"Условные знаки" - читать интересную книгу автора (Набоков Владимир)3Было уже заполночь, когда из гостиной послышался мужнин стон; и затем он прошаркал в комнату, в накинутом поверх пижамы старом пальто с каракулевым воротником, которое он предпочитал своему хорошему синему халату. — Я не могу заснуть, — крикнул он. — Но почему, — спросила она, — почему ты не можешь заснуть? Ты ведь был такой усталый. — Я не могу спать, потому что я умираю, — сказал он и лег на диван. — Что это, желудок? Хочешь я позвоню доктору Солову? — Не нужно докторов, не нужно, — простонал он. — К чорту докторов. Мы должны поскорее забрать его оттуда. Иначе вина ляжет на нас. На нас! — Повторил он и тотчас рывком сел, поставив ноги на пол и колотя по голове стиснутым кулаком. — Хорошо, — сказала она спокойно, — мы завтра утром перевезем его домой. — Мне бы чаю, — сказал муж и ушел в уборную. С трудом нагнувшись, она подняла несколько карт и одну или две фотографии, соскользнувшие с дивана на пол; червонный валет, пиковая девятка, туз пик, Эльза и ее брутальный кавалер. Он вернулся в лучшем настроении и громко сказал: — Я все продумал. Мы отдадим ему спальню. Каждый из нас будет проводить часть ночи возле него, а потом спать на диване. По очереди. Доктор будет навещать его по крайней мере два раза в неделю. Не важно, что скажет Принц. Ему и нечего будет сказать, потому что так выйдет дешевле. Позвонил телефон. Обыкновенно в такой час их телефон не звонил. Его левая туфля соскочила с ноги, и он нашаривал ее пяткой и носком, стоя посреди комнаты, по-детски, беззубо, с разинутым ртом глядя на жену. Она обычно подходила к телефону, так как лучше его знала по-английски. — Можно Чарли? — сказал девичий глуховатый голосок. — Вам какой номер нужен? Нет. Это не тот номер. Она мягко положила трубку. Ее рука потянулась к старому уставшему сердцу. — Я испугалась, — сказала она. Он быстро улыбнулся и тотчас продолжал свой взволнованный монолог. Завтра чем свет они поедут за ним. Ножи придется запирать в ящик. Даже в самые худшие свои дни он не представлял опасности для других. Телефон позвонил в другой раз. Тот же встревоженный, лишенный выражения, молодой голос попросил Чарли. — Это не тот номер. Я вам объясню, что вы делаете: вы вертите букву О вместо ноля. Они сели за свой неожиданно праздничный полуночный чай. Подарок к рожденью стоял на столе. Он шумно отхлебывал; лицо его раскраснелось; он то и дело поднимал стакан и качал его кругообразным движением, чтобы сахар скорее растворился. На его лысой голове, сбоку, где было большое родимое пятно, заметно выделялась жила, и хотя он побрился утром, серебристая щетина пробивалась у него на подбородке. Пока она наливала ему другой стакан, он надел очки и с удовольствием принялся заново пересматривать лучезарные желтые, зеленые, красные скляночки. Его неловкие мокрые губы с трудом читали звучные ярлыки: абрикос, виноград, слива морская, айва. Он дошел до райского яблочка, когда телефон зазвонил опять. |
||
|