"Найди свою мечту=Вальс в ритме грозы(Finding the Dream)" - читать интересную книгу автора (Робертс Нора)

8

Солнце разогнало облака и туман, согрело зимний воздух побережья. Пока телевидение непрерывно сообщало о снежных бурях, бушевавших на Среднем Западе, Монтерей наслаждался нежно-голубыми небесами и бризом, дразнящим напоминаниями о весне.

Впрочем на прибрежных скалах под холмом, на котором возвышался Темплтон-хауз, было не так спокойно. Резкие порывы ветра приносили с собой запах моря и — как казалось Лоре — романтических приключений.

Шелестела зимняя трава, ревели волны, вода бурлила, как пена шампанского. Когда-то здесь, по собственной воле, умерла юная девушка. Старик скорбел, предаваясь воспоминаниям. И где-то здесь было спрятано золото, которое вот уже больше сотни лет ждет, чтобы его нашли.

Лора наслаждалась отдыхом и хорошей компанией не меньше, чем самим процессом поисков. Почти каждое воскресенье она с подругами и дочерьми приходила сюда искать приданое Серафины.

— Когда мы найдем сокровище, то сможем купить лошадь, правда, мама? — Кейла отложила садовую лопату, которой только что энергично орудовала, и с надеждой взглянула на Лору. — У мистера Фьюри. Я теперь знаю, как ухаживать за лошадьми. Он нам показывал. Их надо кормить и поить, и скрести щеткой, и чистить ноги…

— Копыта! — с видом превосходства поправила Али. — Чистить копыта. А еще лошадей надо тренировать. И убирать навоз из денников.

— Ты уже убирала навоз, Али? — осторожно спросила мать.

Али пожала плечами и тряхнула головой, чтобы недавно проколотые уши с новыми сережками предстали в самом выгодном свете.

— Мистер Фьюри говорит, что это обязательная часть работы. Нельзя просто кататься, нужно еще и ухаживать за лошадьми.

— Я это знаю, детка. — Лора ласково коснулась волос дочки. Школьный ужин отцов с дочерьми уже был позади, и Али выжила. — Когда я была девочкой и у нас были лошади, я перелопатила свою долю навоза. И не возражала.

— А мы не могли бы в самом деле купить лошадей? — Вопрос вырвался сам собой. Али не хотела спрашивать: она еще не готова была простить мать за то, что та позволила отцу уйти и жениться на другой женщине. — Ведь мистер Фьюри собирается построить себе новые конюшни и дом. Когда он уедет, то и лошадей заберет.

— Мы поговорим об этом после.

— Ты всегда так говоришь, когда хочешь сказать «нет»!

— Я говорю это, когда хочу отложить разговор, — возразила Лора, моля Бога о терпении. — Сейчас мистер Фьюри арендует наши конюшни, и там просто не хватит места на лишнюю лошадь.

— Если ты захочешь, он продаст нам одну из своих. Если ты действительно захочешь!

Али отвернулась и ушла к Марго и Кейт, которые неподалеку обследовали скалы металлоискателем.

— Она все еще злится, потому что он скоро женится, — вздохнула Кейла. — Я имею в виду папу. Он ведь женится на миссис Личфилд?

— Я поговорю с Али, — пробормотала Лора, хотя совершенно не представляла, что тут еще можно сказать. — А ты злишься, малышка?

— Нет. Мне все равно. Только не понимаю, почему он хочет на ней жениться… У нее такая злая улыбка! И когда она смеется, у меня уши болят.

Лора сама чуть не рассмеялась: умница Кейла так точно охарактеризовала Кэнди!

— Люди женятся, когда любят друг друга, дорогая.

— А ты тоже влюбишься и выйдешь замуж?

— Я не знаю, — грустно улыбнулась Лора. — Такие вещи нельзя планировать…

— А я слышала, как миссис Уильямсон говорила Энни, что миссис Личфилд давно планировала поймать папу в свой капкан, а теперь ей это удалось. И что так ему и надо.

— Хм… — Лора откашлялась. — Очевидно, она просто имела в виду, что они будут счастливы вместе.

— Наверное. — Кейла вовсе так не думала, но ей хватило мудрости не уточнять. — Я хочу выпить лимонада. Тебе принести?

— Пойдем вместе. — Лора поднялась и направилась к подругам.

— Я не перескакиваю, черт побери! — Сдунув волосы с лица, Марго продолжала водить металлоискателем. — Я работаю, как обычно.

— Ничего подобного! Скажи прямо, что тебе лень поднять задницу. — Заметив, что Али захихикала, Кейт закатила глаза. — Извини.

— Она слишком много времени проводит в гимнастическом зале, — сообщила Марго девочке. — И подбирает в раздевалке плохие слова.

— На тебе столько побрякушек, что эта железяка сейчас начнет дергаться в конвульсиях, — жалобно сказала Кейт.

— Ведьмино отродье! — выругалась Марго и тут же смутилась. — Извини, Али. Послушай, поноси-ка пока мои браслеты!

— А можно? — Затаив дыхание, Али смотрела, как ее шикарная тетя надевает ей на руку тяжелые золотые обручи. Солнечные лучи, отразившись в них, брызнули ей в глаза. — Как красиво! И блестит…

— Какой смысл носить то, что не блестит? — Марго подмигнула и ткнула пальцем в мочку уха Али. — А у тебя красивые сережки.

— Это мама подарила. Я получила высший балл за научный доклад, — Али взглянула на мать и нерешительно улыбнулась. — Она сказала, что я хорошо поработала и заслуживаю награду.

— Действительно, поработала и заслужила, — подтвердила Лора. — Не хочешь помочь Кейле принести лимонад? Думаю, мы все умираем от жажды.

— Хорошо. — Али отошла на шаг и остановилась. — Может, ты хочешь сандвич?

«Девочка просит прощения», — поняла Лора и, хотя не была голодна, улыбнулась.

— Очень хочу! Если вы с Кейлой расстелите одеяло, мы все могли бы перекусить.

Когда Али отошла достаточно далеко, Лора прошептала:

— Она старается… Но ей так трудно смириться!

— Если бы Кэнди Личфилд собиралась стать моей мачехой, я бы чувствовала себя еще хуже, — пробормотала Кейт.

Марго лишь изящно приподняла одно плечо.

— Думаю, все обойдется. Кэнди слишком влюблена в Кэнди, чтобы обращать внимание на девочек, а они достаточно умны, чтобы отвечать ей тем же.

— Наверное, было бы легче, если бы она им нравилась… немного. — Лора вздохнула и перестала притворяться. — Можете считать меня эгоисткой, но я рада, что она им не нравится!

— Кто-нибудь хочет поспорить, сколько будет длиться шоу «Питер и Кэнди»? Я считаю… — Внезапно Кейт пошатнулась и опустилась на камень. — Опять!

— Что с тобой? — Вспомнив о старой язве Кейт, Лора подскочила к подруге. — Обострение?

— Нет. — Кейт несколько раз судорожно вздохнула, ожидая, когда мир встанет на место и синее небо снова засияет над головой. — Знаете что? Я, кажется, беременна…

— Беременна?! — Марго отшвырнула металлоискатель и присела на корточки перед Кейт. — Ты уже сделала тест? Сколько недель?

— Много… — Кейт закрыла глаза, пытаясь проанализировать свои чувства. — Я купила в аптеке один из этих быстрых тестеров, но никак не могу решиться. Боюсь отрицательного результата…

— Завтра первым делом сделаешь тест! — приказала Марго, приподняв голову Кейт и вглядываясь в ее лицо. — По утрам тошнит?

— Не очень. Только когда встаю, а потом проходит. — Она отвела глаза. — Перестаньте смотреть на меня с этими самодовольными улыбками, всезнайки!

— Ох, Кейт! — Лора присела рядом с ней. — А что говорит Байрон?

— Я ему пока не сказала… А вдруг это ошибка?! — Голос Кейт задрожал. — Я знаю, мы женаты всего несколько месяцев, и у нас впереди все время в мире. Но я не хочу ошибиться!

— Еще один верный признак, — объявила Лора. — Быстрая смена настроений и неадекватные реакции.

— Здесь чисто женский клуб?

Услышав этот голос, Лора призналась себе, что беременность — не единственная причина быстрой смены настроений и неадекватных реакций. Если устроить соревнование, вожделение, пожалуй, имеет шансы на выигрыш…

— Зависит от мужчины, — автоматически замурлыкала Марго. — Хочешь помочь в поисках сокровища, Майкл?

— Вы ползаете здесь столько лет, что, боюсь, здорово разозлитесь, если мне повезет найти его с первой попытки.

— В чем-то он прав. — Кейт потянулась и похлопала Лору по руке, давая понять, что уже пришла в себя. — Только мужчинам не найти приданое Серафины, потому что они в него не верят! Правда, Мик?

— По моему мнению, если бы у нее действительно было приданое, она бы предпочла воспользоваться им, а не бросаться со скалы.

— Вот видите? — Услышав подтверждение своей точки зрения, Кейт встала. — Пойду посмотрю, как там наш ленч. Ходят слухи, что миссис Уильямсон приготовила картофельный салат.

— Я помогу тебе. — Наслаждаясь сгустившимся в воздухе напряжением, Марго решила не разряжать его; подмигнув Майклу, она последовала за Кейт.

— Я поднялся к себе сделать пару звонков, — поспешно заговорил Майкл, не позволяя сбежать Лоре, — выглянул в окно и увидел пятерых прелестных девушек, ползающих по скалам. Как я мог вернуться к работе, не взглянув поближе?!

— Мы стараемся проводить здесь несколько часов каждое воскресенье. Но пока нашли только две монеты. Вернее, одну нашла Марго, а другую — Кейт. У меня и девочек нулевой результат.

— Неужели для тебя так важно найти золото?

— Не знаю. Просто мы так давно его ищем, что это стало похоже на ритуал. — Лора перевела взгляд на море. — А кроме того, я представляю здесь всегда ту юную девушку: она стоит на краю утеса и думает, что ей больше незачем жить…

— Всегда есть что-то, ради чего следует жить.

— Да, наверное… — Когда Майкл поднял руку к ее лицу, она все-таки сбежала… на те несколько крохотных шагов, что позволяли скалы. — Я должна помочь с ленчем. Если голоден, пожалуйста, присоединяйся.

— Постой. Я хотел поговорить с тобой о девочках… если найдешь минутку.

— О! — Настороженность в ее глазах сменилась тревогой. — Если они тебе мешают…

— Лора, — терпеливо сказал он. — Неужели ты думаешь, что никто, кроме тебя, не способен оценить их общество?

— Нет, конечно, нет. — Злясь на себя за то, что взбунтовавшиеся чувства снова победили логику, она покорно приготовилась выслушать. — Так что ты хотел сказать?

— Я дал им несколько уроков верховой езды. Кейла… — Оглянувшись, Майкл улыбнулся, увидев подпрыгивавшую над камнями белокурую головку. — Кейла очень сообразительна. Она, кажется, скакала бы и без седла, если бы я ей разрешил.

Лора вздрогнула.

— Пожалуйста, пожалей мое материнское сердце!

— Этой девчонке хочется мчаться во весь опор. Она вообще старается все делать в полную силу. По-моему, ты должна этим восхищаться. Я, например, с ума по ней схожу.

Лора улыбнулась и тут же замигала от бьющего в глаза солнца.

— А она только и говорит о мистере Фьюри и его лошадях, когда возвращается из конюшни. — Заставляя себя расслабиться, Лора села на камень и чуть не вскочила, когда Майкл опустился рядом с ней. — По-моему, она даже начинает терять интерес к урокам танцев.

— Я не хотел мешать твоим планам… Лора покачала головой.

— Ты ничему не помешал. Она занималась танцами только из-за Али. В этом вся Кейла: не желает отставать.

Крохотные голубые цветы пробивались между камнями к солнцу. Майкл рассеянно сорвал один и преподнес ей.

— Ты нашла ей учителя рисования?

В глазах Лоры мелькнуло удивление. Как странно, что он помнит семейные мелочи!

— Нашла. — Она взглянула на цветок в своей руке и подумала, что хорошо бы научиться принимать эти уже привычные подарки с той же легкостью, с какой Майкл дарит их. — Она начнет заниматься на следующей неделе.

— У Кейлы настоящий талант. Я лично умею рисовать только по линейке. Ну, а теперь об Али…

— Али сейчас переживает трудные времена, — поспешно произнесла Лора. — Конечно, она не так уступчива, как Кейла, не так быстро забывает неприятности, но…

— Привыкнет. — Майкл взял ее руку и стал играть пальцами. — Но я говорю об уроках верховой езды. Не знаю, хочешь ли ты, чтобы я форсировал их…

Лора со вздохом посмотрела на старшую дочь, сидящую на земле, как маленькая леди в роскошной гостиной.

— Если у нее не получается, вовсе не обязательно заниматься с ней.

— Лора, она — прирожденная наездница! Сидит на лошади с таким непостижимым изяществом, будто родилась в седле. И слушает меня так, словно я изрекаю непреложные истины, ловит каждое слово. Просто страшно становится! Мне кажется, ей нужно серьезно учиться. Может быть, ты хочешь найти более опытного инструктора?

Лора ошеломленно уставилась на Майкла.

— Она никогда ничего не говорит! Когда они возвращаются от тебя, Кейла не закрывает рта, а Али просто пожимает плечами и говорит, что все было хорошо.

— Если Кейла — пуля, то Али — песня. Она зазвучит, когда придет время.

Как он мог так хорошо узнать ее детей?! Как он мог так быстро заглянуть в их души и понять их?

— Али доверяет тебе, — медленно сказала Лора. — А сейчас ей очень трудно доверять кому-то. Если не возражаешь, я хотела бы, чтобы ты не бросал ее. Именно сейчас ей так необходимо что-то, чего я ей дать не могу!

Майкл нахмурился, взял ее за подбородок и повернул лицом к себе.

— Ты не права, Лора. У тебя все есть. Она винит тебя только потому, что знает: ты примешь ее обвинения. Ты смирилась с ними.

Он опустил руку, с трудом подавив раздражение. Черт возьми, он — не психоаналитик, но любой, у кого есть глаза, увидит, что эту женщину необходимо встряхнуть!

— Я в детстве пережил то же самое. Было время, когда я во многом обвинял свою мать. Но я никогда не говорил ей об этом. Потому что не знал, примет ли она мои обвинения.

— Наверное, тебе легче понять ее, — вздохнула Лора. — Меня никто никогда не бросал. Мои мать и отец всегда были надежны, как эта скала. Ни разу не дрогнули, не закачались. Не подвели.

«А сама я дрогнула, — подумала она. — И закачалась. Не оправдала ожиданий. Непросто восстановить равновесие после такого потрясения!»

— И еще, — продолжал Майкл, следя за ее лицом, — мне кажется, она винит тебя, потому что ты винишь себя. Возьми себя в руки, Лора!

— Что ты в этом понимаешь?! — огрызнулась она.

— Я все-таки тоже был женат. Правда, всего шесть месяцев… Но и я разрушил свой брак не в одиночку! — Лора молчала, и он пожал плечами. — Я продолжу уроки с детьми. Но при одном условии.

— И что это за условие?

— Перестань прятаться в доме! Приди и хоть раз посмотри на них. — Весело улыбнувшись, он взял цветок из ее руки и воткнул в волосы. — Чего ты боишься? Уверяю, что не прыгну на тебя в присутствии детей.

— Я ни от кого не прячусь и ничего не боюсь. И никогда не думала, что ты можешь вести себя неприлично в их присутствии.

— Господи, просто дух захватывает! Как быстро ты надеваешь маску высокородной хозяйки поместья! Хочется или сбежать, или в самом деле прыгнуть на тебя.

— Предпочитаю, чтобы ты не делал ни того, ни другого, — холодно сказала она. — Теперь, после нашего разговора, я обязательно приду и проверю успехи девочек. Благодарю за то, что ввел меня в курс дела.

— Да, мэм. Ваш покорный слуга, мисс Темплтон.

— Сарказм тебе идет, Майкл.

Он схватил ее за руку, прежде чем она успела проскользнуть мимо.

— А тебе — нет, — тихо сказал он, наклонив голову совсем близко к ее лицу. — Своим высокомерием ты пытаешься держать меня на расстоянии, но добиваешься совершенно противоположного. Я все время хочу тебе что-то доказать!

— Ты не должен ничего мне доказывать. Отпусти меня.

— Когда закончу. Такой она ему больше нравилась: гордый вызов, закованный в лед… Обиженные женщины заставляли его чувствовать себя слабым и неуклюжим.

— На тот случай, если ты забыла, с кем имеешь дело, позволь мне напомнить. Я люблю нарушать правила, и, если кто-то воздвигает передо мной барьер, мне нравится преодолевать его просто ради интереса. А когда меня бьют, я бью в ответ! Причем — сильнее. И злее.

Как будто она сомневалась! Мужчина, стоявший перед ней, казался способным на что угодно: на грех, преступление, жестокость… Лора решила, что когда у нее будет время подумать, она проанализирует, какую извращенную часть ее натуры привлекает именно это. А пока придется забыть об отваге и спасаться бегством.

— Спасибо за напоминание. Ты, наверное, очень спешишь. Не хотела бы отвлекать тебя от работы.

— Ты не отвлекаешь. — Его настроение изменилось так быстро, что она не успела отреагировать. Майкл поднес ее сжатую в кулак руку к своим губам, глядя ей в глаза, раскрыл этот маленький кулак и прижался губами к ладони. — Не забудь, солнышко: мое приглашение остается в силе!

Майкл лениво отошел и направился к конюшням, лишь на секунду задержавшись у одеяла, чтобы украсть сандвич и этим развеселить девочек. Когда он оказался достаточно далеко, а Лора удостоверилась, что ее щеки больше не пылают, она присоединилась к остальным.

— Мама, мистер Фьюри поцеловал тебе руку, — заявила Кейла. — Прямо как в кино!

— Он просто шутил. — Лора взяла лимонад, чтобы промочить пересохшее горло. — Мистер Фьюри рассказывал мне, как продвигаются ваши уроки. Оказывается, вы у меня умницы. По-моему, он наслаждается этими уроками так же, как и вы.

— Нормальные уроки. — Пытаясь казаться незаинтересованной, Али исподтишка изучала мать.

Тот поцелуй не показался ей шуточным. И в волосах матери почему-то торчал цветок…

— Как бы то ни было, Майкл думает, что вы делаете большие успехи.

— Лора, тебе самой не помешало бы вернуться к верховой езде!

Восхищенная развитием «романа», Марго отщипнула кусочек сыра от общего куска. Ей тоже поцелуй в ладонь не показался забавным. Более того — он привел ее в полный восторг!

— Я подумаю об этом.

Лоре очень хотелось взглянуть, как Майкл поднимается вверх по холму к Темплтон-хаузу. Именно поэтому она демонстративно отвернулась и стала смотреть на запад, на море.

Несмотря на то что Лора едва добралась до постели, заснуть она не смогла и вышла в затаившийся сад. Ей хотелось верить, что причина ее бессонницы — высокое небо, усыпанное сверкающими звездами. Было бы непростительно спать в такую ночь… Но зачем обманывать себя? Лора прекрасно знала, что не дает ей спать.

С недавнего времени она стала мечтать о нем, он стал ей сниться, и эти сны шокировали и изумляли ее.

Если хорошенько сосредоточиться, то днем она могла изгнать Майкла из своих мыслей. Но как можно контролировать сны?

Они были такими… сексуальными! И слово «эротика» казалось слишком мягким определением того, что происходило с нею во время сна…

Очевидно, ей следовало бы смириться или просто посмеяться; может быть, даже поделиться этими фантазиями с подругами. Но она не могла сделать ни того, ни другого, ни третьего. И понимала почему. Просто в реальной жизни Лора никогда не делала ничего подобного тому, что создавало ее подсознание.

Этот дикий необузданный секс — с грубыми потными объятиями, страстными криками, треском разрываемой одежды — был очень далек от ее невинных девичьих грез. Если, конечно, не считать обрывочных пугающих видений, которые вызывал в ней еще в юности тот же Майкл. Но она предпочитала относить их на счет подросткового буйства гормонов; во всяком случае, тогда ей удавалось забыть о них: ведь в основном в ее мечтах любовь была спокойной, нежной, невинной… «И совершенно не похожей на реальность моего брака», — подумала Лора с горькой усмешкой.

Питер никогда не срывал с нее одежду, не бросал на пол, не доводил до исступленных криков. Вначале, давным-давно он был ласков, почти нежен… А потом он стал равнодушен. Может, она была слишком наивна, слишком скованна, чтобы внушить ему неистовую страсть? Может, если взять часть вины на себя, было бы легче простить его предательство? Пожалуй, она начала лучше понимать его теперь, когда испытала страшную силу более темных желаний, обуревавших ее. Желаний, которые она привыкла считать дурными, низменными, порочными.

Но какая глубокая пропасть разделяет грезы о необузданном сексе и реальное поведение человека!

Лора сунула руки в карманы жакета, вдохнула прохладный ночной воздух, надеясь остудить обжигающие мысли.

Она не пойдет к Майклу! Из трусости или из мудрости, но она к нему не пойдет. «Он — не для меня», — решила Лора, проскальзывая сквозь живую изгородь и вглядываясь в темные конюшни, окутанные клубящимся низко над землей туманом. Он слишком опасен, слишком непредсказуем для ее образа жизни.

Кроме всего прочего, несмотря на его многолетнюю дружбу с Джошем, она его совсем не знает. И уж точно не понимает. Она не имеет права рисковать!

Поэтому она останется такой женщиной, какой ее воспитали: сильной, очень хорошо сознающей свой долг и неукоснительно его выполняющей. Она заполнит свою жизнь тем, чем так щедро одарена: детьми, домом, родственниками, друзьями, работой.

И больше ей ничего не надо. Даже в мечтах.

Вдруг Лора увидела, что в комнатах над конюшней вспыхнул свет. Как захваченный врасплох соглядатай, она скользнула в тень. Почему он не спит? А вдруг он тоже мечтает о ней — и также смущен и встревожен своими видениями?

Пока она размышляла, распахнулась дверь и Майкл, с развевающимися волосами, тяжело стуча каблуками, бросился вниз по лестнице и вбежал в конюшню.

Лора в растерянности постояла еще с минуту. Что-то случилось! Такие, как Майкл Фьюри, не поддаются беспричинной панике. А если в Темплтон-хаузе что-то произошло, это касается и ее тоже. Инстинкт самосохранения не должен подавить чувство долга.

Не раздумывая больше, Лора побежала через лужайку. После мягкого лунного света яркие лампы, зажженные в конюшне, ослепили ее. Она прикрыла рукой глаза, оглядела помещение, но не увидела Майкла. Лора снова остановилась в нерешительности, размышляя, не следует ли ей все-таки уйти, но неожиданно услышала его голос. Тихий голос. Слов она не могла разобрать, но было ясно, что он чем-то встревожен. Лора прошла по широкому проходу и заглянула в открытую дверь стойла.

Майкл стоял на коленях рядом с лошадью. Волосы, словно вороново крыло, падали ему на лицо. Он был в черной помятой футболке, открывавшей мускулистые руки и тонкий белый шрам чуть выше левого локтя. Эти сильные загорелые руки нежно гладили вздымающиеся бока кобылы. В мгновение ока Лора оказалась на коленях рядом с ним. И в эту секунду у нее мелькнула мысль, что ни одна женщина не могла бы пожелать, чтобы к ней отнеслись с большей нежностью на грани разрешения от бремени…

— Она рожает? Ну, тихо, милая. — Лора инстинктивно обхватила руками голову кобылы. — Все хорошо.

— И почему это всегда происходит посреди ночи?! — Майкл сдунул волосы с глаз. — Слава Богу, я услышал ее. Наверное, потому, что прислушивался…

— Ты позвонил ветеринару?

— Нет необходимости. Когда он осматривал ее в последний раз, то сказал, что все должно пройти гладко. — Нетерпеливым движением Майкл выхватил платок из заднего кармана. — Постой! А что ты здесь делаешь?

— Я была в саду. Не волнуйся, детка, — прошептала она, поудобнее устраивая на своих коленях голову лошади. — Я увидела, как зажегся свет и как ты бросился сюда. Испугалась, что что-то случилось.

— Все будет хорошо. — Майкл вскочил и зашагал взад-вперед по просторному деннику. Дорогуша рожала впервые, и он психовал, словно будущий отец. — Иди спать. Такого рода дела обычно несложные, но ужасно грязные.

Лора приподняла брови, ее глаза весело сверкнули.

— Да что ты говоришь?! Конечно, я в этом ничего не понимаю: ведь я рожала всего два раза. И когда прилетал аист, он оба раза был такой вежливый и опрятный.

С началом новой схватки кобыла закатила полные боли глаза.

— Спокойно, спокойно. Мы справимся, милая, — прошептала Лора. — Что он в этом понимает? Он всего лишь мужчина. Пусть попробует сам! Да, пусть разочек попробует — тогда послушаем, что он скажет.

— Можешь не шептать, я все равно слышу, — усмехнулся Майкл, неожиданно почувствовав облегчение. — Может, мне вообще пойти прогуляться?

— Ты мог бы сварить кофе. Время еще есть.

— Лора, поверь, я вполне могу обойтись без тебя. У меня есть опыт. Ты вовсе не обязана здесь торчать.

— Я остаюсь, — просто сказала она. — И я бы хотела выпить кофе.

— Хорошо.

Когда Майкл поднялся, Лора заметила, что он впопыхах забыл застегнуть пуговицу на джинсах. На нее тут же с новой силой нахлынули будоражащие видения, и она с трудом заставила себя отвести взгляд.

— Мне, пожалуйста, черный.

— Я скоро вернусь. — Майкл остановился в дверях денника. — И спасибо тебе. Я рад помощи и компании. Видишь ли, эта кобыла… она особенная.

— Я вижу, — Лора взглянула на него с ласковой улыбкой. — Не волнуйся, папочка, а то сигары к утру кончатся. Постой, Майкл, как ее зовут?

— Дорогуша. — Он не привык демонстрировать свои чувства и неловко пожал плечами. — Ее зовут Дорогуша.

— Да, она и вправду дорогуша. — Стук его каблуков раздавался уже у дверей конюшни, когда Лора прошептала, все еще улыбаясь: — Как и ты, к моему величайшему удивлению.