже давно занимала очень важное место.

Это были, конечно, эгоистичные мысли, они мучили его уже несколько месяцев. Все, что влияло на Сендрин, касалось в определенной степени и его. В его власти было обеспечить Сендрин безопасность, даже вопреки ее воле. Но ему претило злоупотреблять ее доверием — хотя он делал бы все это для ее же блага. Но стоило ли разыгрывать из себя благодетеля, берущего ответственность за ее жизнь вместо нее?

Он спрашивал себя, где же она находилась в настоящий момент? Если все было благополучно, то она, разумеется, должна быть у своего брата. Но при мысли о расстоянии, которое разделяло их, он практически лишался разума. Уже в Винд-хуке она попала под влияние санов. Тем опаснее казалось подобное путешествие! Саны были повсюду, Адриан знал их достаточно хорошо и не сомневался, что они последовали за нею. Так быстро они не сдавались. Не тогда, когда речь шла о таком даре, каким обладала Сендрин. Ее дар многократно превосходил способности Адриана, это был талант, рядом с которым казалась незначительной даже власть самого великого шамана.

Вначале он не знал, чем было то, что он чувствовал в присутствии Сендрин. Но вскоре ему все стало ясно. Она была одной из них, но гораздо могущественнее, чем все остальные, встречавшиеся ему до сих пор. Он так никогда и не научился полностью владеть своей силой. Конечно, он кое-что умел: он мог читать мысли других, находящихся на одном с ним уровне. Много лет назад ему удалось научиться читать даже мысли Кваббо. Иногда у него получалось отправлять свои мысли путешествовать в другие миры, открывавшиеся только посвященным шаманам. Но он никогда не позволял себе ничего большего, кроме быстрого взгляда-проникновения, слишком уж испугал его рассказ Гаупта об участи Вильгельма.

Но Сендрин? Если бы она захотела, она могла бы превзойти всех остальных, даже Кваббо, а Адриан не слышал еще ни о ком, кто мог бы составить тому конкуренцию. Кваббо должен был почувствовать, какими способностями обладала Сендрин, сразу же после того, как она высадилась в Свакопмунде.

Кваббо имел уникальный статус в общине санов, у которых никогда не было вождей. Было несколько подобных ему мудрецов, могущественных шаманов, представавших перед посторонними в образе священников, хотя это не имело на самом деле ничего общего с европейскими представлениями о священниках. Все они пользовались определенными привилегиями, но никогда бы не стали на них настаивать; то, что они имели, давалось им добровольно, без всякого принуждения. В этом случае Кваббо не был исключением.

Но, в отличие от других мудрецов-санов, Кваббо верил в то, что власть шаманов существует и за пределами их народа, более того, он придерживался убеждения, что эта власть в людях, выросших без веры в шаманство народов пустыни, была намного сильнее. Для них контакт с божествами пустыни еще не превратился в обыденное действо.

— Огонь вашей власти, — сказал когда-то Кваббо, обращаясь к Адриану, когда тот был еще совсем ребенком, — может гореть сильнее и ярче, чем огонь власти каждого из нас. Мы с рождения знаем о наших силах, поэтому они похожи на постоянно тлеющий жар в костре. В вас эта сила может высвободиться, как бушующее пламя, сильное и неудержимое.

Опасно ли было для Сендрин пойти на такие же испытания, какие прошел Вильгельм Гаупт?

Он многое отдал бы за то, чтобы найти ответ на этот вопрос. Когда его мать рассказала ему, что нашелся брат Сендрин, у Адриана на некоторое время появилась надежда. Самой большой опасностью для Сендрин был Кваббо, а он оставался в Виндхуке. Возможно, если бы Сендрин уехала на некоторое время, это помогло бы ей спастись. По крайней мере, за пределами долины она была бы в большей безопасности.

Вот уже несколько дней Адриан пробовал вступить с ней в контакт. Он знал, что это возможно — Кваббо не однажды появлялся в его снах и мыслях, — но Адриану не хватало знаний, чтобы связаться с ней. Он пытался сделать это разными способами, даже применил один из ритуалов санов, которые он наблюдал, будучи ребенком, но ничего не получалось. Он удалялся в комнату Сендрин, когда пытался связаться с ней; здесь она прожила целый год, здесь отчетливее всего чувствовался ее дух. Но до сих пор не помогло даже это.

А если существовала другая причина, препятствовавшая контакту Адриана с ней? Если саны добрались до нее раньше и Сендрин уже давно разделила участь брата Гаупта?

Какой бы болезненной ни была эта мысль, он должен был принимать в расчет и ее. Только одно обстоятельство было против этого. Когда Адриан концентрировался и пытался послать свой дух путешествовать в те сферы, доступом к которым владели только шаманы, тогда он слышал призыв. Призыв к Сендрин. Возникало ощущение, что весь мир духов был наполнен этими сигналами, как дорожными указателями, которые кто-то расставил специально для Сендрин. Сила этих призывов позволяла Адриану сделать заключение, что речь не могла идти о Кваббо. Это был женский зов. Странным, не определяемым в этом мире способом, Адриан как-то понимал, что эти призывы обладали аурой женственности. Кваббо и Сендрин, без всяких сомнений, могли бы услышать их яснее и отчетливее, но для Адриана они оставались неопределенными и далекими. Тем не менее он был убежден: кто-то звал Сендрин — кто-то, кто был достаточно могущественным, чтобы знать, что она еще жива. И именно это позволяло Адриану продолжать надеяться.

Сендрин жива. Она должна была жить.

Он долго размышлял над тем, что же это за таинственное, призывающее Сендрин существо? Ответа он не находил. Возможно, это была шаманка, более могущественная, чем Кваббо и остальные мудрецы? Если таковая и существовала, то Адриан никогда не слышал о ней, и он сильно сомневался в том, что Кваббо что-нибудь знает об этом. Все говорило о том, что в игру вступила неизвестная сила. Чьи интересы она представляла? Чего она хотела от Сендрин? И насколько сильным на самом деле был поток энергии, ощущаемый Адрианом в тот момент, когда он мысленно посылал сигнал? Призывы предназначались не ему, но он чувствовал силу, исходящую от них. Как они должны были действовать на Сендрин? Оставалась ли она хозяйкой собственных решений?

Все эти вопросы накопились в нем в течение прошедших дней, и он находил все более невыносимым бездеятельно сидеть и выжидать. Собственная беспомощность приводила его в отчаяние. Больше, чем когда-либо, его обуревало желание вскочить на лошадь и последовать за Сендрин. Но он не верил, что она продолжала оставаться у своего брата. Если он правильно оценил ситуацию, то она уже давно снова находилась в пути. Но куда она двигалась? Даже если бы у него было какое-нибудь предположение, Сендрин уже нельзя было догнать, так как она уехала почти три недели тому назад.

Снаружи, за окном эркера, постепенно догорала листва. Когда остался лишь раскаленный пепел, садовники залили жар водой из деревянных ведер; при таком ветре огонь костра в течение нескольких минут мог бы перекинуться на дом, а спустя несколько часов охватить и весь Виндхук. «Этого только не хватало», — с горечью подумал Адриан.

Он покинул комнату Сендрин, не оборачиваясь у двери и не пытаясь в последний раз впитать в себя ее ауру, еще оставшуюся здесь. Он хотел немного побродить по виноградникам, возможно, там к нему могла бы прийти какая-нибудь свежая мысль. Он немного лукавил перед собой, но все же это было лучше, чем проклятая бездеятельность.

Его отец стоял в вестибюле и слушал туземца, который, жестикулируя и дико вращая глазами, о чем-то рассказывал Титу. При этом его губы двигались так быстро, он так взволнованно переступал с ноги на ногу, что Адриан не мог прочитать его слова.

— О чем идет речь? — спросил он отца.

Тит воспринял его появление с облегчением.

— Слава богу, Адриан! Попытайся ты с ним поговорить. Парень лишает меня последнего разума.

— Он говорит слишком быстро.

Тит кивнул, затем с неожиданной быстротой схватил туземца за руку и мягко, но настойчиво придержал ее. При этом он повернулся к Адриану в профиль, так что тот едва ли мог разобрать, что говорил Тит маленькому мужчине. Очевидно, он объяснял тому, что все дальнейшее следует обсудить с Адрианом и что говорить при этом он должен медленно и вразумительно.

— Приведи ты его в чувство, — проговорил Тит и отпустил сана. — Такого вздора я давно уже не слышал.

Он повернулся, качая головой, и исчез за дверью, ведущей в восточное крыло. Адриан предположил, что он собирается подняться по лестнице в галерею. В течение немногих недель в году, которые Тит проводил дома, он чаще всего находился там. Однажды он сказал, что не хочет лишать себя общества книг.

— Итак, что случилось? — обратился Адриан к чернокожему. Этого сана он до сих пор здесь еще ни разу не видел.

— Большая опасность! — воскликнул мужчина. Его руки снова начали отчаянно жестикулировать. Очевидно, он был в ярости оттого, что Тит не придал никакого значения его словам. — Большая опасность с востока!

— Что ты имеешь в виду?

— Саранчу! Много, много миллионов саранчи! — Глаза сана были широко раскрыты, они казались белыми кругами на его черном лице. — Она прибывает из Большой пустыни, с востока. Мой господин послал меня, чтобы предостеречь вас.

— Кто твой господин?

— Фермер Шиндлер.

Адриан знал Шиндлера — это был немец, который пятнадцать-шестнадцать лет тому назад приобрел у дамара участок земли на берегу Носсоба, примерно в ста километрах отсюда к востоку. Его ферма лежала на краю пустыни Умаб, западной части Калахари.

Очевидно, оттуда исходила угроза нападения саранчи. Теперь Адриан понял, почему отец никак не прореагировал на известие.

— Сейчас для саранчи неподходящее время года, — улыбнулся он. — Фермер Шиндлер должен был бы знать об этом.

— Однако саранча прибывает! — настаивал сан. — Я видел ее собственными глазами!

— Это невозможно!

— Но это так! Пустыня была черной от нее. Пустыня, и небо, и все! Она была повсюду.

Адриан внимательно посмотрел на сана. Возбуждение маленького мужчины не было наигранным. Он был в панике, это не вызывало никакого сомнения. Сан проделал долгий путь, чтобы предостеречь Каскаденов и других жителей Ауасберге — уже одно это требовало любезного приема и доверия к его словам. Адриан позвал служителя, приказал тому отвести лошадь сана в конюшню и позаботиться о ней. Затем он поручил служанке накормить курьера.

— Нет времени, — заикаясь, выдавил из себя сан. — Я должен ехать дальше. Должен предостеречь других. Великая опасность для Виндхука, он расположен прямо на пути нашествия саранчи.

— Но откуда взялась в это время года саранча? Дожди закончились менее двух месяцев тому назад. Даже в пустыне для нее должно оставаться достаточно пищи. Для ее перемещения вообще нет никакой причины.

Адриан на этот момент уже пережил два нашествия саранчи. Каждый раз сады и виноградники оставались полностью обглоданными, саванна превращалась в голую пустыню, не говоря уже о полях фермеров, лежавших между поместьем и Виндхуком. Только сам город и высокогорная равнина у подножья гор Комаса до сих пор не оказывались на пути саранчи.

— Что с вашей фермой? — спросил он. — Саранча уже докатилась до нее?

— Когда я отправлялся в путь, еще нет. А теперь… кто знает?

— А ты действительно уверен, что это саранча, а не что-нибудь иное? — Это был глупый вопрос, фермер Шиндлер жил достаточно долго на Юго-Западе, чтобы воздерживаться от необоснованных предупреждений.

— Ничего другого. Саранча. Так много, как никогда ранее. Так, будто собралась вместе вся саранча пустыни.

— Ты говоришь, они прибывают непосредственно из Калахари?

Сан кивнул.

Адриан наморщил лоб. Пусть все это и казалось совершенно невероятным, тем не менее, он был уверен, что за всем этим что-то стоит. И хотя не было доказательств того, что сан действительно прибыл с фермы Шиндлера, Адриан чувствовал, что ему можно доверять.

— Хорошо, — сказал он наконец. — Я поговорю с отцом. Мы благодарим тебя и твоего господина за предупреждение. И желаем вам всех благ. — Он пожал сану руку, затем еще раз позвал служанку. — Иди с ней в кухню, — сказал он сану. — Поешь чего-нибудь горячего, прежде чем продолжишь свой путь. Саранча все равно будет здесь через несколько дней, вне зависимости от того, останешься ли ты голодным.

Сан поблагодарил его медленным поклоном, затем он и служанка удалились.

Адриан побежал вверх по лестнице в галерею, перепрыгивая через две ступеньки. Тит сидел в кресле посередине длинного зала и листал кожаный фолиант.

— Отец, я верю этому человеку, — прокричал ему Адриан уже издалека, когда Тит поднял голову.

Его отец захлопнул книгу. Поднялось облако пыли, несколько секунд не дававшее ему вздохнуть.

— В это время года…

— Да, я знаю, — перебил его Адриан. — У саранчи достаточно пищи в местах ее постоянного обитания. Но, отец, этот мужчина очень напуган! И Шиндлер вовсе не глупец.

— Но кто может подтвердить, что парень действительно прибыл от Шиндлера?

— Ты полагаешь, что саны задумали подшутить над нами?

Тит вздохнул и встал с кресла. Широкими шагами он подошел к Адриану.

— Ты на самом деле думаешь, что он говорит правду, не так ли?

Адриан кивнул.

— Ты можешь назвать мне какое-нибудь весомое для этого основание?

— Нет.

— Чистая интуиция?

— Если Хочешь, можешь назвать это так.

Голос Тита тотчас наполнился гордостью по той причине, о которой знал только он сам.

— Вероятно, ты прав, мальчик мой. Интуиция дорогого стоит. — Он бросил секундный взгляд на галерею. — Все здесь — результат интуиции. Я всегда ей доверял.

— Значит, ты веришь тому, что сказал сан?

Тит обнял Адриана за плечи и посмотрел тому в глаза.

— Ни одному его слову. Но я радуюсь тому, что ты не такой твердолобый старый мерзавец, как я, Адриан, и я рад, что ты ему веришь. Возможно, действительно было бы ошибкой оставить это предупреждение без внимания.

Адриан на мгновенье задумался, не зная, что он может на, это ответить, как внезапно по винтовой лестнице к ним прискакали Салома и Лукреция.

— Откуда это вы? — озадаченно спросил Тит и даже немного рассердился. Лестница начиналась в старом кабинете лорда Селкирка, и Тит не любил, когда девочки там играли.

Близнецы, очевидно, были настолько поглощены своей игрой, что только теперь заметили мужчин. Лукреция, бежавшая за Саломой, набросила на плечи изумрудного цвета покрывало.

— Ой, отец! — воскликнула Салома, остановившись, и Лукреция налетела на нее сзади. Обе девочки, спотыкаясь, сделали еще несколько шагов вперед, но они по-прежнему находились почти на другом конце зала, на расстоянии метров пятнадцати от мужчин.

— Мы… мы просто играем, — крикнула Лукреция.

— Подойдите сюда, — потребовал Тит, и Адриан с усмешкой заметил, что отец приподнял левую бровь, как всегда, когда он хотел выглядеть строгим и непреклонным.

Девочки медленно приблизились.

— Итак, — начал Тит, — что я говорил вам о старом кабинете?

— Что нам нельзя там играть, — выдавила из себя Салома и опустила глаза.

Лукреция переступала с ноги на ногу и дергала за края зеленого покрывала.

— Но это было важно, — проворчала она.

— Вот как? Можно ли узнать почему?

Салома внезапно подняла голову, выставив подбородок и храбро задрав курносый нос.

— Это была охота. Я должна была убегать и прятаться, чтобы меня не поймала саранча.

Адриан и Тит обменялись непонимающими взглядами.

— Саранча? — протянул Тит.

Лукреция кивнула и указала на зеленую ткань на ее плечах.

— Это я.

— Как вам такое в голову пришло? — поинтересовался Адриан.

Девочки посмотрели друг на друга, очевидно, ни одна из них не спешила отвечать на вопрос.

— Давайте-ка рассказывайте, — попросил их Адриан.

— Мы слышали от туземцев, — начала было Лукреция, а Салома добавила, утвердительно кивнув: — Что саранча идет! — Она на секунду задержала дыхание, а затем взволновано выпалила: — Ах, папа, разреши нам посмотреть, когда нападет саранча! Можно? Пожалуйста, пожалуйста!

Тит глубоко вздохнул, Адриан тоже почувствовал комок в горле. Вряд ли настолько быстро могла разойтись новость, полученная от курьера. Если бы спросили об этом санов, они бы ответили: Мы чувствуем это.

— Мы можем посмотреть? — продолжала упрашивать Салома.

Тит откашлялся.

— Вы можете пойти в свои комнаты и почитать ваши учебники.

— Ну отец… — канючила Лукреция, и Салома вторила ей.

Тит присел и взял обеих на руки. Адриан увидел счастливую улыбку, прогнавшую беспокойство с его лица, он был глубоко тронут проявлением той сильной любви, с которой Тит относился к обеим девочкам. Вскоре он почувствовал нечто, похожее на зависть — ни Валериан, ни он сам не ощущали в полной мере расположения отца, — но это чувство прошло так же быстро, как и появилось. Невозможно было не любить девчушек, тем более когда они выглядели такими упрямыми и боевыми.

После того как Тит отпустил сестер, вперед выступил Адриан и положил каждой из них руку на плечо.

— А теперь бегите, исчезните отсюда!

Тит грустно улыбнулся.

— Интуиция, говоришь?

Немного помолчав, Адриан просто сказал:

— Да, отец, — и ушел вместе с девочками.

Погруженный в свои мысли, он довел сестер до их комнат в северном крыле дома. Лукреция сняла с плеч покрывало и небрежно смяла его.

— Что саранче надо от нас? — спросила Салома.

Адриан погладил ее по голове.

— Она хочет есть.

— Она питается людьми? — спросила Лукреция.

Адриан присел перед ней.

— Так сказали слуги?

Лукреция покачала головой.

— Точно нет? — уточнил он.

Та еще раз отрицательно покачала головой.

— Хорошо, — промолвил он и поднялся. — Нет, саранча не ест людей. Только растения.

Но на самом деле он не верил, что саранча покинула пустыню ради растений. Должна была существовать какая-то другая причина.

Спускаясь по коридору, он снова начал задавать себе вопросы: если для саранчи в Калахари было достаточно пищи, тогда что прогнало ее оттуда? Или она от чего-то спасалась бегством?

И если да, то от чего?

* * *

Саранча напала через два дня, и все спасения, высказанные Шиндлером, оказались верными.

Никто не мог сказать, были ли ее миллионы, миллиарды или гораздо большее количество.

Мало кто вообще решался выходить на улицу. Для большинства жителей поместья нашествие саранчи было подобно сильной грозе: небо потемнело, а затем, когда все уже спрятались внутри дома, воздух наполнился грохотом, похожим на гром.

Шум продолжался почти целый час. Никто — даже самые старые из санов — не слышал когда-нибудь о нашествии саранчи, которое продолжалось бы так долго.

Воздух был наполнен шелестом и визгом, которые можно было принять за шум электрических разрядов, повсюду мелькали ножки насекомых, они ползали по кровлям, камням и стеклу; маленькие жесткие тельца, потрескивая, градом осыпали фасады зданий; их крылья вибрировали, издавая громкий шелести гул.

В большинстве комнат были деревянные ставни, слуги их закрыли; даже там, где под натиском насекомых разлетелись стекла, в дом попали лишь немногие твари. Многочисленные туземцы искали убежище в конюшнях, винных подвалах и в двух вестибюлях, Тит без колебаний впустил их, несмотря на несчастное выражение лица Мадлен. Некоторые туземцы остались в деревне, это были те, кто в нападении саранчи усматривал наказание или знамение Божье. О том, что с ними сталось, Адриан узнал только спустя несколько часов после того, как первые слуги побежали в деревню через опустошенные виноградники. Некоторые из них вскоре вернулись обратно и описали ужасную картину: целыми остались только хижины из камня, все остальные обрушились под натиском насекомых. Несколько человек погибли — задохнулись, погребенные под саранчой. Выжившие — те, кто наблюдал за побоищем, — толковали о конце мира, об опасности, шедшей с востока. Они считали, что саранча служила только предвестником грядущей катастрофы.

Долина превратилась в пустыню. Все, что было покрыто листвой, оказалось съеденным до основания, часто даже вместе с ветками. Что стало с виноградными лозами, оставалось пока неясным; сначала нужно было определить, сколько из них остались хоть в какой-то степени неповрежденными. Акации за восточным крылом превратились в обглоданные стволы деревьев, большая часть кустарников исчезла полностью.

В то время как слуги в доме занимались поисками и уничтожением оставшейся саранчи, а служащие конюшни успокаивали лошадей в забаррикадированных стойлах, Адриан молча бродил по долине, превратившейся в поле сражения.

Наконец он отправился в путь: он хотел забраться на самую высокую в округе гору. Оттуда он стал смотреть на восток, находясь в компании одного лишь ветра, чей шепот он не мог слышать. Он спрашивал себя, была ли темнота, выползающая из-за горизонта, действительно лишь наступающими сумерками.