"Исчезнуть навсегда" - читать интересную книгу автора (Стайн Роберт Лоуренс)

Глава 11

Я вернулась домой в пять часов. В доме темно. Ни души. Какой ужасный день. Самый плохой день в моей жизни. Я совсем упала духом. Если бы только папа и мама вернулись. Так странно, что я уже два дня не говорила с ними. Мысль о том, что, возможно, я никогда больше не смогу поговорить с ними, чуть не заставила меня расплакаться.

Но где же Марк?

Я бросила сумку в кухне. На всякий случай взглянула на холодильник в поисках записки. Пусто. Чувствуя себя совсем несчастной, я вошла в гостиную.

— Эй!

Кто-то сидел в темноте на диване.

— Это я, — откликнулся Марк.

Он продолжал сидеть совершенно неподвижно.

— Ты до смерти меня напугал! Почему сидишь в темноте?

Молчание.

— В чем дело?

Опять нет ответа.

Моей первой мыслью было, что он узнал что-то ужасное о папе с мамой. Я включила свет. Марк отвернулся, и мне не было видно его лица.

— Да что же, черт возьми! Папа с мамой…

— Нет, — сказал он, не поворачиваясь.

— Ты что-то о них узнал?

— Нет.

Мне стало легче. Я подошла к дивану и стала напротив него.

— Уйди! — сказал он, глядя в пол. — Пойди прогуляйся!

— Марк, что случилось?!

Он тяжело вздохнул и взглянул на меня. По-моему, он плакал. Не знаю. Я никогда не видела его плачущим с тех пор, как ему было лет восемь или девять. Но сейчас лицо его было опухшим, а глаза красными.

— Ты в порядке?

Я присела на диван.

— Уйди.

— Ну хватит. Что случилось?

— Ладно, но когда я тебе скажу, оставь меня в покое. Джин порвала со мной.

Я подумала, что ослышалась.

— Джин что?…

— Понимаешь по-английски? Джин порвала со мной! Она больше не хочет меня видеть!

Я вспомнила сцену на этом же диване прошлым вечером. Джин, сидевшую у Марка на коленях. Их объятия, несмотря на полную комнату гостей.

Я уставилась на Марка, а он вновь отвернулся от меня.

— Не смотри на меня так.

— Извини. Не знаю, что и сказать.

— Ничего не говори!

Когда Марк сердится, достается тому, кто оказывается под рукой. Я решила, что, если он решил на мне отыграться, ладно, пусть так и будет.

— Когда она тебе сказала?

— Я позвонил ей сразу, как вернулся из школы. Она сегодня не была на занятиях.

— И…

— Она вела себя странно. Как будто была испугана. Не знаю… Была не похожа на себя.

— Джин сказала, что хочет расстаться с тобой?

— Она сказала, что больше не может со мной видеться!

— Не может или не хочет?

— Оставь меня в покое!

— Но послушай! Ведь это важно! Джин хоть что-нибудь объяснила?

— Нет, ничего. Просто сказала, чтобы я больше не звонил, не пытался с ней говорить в школе или где-то еще.

— Странно все это. И что же ты сделал?

— Пошел к ее дому.

— И что она тебе сказала?

Марк резко встал и подошел к окну. Он стоял спиной ко мне, глядя в сгущающийся сумрак.

— Я ее не видел. Дверь открыл отец.

— Ну и?…

— Он был весьма любезен со мной! Разъяснил, что Джин очень расстроена и потому не пошла сегодня в школу. Я сказал, что хотел бы просто поговорить с ней. Но он ответил, что она не хочет меня видеть.

— И что ты сделал?

Марк резко обернулся и сердито взглянул на меня:

— А что мне было делать? Я вернулся домой, а потом явилась ты и начала меня доставать.

— Ничего подобного. Я просто спросила, почему ты сидишь в темноте.

— Ну ладно. Теперь ты все знаешь, — с горечью сказал он.

Наверно, следовало бы закончить разговор, но я никогда не умею вовремя прикусить язычок.

— Послушай, но это какая-то ерунда. По-моему, ты действительно нравишься Джин. Прошлым вечером…

— Заткнись про прошлый вечер!

— Извини. Просто я хочу сказать, что вы ведь не ссорились или что-то такое…

— Ничего, — ответил он, меряя комнату шагами. — Да я с ней знаком-то всего три недели. У нас и времени не было поссориться.

— Так какого же черта?…

— Не знаю. Просто загадка.

— Но вы с ней…

— Я больше не желаю об этом говорить.

Он еще быстрее заходил взад-вперед по комнате.

— Марк, я думаю, нам следует позвонить в полицию прямо сейчас.

Он повернулся ко мне. За окном уже было темно. В ноябре темнеет рано. Люстра светила слабо, что делало эту комнату со старой мебелью еще более мрачной. Почему-то мне вдруг стало зябко.

Да, Кэра, ты права. Извини, что так набросился на тебя. Просто мне вдруг показалось, что все вокруг рушится.

— Понимаю, — мягко ответила я.

Мы пошли на кухню, чтобы позвонить. По пути я включала все лампы. В темноте этот дом наводил на меня страх.

— Давай я позвоню, — сказал Марк, снимая трубку. — Наверно, в 911?

— Наверно… Погоди!

Я вдруг вспомнила про полицейского, который приходил прошлым вечером. Он оставил мне свою карточку. Куда же я ее засунула? Она нашлась, несколько помятой, в кармане джинсов.

— Что это? — подозрительно спросил Марк.

— Полицейский, который был вчера здесь. Капитан Фэррадэй. Его прямой номер.

— Ладно. Тогда лучше звонить тебе.

Марк уступил мне место у телефона. Я подумала, неужели я выгляжу такой же опустошенной, как он. По его лбу стекали капельки пота.

— Ты в порядке?

— Нет! Почему, собственно, я должен быть в порядке?!

Брат нахмурился. Я взяла маленькую карточку и набрала номер. Ответили сразу.

— Полиция. Капитан Фэррадэй слушает.

— Здравствуйте.

— Кто говорит?

— Это Кэра Баррафс. Помните меня?

— Да, конечно, Кэра. Вечеринка все еще продолжается?

— Нет. Я звоню из-за родителей…

Его тон сразу стал серьезным:

— Родители? Что с ними?

— Ну…

У меня вдруг появилось ощущение нереальности происходящего. Неужели я действительно звоню в полицию, чтобы сказать, что мои родители исчезли?

— Папа с мамой вчера не вернулись домой, и их до сих пор нет.

Он помолчал:

— Странно.

Его голос звучал тихо и сочувственно.

Они вам звонили? Хоть какие-то сообщения от них?…

— Нет. Хотя какое-то время не работал телефон… Но мы с братом до сих пор не имеем от них никаких вестей.

— Так, Кэра, записываю твою информацию. Хотя не думаю, что стоит волноваться. Кстати, случалось ли раньше, что они не возвращались домой ночевать.

— Бывало иногда. Особенно когда начинали работать на новом месте. Но они всегда предупреждали нас.

— Ясно. А вы позвонили им на работу?

— В том-то и дело!

Я рассказала ему о нашей утренней поездке и о том, что сказал нам мистер Маркус.

— А вот это уже странно, — заметил капитан Фэррадэй, явно продолжая записывать мои показания. — Впрочем, не сомневаюсь, мы это быстро проясним.

Его голос звучал спокойно и уверенно, и я пожалела, что не позвонила ему раньше.

— Подожди-ка, я тут кое-что посмотрю.

В трубку я слышала, как шуршат бумаги.

— У меня нет сообщений об авариях. И о серьезных преступлениях тоже. Так что не надо воображать разные ужасы. С ними ничего страшного не случилось.

— Слава Богу, — ответила я.

Марк схватил меня за плечо:

— Он знает, где они?

Я отмахнулась от него и покачала головой.

— Они не попали в аварию и не числятся как жертвы преступлений, — прошептала я.

— Я догадываюсь, что вы думали, — продолжал капитан Фэррадэй, шурша бумагами. — Представили себе что-то ужасное.

— Да, так и было. А что нам делать теперь?

— Вот что…

В трубку я услышала, как где-то на том конце начали переговариваться по полицейской рации.

— Я прямо сейчас поставлю на это дело нескольких моих парней. Одного, может быть, отправлю в Крэнфорд, чтобы наверняка убедиться, что нет никакой ошибки.

— Спасибо.

— Шэдисайд — городок небольшой. Думаю, мы скоро найдем твоих родителей.

Вы со мной свяжетесь? — спросила я.

— Да, либо перезвоню сам, либо пошлю кого-нибудь на патрульной машине.

— Спасибо, капитан. Теперь я чувствую себя гораздо спокойнее.

— Главное, не волнуйтесь. А когда я разыщу ваших родителей, я им здорово всыплю, чтобы не бросали таких хороших детей.

— Да нет, мы…

— Главное — сохранять спокойствие. Если бы случилось что-то серьезное, мне бы уже давно сообщили.

— Спасибо вам. До свиданья.

Я уже вешала трубку, когда услышала щелчок. И сразу поняла, что это было. Роджер был наверху и подслушивал по спаренному телефону. Мне стало не по себе. Почему он просто не спустился вниз, чтобы узнать, как обстоят дела. Почему он шпионит?!