"Муж в наследство" - читать интересную книгу автора (Миллер Линда Лаел)

20


Боль была такой, словно Йэну на грудь наступили железным сапогом, она растекалась по его рукам, ногам, голове. Но еще сильнее его давило отчаяние.

Лежа на больничной койке, Йэн проводил долгие часы, сквозь ресницы наблюдая за Джейси, когда она думала, что он спит. Видит Бог, он любил ее и испытывал нежность к их еще не родившемуся ребенку, несмотря на то что он ухитрился скрыть свое ликование, когда Джейси прошла исследование и получила положительный результат.

Теперь ему нечего было ей дать, когда большая часть его овец, а вероятнее всего и ферма, пропали. И уж конечно, он ничего не мог предложить этому ребенку. Нет, для Джейси и для их малыша было бы лучше, если бы она последовала совету матери и уехала обратно в Штаты.

Жизнь в буше была слишком тяжелой, слишком ненадежной и непредсказуемой. Особенно для ребенка.

Переведя взгляд к окну, Йэн наблюдал за своим сыном. Крис выглядел цветущим, несмотря на то что пережил несколько тяжелых дней. Отъезд Джейси причинил бы ему боль; мальчик воспринял бы это как предательство и, вероятно, никогда бы не оправился после этой потери. С другой стороны, жили же они до этого с ним вдвоем, проживут и теперь.

Видеоигра, в которую играл Крис, издала резкий пищащий звук, который проник Йэну в правый висок и забился там. Мальчик, должно быть, почувствовал на себе отцовский взгляд, потому что он посмотрел Йэну прямо в глаза и улыбнулся.

Сердце Йэна сжалось. Он не мог позволить себе любить другого ребенка так же, как он любил этого. Это было бы слишком опасно.

Он бросил взгляд на Джейси, которая сидела на широком подоконнике в потертых джинсах и оранжевой футболке. Ее светлые волосы были взъерошены. Она была полностью поглощена чтением какой-то книги в мягкой обложке.

Йэна захлестнула волна раздражения. Вот он здесь изо всех сил пытается отделаться от этой женщины, отослать ее вещи, а ее настолько не трогает его решение, что она может спокойно читать какой-то глупый роман.

Если ему не удастся уговорить ее по-хорошему, подумал он, придется применить силу. Конечно, ему это не нравилось. Хотя ему иногда и случалось действовать таким образом, например с приятелями в «Гусе и собаке», по натуре он не был злым.

Йэн прикусил нижнюю губу, спрашивая себя, а существует ли вообще эта старая пивная. Насколько он себе это представлял, пожар мог уничтожить всю Иоланду так же, как и его собственный участок, и тот, который Джейк оставил Джейси.

Его охватило глубокое отчаяние, такое же саднящее, как и его раны.

— Почему ты не можешь уйти отсюда? — проворчал он Джейси, которая посмотрела на него с притворным изумлением. — И оставить человека в покое!

Джейси улыбнулась.

— Я не уверена, в чем ты больше нуждаешься — в покое или в клизме, — нежно проворковала она.

Йэн почувствовал, как у него от шеи к лицу разливается краска. Проклятие, она поставила его в такое положение, да еще вдобавок и перед сыном. И неважно, что он сам напросился.

Но хуже всего было то, что Крис засмеялся. Они обменялись взглядами, словно два заговорщика, и это еще больше взбесило Йэна.

— Убирайтесь оба! — рявкнул он. — Я устал смотреть на ваши физиономии.

Джейси подмигнула Крису, а затем снова посмотрела на Йэна с лучезарной улыбкой.

— Тогда не смотри, — сказала она, — потому что мы никуда не уйдем.

И они не ушли.

Йэн был оскорблен столь вопиющим неповиновением. А с другой стороны, на что еще он мог рассчитывать? Но в глубине его израненной души он обрадовался, что Джейси отказалась покинуть его.

— Дай мне попробовать, — прохрипел он, протягивая руку к Крису.

Просияв, мальчик вручил ему игру.

— Значит, ты не собираешься возвращаться домой вместе со мной? — угрюмо спросила Регина на пятый день дежурства, когда они с Джейси пили кофе в больничном кафетерии. Крис был наверху у своего раздраженного отца.

Джейси покачала головой и грустно улыбнулась.

Регина наклонилась вперед, и ее голос перешел в дребезжащий шепот.

— Йэн отверг тебя, Джейси, — напомнила она. — Он говорил тебе это, а теперь даже не хочет с тобой разговаривать!

И это была правда. Йэн смеялся и болтал с Крисом, но с Джейси он совсем перестал общаться. Иногда она ловила на себе его взгляд, и каждый раз смущенное выражение его глаз перерастало в озлобление.

— Йэн думает, что спасает меня и нашего ребенка от ужасной жизни на бесплодной земле, — сказала Джейси. — У него это пройдет.

Она надеялась на то, что была правда, потому что, если бы муж действительно захотел отделаться от нее, она чувствовала бы невероятные страдания. В настоящее время она старалась справляться с трудностями по мере их возникновения.

Джейси заметила тревогу в глазах матери и поняла причину. Она похлопала Регину по руке.

— Возвращайся домой к Майклу, мама, — ласково сказала она. — Я уже взрослая. И могу позаботиться о себе.

Регина улыбнулась.

— Надеюсь, что так, — ответила она. — До сих пор ты жила здесь с этим брюзжащим медведем-мужем, и одному Богу известно, будет ли у тебя когда-нибудь собственный дом.

— Мы справимся, — тихо сказала Джейси.

Регина глубоко и решительно вдохнула и медленно выдохнула:

— Что ж, очень хорошо. Я полагаю, что могу вернуться в гостиницу и начать упаковывать вещи.

Она отодвинула свой стул, встала, но потом внезапно села опять, умоляюще посмотрев в глаза Джейси.

— Ты уверена, что не хочешь вернуться в Нью-Йорк?

— Ответ положительный, — сказала Джейси, — так же как и мой анализ на беременность.

Регина издала звук, в котором изящно сочетались нежность и отвращение, и вышла из кафетерия.

Джейси медленно допила кофе, затем мысленно собрала все свои силы и пошла наверх, чтобы броситься прямо в пасть льву. Она не даст Йэну Ярбро победить в этом поединке.

Когда она открыла дверь его комнаты, то так и осталась стоять на пороге, пораженная тем, что увидела там Эндрю Каррутерса, который сидел у кровати Йэна с раскрытым портфелем на коленях.

Йэн посмотрел на нее с выражением, в котором одновременно можно было прочесть вызов и отчаяние, и она почувствовала, как кровь отливает от ее лица.

— Что вы здесь делаете? — спросила она Каррутерса, хотя прекрасно все поняла.

— Уйди, Джейси, — предостерег ее Йэн, — это тебя не касается.

— Черта с два! — закричала она, причем голос ее с каждым словом звучал все громче. — Ты у меня за спиной пытаешься продать мой участок, а этот жалкий негодяй, — она жестом указала на Каррутерса, — пытается купить его!

На губах Йэна проскользнула усмешка, которую он тут же постарался скрыть. Но Джейси успела это заметить.

— Твоя собственность ничего не стоит без источников, дорогая, а они принадлежат мне. И я могу их продать, если захочу.

Джейси устремилась в комнату, выхватила из раскрытого портфеля Каррутерса стопку бумаг и помахала ими над своей головой.

— Только попробуй, Йэн Ярбро! — крикнула она с вызовом, увертываясь от непрошеного посетителя из Меримбулы, который пытался вырвать у нее документы. — Я упеку тебя в тюрьму до конца жизни!

В этот момент она вспомнила про Криса, который сидел на подоконнике и созерцал всю эту сцену. Он восхищенно и одобрительно улыбался.

Джейси подумала, что наконец хоть кто-то встал на ее сторону. Она разорвала контракт на мелкие клочки и подбросила их в воздух. Они стали падать, как снег.

Каррутерс что-то невнятно бормотал, а лицо Йэна оставалось непроницаемым.

— Я составлю другой контракт, — сказал американец, с опаской глядя на Джейси, как будто та лишилась рассудка, что, по ее мнению, соответствовало истине. По крайней мере на тот момент.

— Не трудитесь, — сказала она.

— Вы потеряли все, кроме нескольких голов овец, — убеждал побагровевший теперь Каррутерс, с мстительным выражением лица защелкивая свой портфель. — Дом и конюшня в Корробори-спрингс полностью сгорели, а также почти все надворные строения на участке вашего мужа — конюшни, помещение для стрижки овец — короче говоря, все.

Джейси и не подозревала, что ущерб был настолько велик, она тешила себя надеждой, что буш насытился кровью Йэна. Но не тут-то было: буш, словно дракон, изрыгающий огонь, поглотил и ее наследство.

— Уходите, — сказала она Каррутерсу, но голос ее звучал тихо, а колени дрожали.

Она упала на стул.

— Ты соображаешь, что ты делаешь? — прорычал Йэн сквозь зубы. — Может быть, деньги Каррутерса ничего не значат для такой избалованной богатой девчонки, как ты, но нам с Крисом они дают возможность снова встать на ноги!

— Нам с тобой? — робко вмешался Крис. Его улыбка поблекла, а веснушки, казалось, исчезли с его лица, как бывало всегда, когда он расстраивался. — А как же мама и младенец?

Йэн на мгновение закрыл глаза, а когда он снова взглянул на Джейси, лицо его стало каменным, хотя слова были обращены к Крису.

— Мы в них не нуждаемся, — холодно произнес он, — мы будем жить вдвоем, как раньше.

В последнее время Джейси чувствовала себя совершенно разбитой. Она была беременна, силы ее были на исходе, а нервы напряжены до предела. Она ела только для того, чтобы держаться на ногах, но большая часть того, что она усилием воли заставляла себя проглотить, тут же выходила обратно.

Слова Йэна явились последней каплей.

Она разразилась потоком слез с громкими рыданиями, но вместо того, чтобы выбежать из комнаты, она выхватила из стенного шкафа подушку и начала колотить ею Йэна. Она била его снова и снова до тех пор, пока две прибежавшие медсестры не остановили ее.

Йэну не было больно — да она бы никогда себе этого не позволила, — но он был бледен и смотрел на нее вытаращив глаза, пораженный этой вспышкой. Крис склонился над своей видеоигрой, его маленькие плечи дрожали, но Джейси не могла понять, плакал он или смеялся.

— А теперь сюда, — прокудахтала одна из сиделок, тихонечко подталкивая Джейси к выходу. — Бедняжка совсем измоталась и нуждается в отдыхе.

— Совсем не стоит на ногах, — согласилась другая, бросив едкий взгляд на Йэна, — да это и не удивительно, когда рядом такой субъект, который то игнорирует ее, то начинает орать. — Она раздраженно фыркнула. — Это называется неблагодарностью.

Джейси легла на пустую кровать, у нее больше не было сил: они были потрачены на Йэна. Она заснула крепким сном, пропустив ужин, и проспала без движения до самого утра.

Из гостиницы, где она приняла душ, переоделась и посмотрела на все еще спящего Криса, Джейси вернулась в комнату Йэна. Он был один и выглядел ненамного приветливее, чем накануне.

— Если ты будешь вести как свинья, ты ничего не добьешься, — решительно заявила Джейси, — хотя, должна признать, ты в этом сильно преуспел. Если ты хочешь вычеркнуть меня из своей жизни, тебе придется пригласить сюда юриста, — о, извини, адвоката, — и начать бракоразводный процесс. Но это будет совершенно бесполезно, потому что для того, чтобы вышвырнуть меня из нашего дома, тебе придется это сделать физически. И похоже, понадобится время, пока ты наберешься сил, чтобы осуществить это. — Она остановилась, чтобы перевести дыхание, обрадованная тем, что прочла в глазах Йэна яростное замешательство. — Конечно, если ты меня выгонишь, я устроюсь в Иоланде и буду тебе оттуда досаждать. Вот уж будет разговоров в «Гусе и собаке», что ты заставил свою бедную, беспомощную беременную жену саму заботиться о себе. Может быть, у меня родится двойня и я буду ходить босая, — и тогда уж ты действительно предстанешь не в лучшем свете.

Йэн сжал зубы. В течение нескольких секунд он испытывал внутреннюю борьбу, но затем пробормотал:

— Но почему, Джейси? Почему ты хочешь остаться, хотя знаешь, что я не люблю тебя и не люблю нашего ребенка?

Джейси было трудно удержаться от слез, когда ее обдали таким холодом, но она справилась с собой. Последние недели научили ее мужеству.

— Я тебе не верю, вот почему, — ответила она. — Я думаю, что ты любишь меня, хотя, видит Бог, ты этого и не хочешь, и нашего ребенка ты тоже будешь любить. Такой человек, как ты, не мог бросить Криса, и то же самое касается и этого малыша. Между прочим, я надеюсь, что у нас родится девочка с голубыми, как у тебя, глазами и темными волосами…

— Бесполезно, Джейси, — мрачно прервал ее он. — Я все продаю людям из Меримбулы. Это только вопрос времени: Каррутерс вернется сюда с другой пачкой документов.

— Идиот! — прошептала Джейси, притворяя дверь палаты. — Ты что, с ума сошел? А тебе не кажется, что людям из Меримбулы было бы очень выгодно, если бы тебя застрелили?

Йэн нахмурился:

— Это был Ридли Шифлет: я видел, как он спустил курок.

Джейси мысленно представила себе эту картину и внутренне содрогнулась. Затем она подошла к кровати:

— И что же? Он хотел убить тебя, и все это знали. А получить еще и немного наличными от Меримбулы вовсе не помешает такому негодяю, как Шифлет.

— Ты насмотрелась телевизора, — сказал Йэн. Но произнес он это медленно и задумчиво, и в голосе его чувствовалась некоторая неуверенность.

— Конечно, ничего не возможно доказать, — бесстрашно выпалила Джейси. — Здесь комар носа не подточит. Никто на свете не поверит, что Ридли заплатили, все знают, что он бешеный пес и смертельно тебя ненавидит. — Она выразительно ткнула указательным пальцем в перебинтованную грудь Йэна. — Ты же сам подозревал Каррутерса в нечестных сделках, и Джейк тоже.

Йэн прищурил глаза, взвешивая услышанное. Затем он вновь свирепо посмотрел на Джейси; он это делал так часто, что научился прекрасно имитировать враждебность.

— Даже если ты и права, нам ничего не удастся доказать. Короче говоря, как скотовод я уничтожен.

Джейси всплеснула руками.

— Никогда не думала, что ты такой слабовольный, — воскликнула она. — Один маленький пожар — и ты уже сдался?

Лицо Йэна вновь стало свирепым. И Джейси действительно представила себе, что если бы он мог подняться с кровати — а он все еще лежал с капельницей, — он бы, наверное, придушил ее.

— Один маленький пожар, — тихо повторил он. — Если прибавить к этому почти смертельное ранение и глобальный экономический спад и то, что в первую очередь это касается меня, то да — я конченый человек.

Она на несколько секунд замолчала, взвешивая все сказанное им, и вновь устремилась в бой, метнув на Йэна быстрый взгляд, чтобы убедиться, что у того нет ничего под рукой, чтобы швырнуть в нее.

— Разве ты забыл, Йэн? Ведь ты женился на богатой женщине.

Его свободная рука сжалась в кулак, а сердитый взгляд устремился в потолок. В течение долгого времени он хранил молчание. Когда же наконец он снова посмотрел на Джейси, лицо его было мрачным.

— Я не возьму твои деньги, — сказал он.

Джейси почувствовала, что все рушится, все, что было ей дорого, все, о чем она мечтала со времени своего замужества.

— Почему? — спросила она. — Разве ты не из-за этого женился на мне?

В глазах Йэна промелькнуло бешенство, а лицо побледнело.

— Нет, — ответил он, и голос его был таким же безжалостным и холодным, как зима в Новой Англии. — Я женился на тебе из-за воды.

Она стояла в изножье его кровати, обеими руками вцепившись в железные прутья.

— Врешь, — сказала она. — Джейк сразу отдал тебе источники, разве не помнишь? А не в качестве приданого.

Он лежал тихий, грустный, сломленный. Джейси хотелось обнять его, утешить, поддержать и ободрить его так же, как она делала это с Крисом, но сейчас еще было не время. Нет.

— Так если это не из-за денег, тогда из-за чего же? — настаивала она.

Решимость Йэна избавиться от нее была непоколебимой. У Джейси возникло страшное саднящее чувство, что она проиграла сражение.

— Из-за секса, — ответил он. — В постели ты была ничего. Но такого добра везде хватает.

— Как ты можешь говорить такие мерзости!

Он был упрям до предела.

— Тем не менее это чистая правда, — сказал он, глядя в окно, вместо того чтобы посмотреть на Джейси.

От этих слов она заплакала, ей больше незачем было скрывать свои чувства.

— Не делай этого, Йэн. Не выгоняй меня в тот момент, когда ты больше всего во мне нуждаешься. И подумай о Крисе! В его жизни произошел такой перелом. А теперь вдобавок он еще и потеряет мачеху, которая обещала ему никогда его не покидать.

— Я не люблю тебя, — сказал он, все еще стараясь не встречаться с ней взглядом.

Джейси вышла из комнаты с расправленными плечами, высоко поднятым подбородком и разбитым сердцем.

Она тут же столкнулась с Нэнси и Алисой Виггет, которые шли через холл.

Нэнси сразу же заключила ее в свои объятия:

— О, Боже мой, ты только посмотри на нее. Видимо, Йэн действительно настоящий медведь.

Джейси шмыгнула носом и постаралась улыбнуться, и неважно, что ей этого не удалось, потому что эти две женщины были ее подругами. Перед ними ей не было нужды притворяться.

Алиса была одета в платье, ее злополучная татуировка была прикрыта длинным рукавом, а на голове красовалась соломенная шляпка, вышедшая из моды еще в шестидесятые годы. Она округлила глаза.

— Наш Йэн может быть совершенно невыносимым. Не бери в голову. Я его сейчас выведу из плохого настроения.

На этот раз улыбка далась Джейси намного легче.

— Я собираюсь нанести ему первый удар, — сказала Нэнси, прищурив глаза, и, развернувшись на каблуках, направилась в комнату Йэна.

Алиса же взяла Джейси за руку и потащила ее в комнату для посетителей. Они уселись друг против друга за круглый столик рядом с автоматами по продаже всякой всячины.

— Я приехала убедиться, что с Йэном все в порядке, — сказала Алиса с недовольным, виноватым и одновременно решительным видом. Затем на Джейси обрушился поток слов. — Этот пожар разорвал мне сердце. Слава Богу, я нашла своих кошек, но пропали мои фотографии и книги, сгорело все, чем я дорожила. Кошек я отдала Саре Маккалли — она славная женщина и сможет позаботиться о них должным образом, — а я уезжаю в Америку искать ковбоя.

Джейси пожала натруженную руку Алисы с сочувствием и уважением:

— Мне очень жаль, я имею в виду ваше имущество. Пожар, наверное, был ужасным.

Алиса содрогнулась:

— Никогда в жизни я не была так напугана. Уцелел только дом, а все остальное сгорело. Все лошади Йэна разбежались к чертовой бабушке, и он потерял все, кроме небольшого стада овец. Некоторые из них заживо сгорели, а остальные задохнулись от дыма, что почти одно и то же.

— А есть ли… погибшие среди людей? — спросила Джейси, затаив дыхание.

Алиса покачала головой:

— Нет, они же не сидели сложа руки. Но большинство скотоводов потеряли свой скот и постройки, так же как и Йэн, что равносильно их гибели. — В течение некоторого времени она пристально смотрела на Джейси, как бы оценивая, сколько еще плохих новостей можно ей выложить. — Корробори-спрингс больше не существует — я имею в виду, что сгорел дом и все постройки.

— Я знаю, — сказала Джейси. Она до конца не поверит в реальность этой трагедии, пока не увидит обугленный остов отцовского дома.

Алиса рылась в своей большой холщовой дорожной сумке.

— Однако Элли Макалистер удалось спасти вот это. Я думаю, они тебе пригодятся, ведь на них так приятно смотреть.

Джейси взяла обувную коробку, сняла крышку и увидела там свою коллекцию раковин. На одну секунду жизнь снова показалась ей прекрасной.

— Спасибо, — пробормотала Джейси.

Алиса встала, неловко разглаживая помятое платье.

— Ну ладно, теперь пойду попрощаюсь с Йэном. Я лечу в Лос-Анджелес первым же самолетом.

— Вы, наверное, хотите повидаться с Крисом перед отъездом, — сказала Джейси, бережно держа в руках коробку. Она чувствовала запах моря и слышала его шум, а рисунки на раковинах напоминали ей, что существует все-таки порядок во вселенной. — Он сейчас в гостинице. Я схожу за ним.

Прослужив долгие годы, Алиса привыкла командовать, и сейчас сделала то же:

— Глупости. Вы едва держитесь на ногах, вы так измучены. Я сама найду мальчика после того, как разберусь с его отцом.

Джейси улыбнулась:

— Я буду скучать по вас, Алиса.

Экономка улыбнулась ей ответ:

— Вы самое лучшее, что было в жизни Йэна Ярбро, — сказала она. — Он будет последним дураком, если позволит вам уйти.

Джейси ничего не ответила: она просто не могла. Она смотрела, как Алиса уходит, чтобы присоединиться к Нэнси, которая сидела в палате Йэна, а затем пошла к лифту, держа под мышкой обувную коробку с воспоминаниями и вновь обретенными надеждами.

Примерно через час Нэнси и Алиса вернулись в гостиницу. Алиса с Крисом пошли пить чай в крошечный ресторанчик внизу, а Нэнси была занята беседой с Региной. Как и Алиса, мать Джейси тоже заказала билеты на отлетающий самолет.

Немного вздремнув, Джейси почувствовала себя лучше. К ней вернулись силы. Она разложила цветные раковины, собранные давным-давно на пляже в Квинсленде, и любовалась ими, когда в дверь постучали.

Это была Нэнси.

— Ну, теперь ты выглядишь несколько лучше, — пропела она своим мелодичным голосом.

— Расскажи мне об Иоланде, — попросила Джейси. — Неужели огонь дошел так далеко? Кто-нибудь пострадал?

Нэнси выглядела утомленной, и ей явно не хотелось говорить.

— На самом деле огонь до нас не дошел, нет. Но был такой сноп искр — можешь себе представить, — а постройки были такие старые, а все крыши покрыты толем…

— Нэнси, — настаивала Джейси.

— Школа сгорела дотла, — сдалась Нэнси. — И церковь тоже.

Джейси опустилась на стул. Школа. Значит, теперь, если Йэн и впрямь не смягчится, ей уже некуда будет вернуться.

Нэнси устремилась в ванную комнату и быстро вернулась со стаканом воды, который она вложила в руку подруги.

— Ты ужасно выглядишь, Джейси. Что с тобой?

Джейси издала звук, одновременно похожий и на смех, и на рыдание.

— Я беременна.

В ответ Нэнси тихо воскликнула:

— Но это же прекрасно! Почему же у тебя такой вид, будто тебя собираются посадить за решетку?

По лицу Джейси потекли слезы. В присутствии своей подруги ей не было нужды притворяться, ей надо было излить кому-нибудь свое отчаяние.

— Йэн решил, что мы ему не нужны, мой малыш и я.

— Какой идиот, — сказала Нэнси с нарочитой веселостью. — Наверное, пожар спалил ему все мозги, да еще это ранение и все остальное. Не надо обращать внимание на то, что он говорит.

— Я знаю, — прорыдала Джейси, обхватив себя руками и покачиваясь взад и вперед. — Но от этого мне не легче.

— Конечно, это так, — сочувственно согласилась Нэнси. Она опять пошла в ванную комнату и на этот раз вернулась с пачкой бумажных носовых платков. — Плачь, сколько твоей душе угодно, дорогая, — сказала она. — Тебе будет легче.

Буря быстро утихла, о ней напоминала лишь выросшая у Джейси на коленях гора скомканных носовых платков.

Нэнси сидела молча, в ожидании когда Джейси захочется заговорить, не осуждая и не предлагая никаких решений. Некоторое время они просидели в уютной тишине. Затем Нэнси вновь заговорила.

— Я думаю, было бы неплохо, если бы я забрала Криса к себе, — тихо сказала она. — Я присмотрю за ним до тех пор, пока ты и твой упрямый муж не вернетесь обратно.

Джейси кивнула:

— А Йэн согласен?

— Да, — сказала Нэнси.

Вдруг страшная мысль пронзила Джейси.

— А что слышно насчет Ридли? Он все еще на свободе?

— Никто его не видел, — ответила Нэнси, слегка нахмурив брови. — Насколько мне известно, он мертв. Полиция в поисках его дошла до Виллоугби. Они, разумеется, хотят арестовать его, после того что он сделал Йэну.

Джейси лихорадочно соображала.

— А что если он попытается убить Криса? — пробормотала она, едва произнося слова вслух, думая, что только она одна их слышит.

Вид у Нэнси был решительный и свирепый.

— Он не посмеет, — сказала она. — Если Ридли Шифлет только приблизится к этому ребенку, я выстрелю ему в колено. И если до сих пор он этого не понял, то ему придется в этом убедиться!

Джейси содрогнулась, но она знала, что может доверить Нэнси Криса и что с ним ничего не случится.

Но в данном случае ее мнение не имело особого значения: окончательно решение было за Йэном, поскольку дело касалось его сына.

Наступил день расставаний.

Сначала уехала Регина, прекрасная и печальная, поцеловав Криса и наказав Джейси звонить и писать ей чаще. Затем, попрощавшись со всеми, уехала Алиса, направляясь в Америку, на Золотой Запад. А затем Крис и Нэнси отбыли в Иоланду вместе с Колли.

Джейси, немного вздремнув, хорошо поев и приняв душ, в этот вечер лучше подготовилась к встрече с Йэном.

Кода она вошла в комнату, он показался ей подавленным. Его ужин стоял на подносе нетронутым, а сам он смотрел в окно. Если он и слышал, как она вошла, то не показал виду.

Она подошла к кровати, взяла обеими руками его свободную руку.

— Все будет хорошо, — ласково сказала она. — Поверь мне.

Йэн повернул голову и посмотрел ей в глаза. Враждебность исчезла, но это не обрадовало Джейси. Потому что теперь в них была безысходность, которую она уже видела в глазах Пола, когда тот понял, что его жизнь кончена.

В уголках глаз Йэна стояли слезы.

— Боже мой, Джейси, — прошептал он. — Если бы ты только их видела, скорченных и черных.

Джейси знала, что он имеет в виду своих любимых овец, она не вздрогнула, не отвела взгляда и ничего не сказала, потому что она чувствовала, что ему нужно выговориться.

Йэн судорожно глотнул, и по его правой щеке скатилась слеза.

— А земля. О, Господи, Джейси, от нее не осталось ничего, кроме золы.

«Раны на земле затянутся», — подумала про себя Джейси. Она взяла слегка сжатую руку Йэна, поднесла ее к своим губам и стала целовать его пальцы.

Боль в его глазах заставила Джейси опуститься на колени. Йэн не был слабовольным. За свои двадцать восемь лет он пережил столько бед и волнений и тем не менее выстоял.

«До какой же степени он должен страдать, чтобы говорить сейчас подобные вещи», — подумала Джейси.

— Я поеду в Квинсленд, как собирался сделать Джейк. Крис будет рад, если мы поселимся где-нибудь на побережье.

Джейси поняла, что ее этот план не предусматривает, а также ребенка, которого она носила под своим сердцем, и ее охватило бездонное отчаяние. Но она его хорошо скрыла: ее голос лишь слегка дрожал, когда она заговорила.

— Не надо так спешить, дорогой, — мягко сказала она. — Тебе надо сначала встать на ноги, а уж потом принимать столь серьезные решения. Я собираюсь уехать, как только ты выздоровеешь. Если ты так поступаешь, значит, считаешь, что это правильно.

Йэн только угрюмо кивнул в ответ. Вскоре он заснул, и Джейси просидела у него до тех пор, пока не пришел врач и не отослал ее в гостиницу, строго наказав отдохнуть.

Вместо этого она по одной достала раковины, поворачивая их в руках, вспоминая, размышляя о том, что жизнь во всем ее многообразии продолжается. Ее сердце переполняла тихая радость; ей было за что благодарить судьбу.

Джейси улыбнулась и снова уселась на стул, положив одну руку на свой все еще плоский живот, думая об Йэне, и о том, как сильно она его любит, и о Крисе, и о своей подруге Нэнси.

О да. Ей было за что благодарить судьбу.