"Лабиринт отражений" - читать интересную книгу автора (Мэтьюз Патриция)

Глава 16


Джули сошла с автобуса в Фениксе, усталая, помятая, в отвратительном настроении. Выйдя со своей дорожной сумкой из автовокзала и влившись в толпу людей на улице, она чувствовала гнев и раздражение. Неужели она обречена до конца жизни убегать и скрываться! Будь она проклята, эта Рослин!

Джули понимала, что сестра добивалась от нее именно такой реакции. Как, должно быть, сейчас веселится Рослин, представляя себе ее состояние.

Джули выбралась из толпы пешеходов, отошла на обочину тротуара, остановилась на несколько минут напротив автоматического газетного киоска, где монеты опускали в щель. Сквозь грязное стекло автомата просматривался газетный заголовок: «Наступление зимы в восточных штатах. Рекордные холода».

Здесь ярко светило солнце, а температура приближалась, должно быть, к двадцати пяти градусам. Если уж играть в прятки, то это, конечно, наиболее подходящее место. Тепло в любом случае предпочтительнее пронизывающих холодов.

Она подошла к краю тротуара, поймала такси и попросила водителя подвезти ее к какому-нибудь отелю с умеренными ценами. Здесь она зарегистрировалась под другим именем.

Номер, хоть и не отличался особой роскошью, оказался чистым и даже уютным. Джули налила горячую ванну и с чувством огромного облегчения опустилась в воду. Лежала, ощущая, как вымывается из организма усталость. Одновременно обдумывала, что делать дальше.

Придется оставаться в Фениксе до тех пор, пока не придет водительское удостоверение из Нью-Мексико. Ей нужен хоть какой-нибудь документ, удостоверяющий ее личность как Дженет Марлоу. Под этим именем она собиралась объявиться, как только прибудут водительские права. Возможно, новое имя уже известно ее преследователям, но это не имеет значения.

Джули откинула голову, закрыла глаза. Какой простой и понятной казалась жизнь еще совсем недавно! Что же она наделала! Зачем открыла этот ящик Пандоры — свое прошлое?..


— Извини, Рослин, она опять от меня ускользнула.

Рука Рослин крепче сжала телефонную трубку.

— Что произошло на этот раз?

— Как я уже говорил, мне удалось проследить за ней до самого Альбукерке. Она доехала сюда автобусом из Эль-Пасо. Но Альбукерке — довольно большой город. Выйдя из автовокзала, она просто исчезла. Я пытался ее разыскать. Целый месяц прочесывал гостиницы, мотели и наемные квартиры. Все подошвы истоптал. Ни Джули Мэлоун, ни Сьюлин Деверо нигде не обнаружил.

Рослин презрительно фыркнула:

— А ты думал, она воспользуется одним из этих имен? Не такая она дура.

— Ну тогда это дело вообще безнадежное.

— Безнадежных дел не бывает. Если она взяла новое имя, значит, ей потребуются по меньшей мере две вещи — водительские права и удостоверение из бюро по социальному страхованию под новым именем.

— Не вижу способа раскопать такую информацию. Я в Нью-Мексико никого не знаю, ни одной живой души.

— Но можешь с кем-нибудь познакомиться, так ведь? Ну-ка пусти в ход свое обаяние, охмури какую-нибудь девочку из службы по выдаче водительских прав.

— На это потребуются время и деньги.

— Времени пока достаточно. Впереди еще четыре месяца до нашего двадцатипятилетия. А деньгами я тебя обеспечу. — Она холодно улыбнулась. — Смотри на это как на капиталовложение, которое скоро окупится. Скажи лучше, ты уверен, что Сьюлин сошла с автобуса именно в Альбукерке, а не в каком-нибудь другом месте?

— В этом можешь не сомневаться. Она здесь. Мне пришлось поговорить почти со всеми водителями этой чертовой компании. Один из них в конце концов узнал ее на фотографии.

— В таком случае, когда узнаешь ее новое имя, обратись снова к водителям автобусов. Начни с тех, что следуют на запад. По какой-то непонятной причине сестрица, видимо, все время движется в том направлении.


В ожидании водительского удостоверения Джули не теряла времени даром. Она купила парик мышиного коричневатого цвета и начала носить большие очки с затемненными стеклами в черной пластмассовой оправе. Купила новую одежду, немодную и совсем других цветов, чем те, что носила раньше. К тому времени, как пришли водительские права из Нью-Мексико, она выехала из последнего мотеля — она меняла их каждые пять-шесть дней, по мере изменения своей внешности. Теперь Джули решила, что сделала все возможное, чтобы скрыть свое настоящее лицо.

Она стала изучать карту Аризоны, выбирая, куда направиться дальше, и остановилась на Сидоне и Каньоне Оук-Крик. Если верить путеводителю, погода там хорошая большую часть года и прекрасные ландшафты. Кроме того, это маленький городок в отличие от тех, где она останавливалась до сих пор. Тем самым она изменит привычную схему и, возможно, собьет с пути своих преследователей.

Сидона и в самом деле оказалась удивительно красивым местом. Через весь город протекала речушка Оук-Крик, окаймленная с обеих сторон деревьями, которые поражали многоцветьем красок. Это напомнило Джули о доме. В северной части города поросшая соснами возвышенность вела к плато, которое кончалось у Большого каньона. На севере и на западе высились холмы, покрытые ярким цветочным ковром. Джули когда-то читала, что многие вестерны снимались в этих местах. Теперь она понимала, почему.

Она сняла комнату в мотеле недалеко от центра. Первую неделю провела, знакомясь с городом и окрестностями. Доехала автобусом до Джерома, который одно время славился своими горными выработками, потом стал надолго известен как город призраков. Сейчас Джером, расположенный на отвесной скале к югу от долины, снова гудел и бурлил, как большой улей. Он стал прибежищем художников и писателей.

Несколько дней Джули бродила вдоль речушки Оук-Крик и в окрестностях поселка. Сидона разрасталась, строились новые красивые здания, однако настоящим городом ее, пожалуй, назвать еще было нельзя. Здесь Джули чувствовала себя как дома, не то что в Фениксе или Альбукерке.

Однако на третью неделю девушка снова начала беспокоиться и решила найти работу хотя бы для того, чтобы не полезть на стену от тоски. Она понимала, что неразумно искать работу по своей специальности. Где-то Джули читала, что часто людей отслеживают по их деятельности и еще по тому, как они любят отдыхать. Значит, надо найти что-нибудь не очень высококвалифицированное, а значит, увы, низкооплачиваемое.

Возможностей найти работу в Сидоне оказалось не слишком много, однако в конце концов она устроилась в кафе-гриль, где готовили барбекю на ребрышках и жареных цыплят. Платили, конечно, немного, но зато работа оказалась неутомительной и рабочий день не очень длинным. А главное, это помогало убить время.

Джули сняла небольшую меблированную квартиру в нескольких минутах ходьбы от работы и открыла чековый счет в банке на имя Дженет Марлоу. Довольно долго раздумывала, не положить ли туда то, что осталось от двадцати тысяч долларов. Глупо носить деньги с собой или прятать в квартире. Ее могут ограбить или же она просто потеряет деньги. Но, с другой стороны, в любой момент понадобится срочно сняться с места и бежать. Если же придется ждать открытия банка, это может обернуться смертельной опасностью. Судя по всем отчетам, уровень преступности в Сидоне невысок. Остается только надеяться, что эти отчеты не врут.

Джули понравилась новая работа, понравились люди вокруг. Все они вели себя дружелюбно и старались помочь освоиться на новой работе.

Одна девушка, Кэтти Дэннис, лет около двадцати, вела себя даже слишком дружелюбно. Узнав, что Джули в городе недавно и что у нее нет кавалера, она преисполнилась сочувствия.

— Ой, подружка, тебе, наверное, одиноко до жути!

Джули пожала плечами:

— Да нет, не очень. Я люблю быть одна. Кэтти пристально смотрела на нее своими проницательными глазами.

— Держу пари, ты с кем-нибудь поссорилась. Так? Потому, наверное, и сбежала сюда от всяких там сцен.

Джули отвела взгляд.

— Можно сказать и так.

— Лапушка, у нас здесь полно симпатичных парней. Если хочешь, я тебя с кем-нибудь познакомлю.

Джули едва удержалась от резкого ответа.

— Спасибо, Кэтти, я это очень ценю. Но, знаешь, если мне понадобится, то сама себе кого-нибудь найду.

Кэтти окинула ее оценивающим взглядом.

— Выглядишь ты совсем неплохо, надо сказать. Хотя будет лучше, если бы ты сделала что-нибудь со своими волосами, побольше красилась и одежду носила поярче.

Джули почувствовала себя одновременно польщенной и задетой.

— Еще какие-нибудь замечания?

— Да. Если будешь вести себя так, как сейчас, никого никогда не подцепишь. Ты дрожишь как осиновый листок, лишь только кто-нибудь взглянет. Видно, ты здорово от кого-то натерпелась.

После этого разговора Джули попыталась расслабиться. Кэтти, наверное, права. Ну какой может быть вред от человека, который, например, всю свою жизнь прожил в Сидоне? Ей следует опасаться только приезжих. И она действительно одинока, надо это признать.

С каждым днем угроза опасности казалась все меньше. Либо ей удалось наконец скрыться от преследователей, либо Рослин отказалась от своих намерений.

Наступило и прошло Рождество. Джули почувствовала себя еще более одинокой. Она даже не решилась послать поздравительную открытку приемным родителям — слишком большой риск.

Один человек каждый день приходил обедать к ним в кафе. Его звали Дэн Ренфро, он работал в агентстве по торговле недвижимостью, располагавшемся на той же улице. Он выглядел лет на тридцать, с красивым, несколько грубоватым лицом, смеющимися серыми глазами, непослушными светлыми волосами, тихим, спокойным голосом и приятными манерами. В нем не чувствовалось развязности, обычно свойственной торговцам. Одевался он на ковбойский манер, вплоть до высоких ботинок. В этом не было ничего необычного, половина жителей Сидоны так одевались.

Когда бы он ни зашел в кафе, у него всегда находился комплимент для Джули. Однажды, покончив с едой, он отвел ее в сторону.

— Дженет, в кинотеатре «Флагшток» сегодня идет новый фильм с Робертом Редфордом. Ты не пойдешь посмотреть его со мной? Сначала, если хочешь, мы могли бы пообедать.

Джули растерялась. Она видела, что Кэтти наблюдает за ними. Наверное, и подслушивает тоже.

— Хорошо, Дэн, — поспешно ответила она. — С удовольствием.

— До «Флагштока» ехать не меньше сорока пяти минут. Во сколько ты заканчиваешь работу?

— В пять.

— Давай я заеду за тобой в шесть. Успеешь?

— Думаю, что да.

— Значит, договорились. В шесть. Оденься потеплее. Там, наверху, в это время уже прохладно.

Джули дала ему свой адрес, и он ушел, помахав Кэтти на прощание.

— Ну, я вижу, ты наконец решилась. — В голосе Кэтти звучали завистливые нотки. — Сколько я здесь работаю, Дэн все время ходит к нам обедать, но ко мне ни разу не подошел. Я уже было подумала, что он «голубой».

— Что ты о нем знаешь?

Кэтти пожала плечами:

— Очень немного. Как я поняла, он в Сидоне два года. Тихий, спокойный, приятный, никогда никаких наездов. И за девчонками не гоняется. Насколько мне известно, ты первая. По-моему, он пережил какой-то жуткий развод в Калифорнии и после этого сбежал сюда.


Дэн Ренфро явился точно в назначенное время, в ковбойской куртке поверх спортивной рубашки. Одобрительно кивнул, увидев, что Джули надела брюки, сапожки и теплый свитер.

— Я вижу, ты последовала моему совету.

Джули улыбнулась:

— Я с северо-востока, так что привыкла к холодам. Это даже будет приятно, для разнообразия.

— А я родом из Калифорнии и привык к теплу. Это одна из причин, по которой я выбрал Каньон Оук-Крик. Здесь никогда не бывает ни слишком холодно, ни слишком жарко.

Они вышли из дома. Дэн указал на стоявший перед дверью грузовичок.

— Забыл тебя предупредить. Это мое обычное средство передвижения. Может, ты не любишь ездить на свидание в пикапе?

— Для меня это не имеет никакого значения. Даже интересно. Я заметила, что здесь у многих есть пикапы. Ни разу на таком не ездила. Думала, их используют только на ранчо.

— Раньше, может быть. Но, как ты сама заметила, сейчас многие ими пользуются в городе. Агентство предоставило мне эту машину для того, чтобы возить покупателей осматривать дома. И я могу пользоваться им, как хочу. Такой грузовичок незаменим в пустыне или на плохих дорогах. Знаешь, у меня есть хобби — поиски золота.

Он смущенно засмеялся.

Они подошли к пикапу. Дэн открыл дверцу, подал Джули руку, помогая подняться на высокую ступеньку.

— Ты ищешь золото?! Ну и как, нашел что-нибудь?

— Ничего стоящего. — Он сел за руль, включил зажигание, и они поехали. — Но мне нравится сам процесс. Ездишь в выходные по всему штату и ищешь. Я наслышался множество рассказов о заброшенных или исчезнувших золотых рудниках в Аризоне. Кто знает, может, повезет когда-нибудь наткнуться на такой. Но вообще-то я занимаюсь этим только потому, что мне это нравится. Я из Лос-Анджелеса и всю жизнь прожил городским мальчиком. Сейчас мне так нравится ездить по бескрайним просторам. На много-много миль ни одной живой души вокруг…

— Не знаю… Меня эти бескрайние просторы немного пугают. — Джули едва заметно вздрогнула. — Все еще не могу к ним привыкнуть. Но они прекрасны, ничего не скажешь.

Машина начала подниматься по дороге, круто сворачивавшей в обратную сторону. Каньон Оук-Крик оказался внизу, под ними. Вдоль всего шоссе росли сосны. Джули отметила, что Дэн — хороший водитель, с прекрасной реакцией. Он практически не спускал глаз с петляющей дороги.

— Ты видела уже весь штат, Дженет?

— Нет еще. Только Феникс и Каньон Оук-Крик. Да, и еще ездила на один день в Джером.

— Ну, значит, ты ничего не видела. Например, Долину памятников или Большой каньон. Это нечто грандиозное. Я не могу на него наглядеться. Наверное, раз десять там побывал с тех пор, как живу здесь.

— Да, я бы очень хотела увидеть. Столько о нем слышала.

— Что бы ты ни слышала, это все равно не может дать подлинного представления. Может, съездим туда как-нибудь в твой выходной? Это не так далеко от Сидоны.

Джули непроизвольно сжалась, но тут же заставила себя расслабиться:

— Посмотрим, как пойдут дела, Дэн.


Дела пошли очень неплохо. По крайней мере в этот вечер. Они поели вкусных и нежных стейков в ресторане «Золото Запада», потом с удовольствием посмотрели хороший фильм. Джули не была в кино с тех пор, как уехала из Морстауна в Ки-Уэст. Дэн оказался прекрасным спутником, с ним она чувствовала себя легко и свободно. И как это приятно проводить время с человеком, с которым можешь оставаться сама собой. По крайней мере в той степени, в какой это возможно при ее теперешних обстоятельствах. На целый вечер ей удалось расслабиться и почти забыть о своих бедах.

Дэн довез девушку до дома и проводил до самой двери. Однако не сделал попытки войти, даже не поцеловал на прощание. Лишь взял ее руку в свои и заглянул в глаза.

— Я очень хорошо провел этот вечер, Дженет, — произнес он хрипловатым голосом. — Мне уже давно не бывало так хорошо. Это небольшой городок, и здесь все друг друга знают. Наверняка тебе уже кто-нибудь рассказал, почему я сюда приехал.

— Да, насколько я поняла, ты в разводе.

— Это верно. Знаешь, я развелся два года назад. Ты, наверное, думаешь, что за это время можно прийти в себя. Но, по правде говоря, мне уже начало казаться, что я обжегся на всю жизнь. До сих пор у меня не возникало ни малейшего желания подойти к женщине, тем более пригласить ее куда-нибудь. Ты первая.

— Это лестно слышать.

— Ну, не знаю, насколько лестно. Надеюсь только, что это не последний наш вечер.

— Я тоже провела прекрасный вечер, Дэн. И буду рада, если ты пригласишь меня еще куда-нибудь.

— Здорово! — Он легонько сжал ее руку. — Давай съездим в каньон. Зима, похоже, будет недолгой. Может быть, мне даже удастся уговорить тебя проехать по каньону на муле.

Она широко раскрыла глаза.

— На муле?!

— Туристам предоставляют такую возможность — проехать верхом на мулах до самой реки Колорадо.

— Даже не знаю… Я не очень хорошо езжу верхом. А на муле вообще ни разу не каталась.

— Они используют мулов вместо лошадей, потому что мулы надежнее, устойчивее. Тропинка вниз по каньону очень извилистая, с резкими уступами. Не бойся, это не опасно, — улыбнулся он. — Там есть проводники. Они еще не потеряли ни одного туриста.

Джули хотела было произнести «посмотрим», но в последний момент передумала.

— Звучит очень заманчиво, Дэн.

— Вот и хорошо! Я буду слушать метеосводки и выберу денек получше. А до тех пор… может быть, пообедаем как-нибудь вместе еще раз?

— Не возражаю.

— Тогда спокойной ночи.

— Спокойной ночи, Дэн.

Он дождался, пока она открыла дверь и зажгла свет. Лишь после этого повернулся и ушел, кивнув еще раз на прощание.

Джули прислонилась к закрытой двери с задумчивой улыбкой на губах. Как все-таки приятно снова почувствовать мужское внимание… снова почувствовать себя желанной.

Ее маленькая квартирка состояла из гостиной, крохотной кухоньки и ванной с туалетом. Спала она на кушетке, которую раздвигала на ночь.

Джули быстро прошла в ванную и заглянула в бачок унитаза. Водонепроницаемый пластиковый пакет с деньгами лежал на месте, прикрепленный клейкой лентой к внутренней поверхности крышки унитаза. Конечно, это не самый оригинальный способ прятать деньги, но ничего лучшего ей в голову не пришло. Не может же она все время носить их с собой, а где еще их можно спрятать?


За этот месяц Джули еще трижды встречалась с Дэном Ренфро. Два раза они вместе обедали, а на третий раз поехали на целый день на природу. Поездка оказалась удивительной. Такого Джули никогда раньше не испытывала. Дороги, по которым они путешествовали, и дорогами-то назвать было нельзя — всего-навсего следы, проложенные шинами других машин. Однако пикапчик Дэна проходил по ним, казалось, без всяких затруднений.

День выдался великолепный — прохладный и ясный. От окружающей красоты просто дух захватывало. Джули всю свою жизнь провела в маленьких городках — в детстве в Ки-Уэст, потом в Морстауне — и привыкла к тому, что до вольной природы рукой подать. Однако та природа не шла ни в какое сравнение со здешними красотами. От этого великолепия Джули почувствовала себя маленькой и ничтожной.

Дэн взял с собой еду для пикника, и вскоре после полудня они остановились у родника в тени холмов, поражавших глаз многоцветьем красок. В пути Дэн почти все время молчал, сосредоточившись на трудной дороге и лишь изредка обращая внимание Джули на какой-нибудь особо красивый пейзаж или редкое животное. Когда же они наконец остановились и разложили еду посреди зеленого островка, он полностью переключил свое внимание на Джули.

— Ну, что ты скажешь?

Джули потребовалось сделать некоторое усилие для того, чтобы вернуться к настоящему. До этого она с болью вспоминала пикник на острове с Шеллом Фиппсом.

— Что тут можно сказать… — Она изумленно покачала головой. — Это просто потрясающе.

Дэн кивнул.

— Вот и на меня так же подействовало, когда я увидел все это в первый раз. — На лицо его набежала тень. — Конечно, я тогда пребывал в мрачном настроении. Бежал от своей бывшей жены и был полон жалости к самому себе. Потом, осознав, что от своих проблем все равно не убежишь, я словно вышел из густого тумана и уже почти решил вернуться в Лос-Анджелес. Довольно прятаться от трудностей! Но потом снова огляделся вокруг и внезапно понял, от чего собираюсь уехать. И ты знаешь, с тех пор я ни разу не пожалел о том, что остался здесь.

Он налил вино в пластмассовые стаканчики, подал Джули. Слова его эхом звучали в ее ушах. «От своих проблем все равно не убежишь…» Что бы он сказал, если бы узнал, от каких проблем пытается убежать она? Какое это было бы облегчение — рассказать ему обо всем.

— А ты, Дженет? — неожиданно спросил он. — Каким образом ты оказалась в Сидоне. Я знаю, ты здесь совсем недавно.

Джули поняла, что не сможет рассказать ему правду. Если он поверит, то, вполне вероятно, захочет помочь. Она не имеет права втягивать его во все это. Вспомнился недавний разговор с Кэтти.

— Я тоже сбежала сюда от психологических проблем. Правда, не таких серьезных, как твои. Развод мне пережить не пришлось, просто неудачный роман. Я уже говорила: я с восточного побережья и всегда хотела посмотреть запад.

— Ты его больше не любишь?

Она даже вздрогнула от этого неожиданного вопроса.

— Кого?

— Я имею в виду того парня, с которым у тебя был роман. Ты его больше не любишь?

— Нет. По крайней мере надеюсь, что с этим покончено.

— Я тоже на это надеюсь. — Он коснулся ее руки. — Значит, для меня путь свободен.

Как всегда, первым побуждением было отдернуть руку. Не хватает только привязаться к нему. Это сейчас совсем некстати. Если придется снова неожиданно сниматься с места и бежать, она причинит боль еще и этому человеку.

По-видимому, эти мысли отразились на ее лице.

— Не беспокойся, — поспешно произнес Дэн, — я не собираюсь торопить события. — На губах его появилась ироническая усмешка. — Я столько времени ждал, прежде чем позволить себе увлечься другой женщиной. Могу и еще подождать. Нам обоим нужно время, чтобы окончательно прийти в себя.

Джули улыбнулась. Как приятно это слышать! И как это успокаивает. Может, здесь и нет ничего плохого… Она не могла не признать, что Дэн своим вниманием, самим своим присутствием заполнил огромную пустоту в ее жизни.


Они вернулись в город намного позже, чем рассчитывали. Дэн высадил Джули у дверей ее дома. Она ощущала приятную усталость. Свежий воздух и яркие впечатления вначале, казалось, вдохнули в нее новую энергию, однако сейчас утомление давало себя знать. Впервые за долгое время она уснула почти мгновенно.

Проснувшись, она не сразу поняла, который час. Не поняла и того, что же ее разбудило. Некоторое время лежала, не дыша, с открытыми глазами. В комнате стояла полная темнота. Джули никогда не оставляла включенным ночник.

Внезапно она его услышала… Какой-то подозрительный звук… В квартире кто-то есть! Она напрягла слух. Наконец определила, откуда доносятся эти звуки. Из ванной.

Ее деньги! Деньги, прикрепленные клейкой лентой к крышке унитаза!

Пистолет лежал в пустой сумочке в одном из ящиков комода у противоположной стены. Вообще Джули уже привыкла постоянно носить его с собой, однако сегодня днем, в компании Дэна, в этом, казалось, не было необходимости. И кроме того, не хотелось, чтобы он случайно обнаружил, что у нее есть оружие. А вечером она сразу отключилась, даже не вспомнив о пистолете.

Девушка осторожно села на постели, спустила ноги на пол, затем поднялась. В это время из ванной снова донесся какой-то звук. Стараясь не торопиться, она двинулась в сторону комода. На третьем шаге пол громко скрипнул под ногой. Джули замерла от ужаса. Не услышав ни звука, снова двинулась вперед. Сделав еще несколько осторожных шагов, она внезапно ощутила за спиной словно бы волну воздуха. Бросилась к комоду, пытаясь вслепую нащупать ручку ящика, однако прежде чем она успела это сделать, мощные руки обхватили ее сзади. Она хотела закричать — сильная рука зажала ей рот. Джули отчаянно сопротивлялась. Мощные руки все сильнее сжимали ее. Резким движением он прижал ее к комоду. Она почувствовала, что не может дышать В этот момент рука, сжимавшая ее грудь, разжалась, однако сильное мужское тело все так же крепко прижимало ее к комоду. Потом она внезапно ощутила резкую боль в шее и почувствовала, что теряет сознание. Все закружилось и поплыло. Из последних сил Джули еще пыталась бороться, однако все-таки стремительно провалилась в бездонный черный колодец.


* * *

Девушка медленно приходила в себя, словно выплывая на поверхность из черной глубины. Через несколько секунд сознание возвратилось полностью. Она лежала на полу у комода. В квартире все еще было темно. Некоторое время она пыталась прислушиваться, превозмогая шум в ушах. В конце концов решила, что она одна.

С трудом села, моментально почувствовала головокружение и тошноту и снова легла на спину. Осторожно пощупала то место, где перед этим ощутила резкую боль. Там саднило и горело. Держась за ручки ящиков комода, она медленно, постепенно поднялась на ноги. Шатаясь, выдвинула ящик, нащупала сумочку, открыла. Пальцы ощутили холод металла. Она достала из сумочки пистолет. Его грабитель по крайней мере не тронул.

Сжимая в руке оружие, Джули, все так же шатаясь, направилась в ванную. В этот момент ее охватил сильнейший приступ тошноты, она бросила пистолет на постель и помчалась к полуоткрытой двери ванной. Щелкнула выключателем на стене, опустилась на колени в приступе рвоты. Увидела открытую крышку унитаза. Пластикового пакета с деньгами не было.


* * *

— Рослин! На этот раз ей не удалось от меня уйти.

— Ты что, убил ее?!

— Нет-нет. Ты же сказала, с этим не торопиться. Нет, я забрался к ней в квартиру, здесь, в Сидоне, и стащил все деньги. Все, что осталось. Больше семнадцати тысяч долларов. Угадай, где она их прятала. В бачке унитаза, можешь себе представить!

— Ты застал ее дома?

— Сначала ее не было. Ездила кататься с каким-то парнем. Я все осмотрел, нашел деньги и стал ждать, пока она вернется и ляжет спать. Когда Сьюлин заснула, я стал издавать всякие звуки, чтобы разбудить ее. Мне хотелось ее напугать.

— По-моему, это глупо. А если бы она тебя узнала, что тогда?

— Не узнала бы. Я подкрался сзади и ввел ей транквилизатор. Она отключилась мгновенно. А когда пришла в себя, уверен, решила, что я обыкновенный грабитель. А если и нет, какая разница? Ты же хотела ее запугать, так ведь? Ты хотела, чтобы она знала, что ей нигде от тебя не скрыться? Ну вот, теперь она это знает.

— Ладно-ладно. Только не увлекайся раньше времени. — Рослин несколько мгновений молчала, что-то обдумывая. — Старуха скончалась прошлой ночью во сне.

— Стелла Деверо?

— Да. Я хочу, чтобы ты прилетел сюда на похороны. Они состоятся послезавтра. Думаю, тебе надо быть здесь.

— А как же насчет Сьюлин? Вдруг она снова сбежит? В этот раз я черт знает сколько сил потратил, чтобы ее найти.

— Без денег она далеко не уйдет. Ты, кажется, говорил, что она нашла работу, но платят ей мало.

— Да, это верно. Платят какие-то крохи. Чтобы иметь возможность покинуть город, придется копить всю жизнь.

— Тогда лети обратно в Ки-Уэст. Может быть, всего на пару дней. Теперь, после смерти старой карги, мои планы могут измениться. К тому времени, как ты появишься, я успею все продумать.