"Флинн в пролете" - читать интересную книгу автора (Макдональд Грегори)Глава 9— Мы здесь, мистер Флинн. Флинн, войдя в дом Фрейменов, крикнул: «Эй, где вы?» Он едва расслышал голос Мардж Фреймен. Священник и его жена сидели на кровати бок о бок, взявшись за руки, словно маленькие дети, которых не приняли в игру. Только у священника глаза разъезжались в разные стороны: он здорово набрался. — Вот вы где. — В нем дьявол, мистер Флинн. — Мардж чуть не плакала. — Я бы сказал, дьявола в нем примерно с литр. — Я прав. — Священник отмахнулся от мухи, которой и в помине не было у его носа. — У него начинается запой, — простонала Мардж. — Это ужасно. — Я думаю, вы сами сможете ответить на мои вопросы, миссис Фреймен. Вы же тут родились и выросли. — Да. Флинн поискал, куда бы ему сесть. — Вы присядьте, — предложила Мардж. Оставалось только найти на что. В итоге Флинн, скрестив ноги, уселся на полу, около окна. — Так вот. — Воздух в спальне сильно прогрелся. — Всего лишь несколько вопросов, миссис Фреймен. У священника, он сидел с закрытыми глазами, вырвалось: «О-о-о-х!» Он прижал руку к животу. Во вторую вцепилась Мардж. — Миссис Фреймен, не говорил кто-нибудь вам или вашим друзьям о том, что под Адой есть нефть? — Конечно. Об этом часто говорили. Правда, давно. Разведка нефти велась все время. Бурили экспериментальные скважины. Вышки еще остались. По меньшей мере по одной на каждом ранчо. Все мечтали о нефти. — Но ее так и не нашли? — Да нет же, нашли. — Вы говорите, здесь есть нефть? — Разумеется, есть. Люди знают, где она и сколько ее. — Нету нефти, — пробормотал священник. — Ее очень мало, мистер Флинн. В этом все дело. А ту, что есть, добывать невыгодно. Даже при нынешних ценах. — Понятно. — Компании все время искали здесь нефть. И мы все надеялись, что найдут. Но результат оказывался одним и тем же. Нефть под Алой получалась очень дорогой. — Но сейчас нефтяные компании могут добывать нефть с большей глубины. Разве они не готовы заплатить чуть больше денег, добыв чуть меньше нефти? — Никто не хочет тратить миллиард долларов ради чайной ложки нефти, мистер Флинн. — Скажите мне, а в последнее время никто не бурил здесь экспериментальных скважин? — Много лет не бурили. — Много лет? — Да. С тех пор, как я… дайте вспомнить… да, я тогда училась в седьмом классе. Получается, двадцать лет тому назад. — А могло так получиться, что кто-то искал нефть, а вы об этом ничего не знали? — Мистер Флинн, если кто-то приходит в Техас, а тем более в Аду, даже с «волшебной лозой», новость эта распространяется как лесной пожар. Ранчеры сбежались бы к нему со всех сторон. — Понятно. Следующий вопрос: вы не слышали о свалке радиоактивных материалов? — А что это? — Я знаю, — отозвался священник. Объяснять не стал. Зато рыгнул. Флинн пояснил: — Атомные станции производят радиоактивные отходы. — Правда? — Власти не знают, что с ними делать. — А их нельзя превратить во что-то полезное? — Я передам им ваше пожелание. Но пока наилучшее решение — хоронить их глубоко под землей. Лучше всего — в соляных шахтах. Соляных? — Да. — Но тогда соль из этих шахт станет непригодной к употреблению. — К сожалению. Так или иначе, в одном или двух местах, выбранных для захоронения радиоактивных отходов, — места эти, как я понимаю, не слишком отличаются от Ады, — местные жители встали на задние лапы и заревели: «Не-е-е-е-т!» — Я вас не понимаю, мистер Флинн. — Не говорил кто-нибудь вам или вашим друзьям, что Ада может использоваться для захоронения радиоактивных отходов? — Да нет же. Никто о таком и не слышал. — Дьявол, — бросил священник. — Дьявол слышал. Он захихикал, а из его глаз покатились слезы. — Люди не будут протестовать, если их тут нет, — заметил Флинн. — Я впервые об этом слышу, — твердо заявила Мардж Фреймен. — То есть в последние год или два землю тут никто не бурил? — Да нет же. Если б такие люди появились, их приняли бы за нефтеразведчиков, и мы налетели бы на них быстрее, чем мухи на глаза мертвеца. — Забавное сравнение, надо взять его на вооружение, — улыбнулся Флинн. — Чтобы использовать в подходящий момент. Еще вопрос. Нет ли среди родившихся в Аде людей, которые достигли успеха в жизни? — Есть, Дейл Хейнсфатер. В прошлом году он завоевал больше бойскаутских наград, чем любой другой техасец. Ездил на торжественное их вручение в Даллас. Поездку ему оплатили. — Миссис Фреймен, я спрашиваю о другом. Кто-нибудь из уроженцев Ады сумел разбогатеть? — Разбогатеть? — Очень разбогатеть. — Да, конечно. — Кто? — Ну как же, мистер Флинн, вы же знаете, кто такой Томми Джексон. Не можете не знать. — Если и знал, то забыл. Освежите мою память. — Он играл за Техас. — Играл во что? — В футбол. Лучший техасский куортербек. Десять или двенадцать лет тому назад. — Тот Томми Джексон. — Да. Я не сомневалась, что вы его знаете. Его семья перебралась отсюда в Остин, когда ему только исполнилось двенадцать лет, но он всегда говорил, что Ада — его родной город. — Он разбогател? — Конечно. Даже когда он учился в колледже, его наградили автомобилем. Ему подарили «Бонанзу». Желтую «Бонанзу». Об этом писали все газеты. — Но он разбогател? — Он заработал много денег, играя в футбол. Вы просто не поверите, как много. Сейчас он где-то на Севере. Тренирует футбольную команду одного из больших университетов. — Мардж посмотрела на мужа, как ребенок заглядывает в птичье гнездо, чтобы посмотреть, есть ли там птенцы. — Сэнди знает, какого именно. Как я понимаю, его иногда показывают по телевизору. И он всегда говорит, что родом он из города Ада, штат Техас. Так мило с его стороны, хотя уехал он отсюда двенадцатилетним мальчишкой. — Наверное, я спрашиваю о человеке, который стал гораздо богаче Томми Джексона. — Богаче Томми? Говорят, он живет в большом доме, с бассейном. Несколько лет тому назад о нем была статья в «Параде». — Я говорю о человеке, который, к примеру, нашел нефть, создал большую корпорацию, стал владельцем авиационной компании, крупным банкиром… короче, миллиардером. У Мардж Фреймен округлились глаза. — Нет, мистер Флинн. Такого человека Я не знаю. — Никогда о таких не слышали? — Да нет, конечно, слышала. Пусть у нас нет телевизора и мы предпочитаем не засорять голову мусором из журналов. Если ты можешь читать Слово Господа, зачем читать что-то еще, говорит Сэнди. — Голова священника поднялась и тут же опустилась: кивок — знак согласия. — Но я знаю, что такие люди существуют. Был вот Говард Хьюз… — Правильно. Я ищу именно такого человека. — Родом из Ады? — Совершенно верно. — Нет, мистер Флинн. Откуда ему здесь взяться? Все эти деньги, женщины, самолеты… В Аде таких не было и нет. Иначе наша церковь выглядела бы куда лучше, чем сейчас. — Вы упомянули сына миссис Льюис, который ушел из города и разбогател. — А, вот вы о ком. Об этой женщине ходит столько историй. Это одна из них. Ее сына я и в глаза не видела. — Он мог уйти довольно-таки давно. До вашего рождения. — Да, наверное, так оно и было. Этой миссис Льюис лет под сто, а то и больше. — Так о ее сыне ничего определенного вы не знаете? — Определенного? Я даже не знаю, был ли у нее сын. Чего только о ней не наговаривали. Понимаете, живет она одна, со своими свиньями, красит волосы, малюет лицо, выходя во двор, надевает роскошные платья, вот все и болтают, что сын у нее богат, как Крез, и живет в особняке на Парк-авеню, что в Нью-Йорке. А выдумки, сколько их ни повторяй, правдой не становятся. — Полагаю, что нет, — не стал возражать Флинн. — Таким способом в маленьком городке выражают жалость, понимаете? Бедная, сумасшедшая старуха. В этом городе ни у кого никогда не было лишнего цента. Кроме, разумеется, Томми Джексона. С чего ваши вопросы о богачах? — Я думаю, вы должны знать об этом и сказать мужу, когда он начнет что-либо соображать. Я уверен, что все жители Ады, мужчины, женщины, дети, получили точно такие же конверты, что и вы, со ста тысячами долларов в каждом. Наличными. — Я не могу в это поверить, мистер Флинн. — Миссис Льюис такой конверт получила. — Мистер Флинн, во что-то можно поверить, во что-то — нет. Я вот говорила вам о землетрясении… — Сатана шел по земле, — вырвалось у преподобного Сэнди Фреймена. Флинн поднялся с пола. Ноги у него затекли. Мардж Фреймен все держала мужа за руку. — С вашего позволения, я не пойду вас провожать, мистер Флинн. — Могу я спросить, что вы собираетесь делать дальше? — спросил Флинн. — Посижу с ним, пока не подойдет время молитвы. — А что потом? — Я же сказала, мы помолимся. — Миссис Фреймен, вам и вашему мужу нельзя и дальше жить в заброшенном городе. Вы вдвоем провели здесь три месяца. Я по собственному опыту знаю, к чему приводит подобное затворничество. — С нами Господь, мистер Флинн. — Да, конечно. Но со времен Эдема, миссис Фреймен, общение с другими людьми почитается за благо. Почему бы вам не перебраться в Биксби или Остин? Вы сможете приглядывать за Адой и оттуда. — Знаете, мистер Флинн, а ведь это очень хорошая идея. — Правда? — Да. И я вам за нее очень признательна. — Всего лишь идея, миссис Фреймен. — Мы об этом как-то не думали. Ни разу. Как хорошо, что вы поделились ею с нами. Вы поступили по-христиански. — Флинн уже открыл дверь, чтобы выйти в техасскую жару, когда до него донесся голос Мардж Фреймен: — Если будет на то ваше желание, приезжайте к нам опять, хорошо? Только поскорее! |
||
|