"Фараон Эйе" - читать интересную книгу автора (Андриенко Владимир)1338 год до новой эры. Тринадцатый год правления фараона Тутанхамона. СаисДревний город Саис был в то время тем центром, где переплелись многие культуры. Здесь было множество приезжих из Финикии, Крита, Микен, Афин и иных мест. В большом порту всегда стояло не менее 100 купеческих кораблей. В портовых питейных заведениях толпились моряки и торговцы и наблюдалось чудовищное падение нравов. В храмах пришлых культов, занесенных сюда от других народов, религиозная проституция была возведена в ранг служения различным развратным богиням, и привлекал сюда множество женщин, что искали себе места под солнцем и возможности легкого заработка. Еще дядюшка Бата много рассказывал Нехези о Саисе. Он говорил, что такие города это беда Египта, ибо из них идут вредоносные учения чуждые духу страны Кемет. В многочисленных храмах Саиса шли богослужения и жрецы собирали богатые пожертвования. Здесь и во времена Эхнатона храмы за счет приезжих жили много лучше чем в иных городах, и особенно храмы неегипетских богов, основанные приезжими купцами. Знать Саиса проживала в роскошных дворцах, и больше всего поражал дворец самого номарха. Они много меньше пострадали от реформ Эхнатона и не пережили таких репрессий, что пали на головы жителей Фив, Крокодилополя, Мемфиса. Нехези, прибывший не как официальное лицо, никто не встречал и он остановился в доме своего давнего приятеля, второго писца саиского номарха Менеса. С ним Нехези познакомился лет пять назад в Мемфисе и сумел быстро сдружиться. Он даже оказал Менсу несколько услуг и тот был обязан ему если не жизнью, то по меньшей мере своим положением. — Я знал, что ты придешь, друг мой, и ждал тебя, — Менес горячо приветствовал Незези. — Знал? Вот это для меня новость. Я прибыл с частным визитом, и никто не знал что я приеду сюда. — Мне неделю назад принесли послание для тебя. Это папирус и он лежит в моей библиотеке. Вот откуда я узнал о твоем приезде, друг мой. Сразу посмотришь папирус, или вначале разделишь со мной трапезу? — Конечно трапезу, Менес. Ты великий чревоугодник и слава о твоих столах разнеслась за пределы Саиса. — Не льсти мне, Нехези. Если бы ты видел столы нашего номарха, то не говорил бы о моих. Только вчера у него во дворце был пир. Была вся знать города и все чиновники. Роскошь сказочная. Одних красивых рабынь было не менее двух сотен. Они обносили гостей винами и пивом. Какие у них тела, Нехези. — Ну, веди в трапезную! Ты умеешь уговаривать. Твои рабыни я думаю, не хуже? — Есть несколько приличных, но не так много как у наместника фараона. — Неужели у тебя там уже все готово? Ты словно подгадал час моего приезда. — Идем. У меня к тебе множество вопросов. А кто это с тобой? — Мой друг, офицер армии фараона Пэнтоэр. — Тогда и его прошу к моему столу. А твоих людей накормят отдельно. Я отдам распоряжение. Сегодня все должны быть и сыты и пьяны и получить хорошеньких женщин. В столовом покое расписанном с необычайной яркостью на резных столах уже было все готово для трапезы. На столе было жаренное мясо быков и диких коз, жаренная рыба, фаршированные утки. Рядом стояли блюда с овощами со свежими огурцами, репчатым луком. Немного поодаль стояли блюда с фруктами. — Все на серебре, — похвастался хозяин роскошными блюдами. — Милостью наместника мое благосостояние выросло за последние годы. — Вижу! — Нехези оценил роскошь обстановки. — А вина какие! Мне только доставили их финикийские купцы. Рабы усадили гостей и подали им первые блюда. Высокие бокалы из финикийского стекла были наполнены вином из дорогих фарфоровых кувшинов. После этого Менес приказал им удалиться. — Лишние уши нам не нужны. — Ты собрался говорить с нами о секретном? — спросил Нехези. — Не говорить, Нехези. А слушать. Меня интересует, что у вас происходит в Мемфисе. А то мы здесь питаемся только слухами. Но это, конечно, если твое доверие ко мне не исчерпалось. — При дворе фараона все как обычно, Менес. Дворцовые группировки грызться за власть, жреческие корпорации готовы впиться друг другу в горло. Все хотят занять выгодные места при фараоне. Ничего не меняется в стране Кемет. — Выпьем! — Менес поднял свой бокал и Нехези и Пэнтоэр поддержали его. — Отличное вино! — похвалил Пэнтоэр. — Еще какое! — поддержал его Нехези. — Такого нет и у моего господина Эйе. — С вашего позволения я не стану более звать рабов. Мы сами обслужим себя. А то верить в наше время верить рабам не стоит. — Ты не доверяешь своим рабам? — Нехези посмотрел на друга. — Я никому не доверяю. Ибо собираюсь говорить о тайном. А если раб знает опасные тайны своего господина, то это плохо. Тогда он уже не раб и господин. — Верное замечание, Менес. Раб должен быть рабом. — Вы слуги Эйе и люди заинтересованные в возвышении своего господина. Я заинтересован в том, чтобы вы поднялись. Ты же мой друг Нехези. Я не шпион и не доносчик. Да и моему господину номарху Саиса не до политики. Наш почтенный наследственный номарх более интересуется женщинами и вином чем политикой. У нас здесь постоянный праздник. Но люди из Мемфиса периодически появляются здесь и что-то вынюхивают и выискивают. — Люди из Мемфиса? — заинтересовался Пэнтоэр. — Они самые. Тутанхамон при помощи твоего протеже Небра хочет знать настроения в стране. И в этом нет ничего плохого. Владыка должен знать, что происходит в номах. — Это было всегда, Менес. Все фараоны от Яхмоса Великого грешили этим. А Небра великий мастер таких дел. Он умеет вербовать соратников и узнавать новости. Я сам некогда подобрал этого нубийца и первым сумел оценить его способности. — Нехези, ты сегодня отговариваешься намеками и недомолвками. Не желаешь быть откровенным со старым другом. А межу тем у меня есть для тебя новость. Сам хозяин снова налил всем вина, и они дружно выпили. — Новость? — Нехези поставил свой бокал на стол. — О чем ты, Менес? — Здесь совсем недавно объявился некий человек по имени Рахотеп. И, насколько я знаю, ты его отлично знаешь, Нехези. Я сразу узнал его благодаря шрамам на его теле, хотя он и был одет не как офицер армии фараона, но как простой ремесленник. — Рахотеп? — в один голос спросили Нехези и Пэнтоэр. — Именно так. И я не ошибся. Но весьма удивился, увидев его здесь и в таком виде. Мои слуги проследили за ним, и узнали, где он остановился. — И где? — спросил Нехези. — Ты ждешь моей откровенности? Но сам ты не желаешь быть откровенным со мной. — Хорошо, откровенность за откровенность. Но ты первый. Скажи мне ты узнал, где остановился Рахотеп? — Он постоянно меняет свои стоянки для ночлега. И обитает в самых злачных местах, где полно гулящих женщин и такого сброда, что туда опасно соваться нормальному человеку. — А что здесь делает Рахотеп? — Он прибыл сюда к военачальнику по имени Зару. А этот самый Зару командует всеми войсками нома. И он является ставленником Хоремхеба военачальника над военачальниками Владыки Обеих Стран. Но Зару держится от Рахотепа на расстоянии. Пока осторожничает и выжидает. Ведь фараон в последнее время обиться Хоремхеба, не так ли? — Для второго писца саиского номарха ты слишком осведомлен, Менес. Но твоим сведениям о визите Рахотепа нет цены. Значит, Хоремхеб потихоньку вербует сторонников! Чуешь, чем здесь пахнет Пэнтоэр? — Еще бы! Государственная измена! У Рахотепа большие связи еще по прошлой борьбе против Эхнатона. Он знает и военных и жрецов! И здесь он находиться не должен. По настоящему он должен ехать в Сирию к Хоремхебу. Так считают чиновники Тутанхамона. — Но нам повезло, что у Менеса острый взор! — А Менес ждет откровенности за откровенность, — хозяин снова налил гостям вина. — Что же тебе интересно узнать, Менес? — спросил Нехези. — Когда нам ждать нового фараона? — откровенно спросил второй писец. — Нового фараона? — Нехези улыбнулся. Менес бил прямо в цель. Пустяками не интересовался. — Это опасная информация. Не боишься узнать тайны, которые могут стоит тебе головы? — Это зависит от того, как воспользоваться такими тайнами, Нехези. У нас здесь много говорят о царице Анхесенамон. Говорят, что она скоро станет новой Хатшепсут и станет править всем Египтом. Её муж Тутанхамон уступит ей власть? И как на это посмотрит Эйе? Захочет ли он такого возвышения своей внучки? После пиршества гостей развели по отведенным для них покоям. Секретарь чиновника Эйе хотел повалиться спать, но он получил свой папирус и решил заглянуть в него. Это было послание от Мерани! Сон как рукой сдуло! Она назначила ему встречу у храма Балу! И встреча эта была назначена на сегодняшнюю ночь. Он быстро отправился к Менесу и попросил провести его к месту встречи. — И ты пойдешь туда ночью? — удивился Менес. — Но она зовет меня. Ты понимаешь? — вскричал Незхези. — Я не видел её так давно! Могу ли я не пойти? Да я минуты считаю до нашей встречи. — С чего это твоей подружке было выбирать для встречи такое место и такое время. Смахивает на ловушку, Нехези. У храма Бала хорошие дала по ночам не делаются. — Нет, это писала она! Здесь есть знак, который известен только ей и мне. Так ты проведешь меня? — Если хочешь! Но мне все это не нравиться. Нужно будет захватить слуг. — Нет! Она предостерегает от этого. Слуг не нужно. Иначе она на встречу не выйдет и кто знает, когда я смогу увидеть её. — Нехези! Это уже слишком. Если тебе не дорога твоя голова, то моя мне очень дорога. А если её появление здесь и появление Рахотепа связаны? Ты о таком не подумал? — Нет, Менес. Мерани не работает на Хоремхеба. Они не могут быть союзниками. Храм Бала был плохим местом в Саисе и особенно в ночное время. Это знали все и именно поэтому Мерани и назначила Нехези там свидание. Она действовала как все в её братстве, не боясь ночных духов и грозных богов. Менес этого не знал и потому подозревал засаду. Но Нехези отлично помнил поведение Мерани и чувствовал, что ничего ему в этот раз не грозит. — Все, Менес, — Нехези посмотрел на друга и добавил. — Ты можешь идти. — Оставить тебя здесь одного? За кого ты меня принимаешь, Нехези? — Иди и не мешай мне. Ничего со мной не случиться. — Но… — Не возражай. Прошу. Просто уходи и все. Менес не стал больше себя упрашивать. Все формальности были соблюдены. Он предлагал свою помощь другу, но тот отказался. В чем же он может себя упрекнуть? Ни в чем. И второй писец наместника Саиса отправился к себе домой. А Нехези стал ждать. И действительно когда луна скрылась за тучами, к его плечу прикоснулась мягкая женская рука. Мерани! — Это я, — прошептала она. — Я сразу узнал тебя, — Нехези схватил её за плечи и привлек к себе. — Запах твоих волос не изменился за эти годы. — Ты помнишь, как пахнут мои волосы? — Я не забывал об этом ни на минуту. — Ты стал настоящим придворным, Нехези. Научился лгать придворным дамам из свиты царицы. — Нет, Мерани. В моем сердце была только ты. Я не смог тебя забыть, как ни старался. Я даже проклинал тебя. Думал, что когда мы встретимся и не взгляну в твою сторону, но сейчас страшно рад, что ты рядом. Ничего не могу с собой поделать. Хотя и знаю, что ты бы по своей воле не пришла ко мне. — С чего это ты в этом так уверен? Я также рада тебя видеть, Нехези. И приказ Вездесущего восприняла с радостью. Ведь иного мужчины за эти годы у меня не было. — Правда? — сердце Нехези было готово выпрыгнуть из груди. — Ты так рад меня видеть, но в темноте не можешь различить моего лица. А вдруг я подурнела и стану вызывать у тебя только отвращение? В этот момент тучи открыли лицо луны, и её свет залил фигуру Мерани. Она была прекрасна. За эти годы её красота не только не померкла, но расцвела и она уже ничем не походила на ту девчонку, которую он спас из Сфинкса. — Ну, как? — прошептала она. — Ты прекрасна, как сама богиня Хатор. И ты станешь моей женой! Я никуда тебя более не отпущу! — Стану. — Потому что таков приказ Вездесущего? Или потому что этого хочешь ты? Скажи мне, Мерани. — И потому и потому, Нехези. Но неужели тебе мало моей верности? Он обхватил руками её лицо и стал целовать, но она отстранилась. — Погоди. Сначала дело. У нас мало времени для дела. Сделаем его и я твоя. Да погоди ты, Нехези. Успокойся. Она оттолкнула его, ибо мужчина снова привлек её к себе. — Хорошо. Что нужно совершить? — спросил он. — Жрец Неферту ждет тебя у статуи бога Бала. Идем, я проведу тебя к нему. — Ты знаешь этого жреца? — спросил он и пошел вслед за женщиной. — Нет. Но мне этого и не нужно. С ним говорили о встрече другие. А я только должна указать тебе место, где он будет тебя ждать. — Все так запутанно. — Это чтобы сбить со следа ищеек, что хотят знать с кем, и когда ты встречаешься. — Ищеек? — удивился Нехези. — Но я только приехал в Саис. — Но многие уже знают, что ты здесь. Среди твоих людей доверенный человек царицы Анхесенамон. Ты знал об этом? — Нет. Но это просто невозможно. Я взял с собой только самых надежных. — И, тем не менее, это так. Царица хочет очернить твоего господина Эйе, и потому взялась за тебя. — Я выясню кто этот предатель. — Не стоит. Этим ты только осложнишь свое положение. Сделай вид что ничего не знаешь об этом. Но осторожность соблюдай. Вон там! — её палец указал в темноту. — Там статуя Бала и там тебя ждут. Я должна остаться здесь. Иди! Нехези пошел вперед. Громадный каменный бог возвышался на открытой площадке, и вокруг было ничего не видно кроме его головы, озаренной лунным светом. Тело же Бала было в сумраке. — Стой, — раздался повелительный голос. — Дальше не иди. — Ты, Неферту? — спросил Нехези. — Да. Сегодня я называюсь именем Неферту. — Сегодня? Что значит сегодня? Завтра ты сменишь имя? — Такие как я всегда меняют имена. Твой господин желает получить яд, называемый недельным ядом. — Яд? — Не стоит удивляться. Я принес то, что ему нужно. Протяни руку. Нехези исполнил требуемое, и почувствовал в своей ладони плотный мешочек из кожи. — Это яд. И яд очень и очень опасный. Предашь его своему господину, и он знает, что с ним делать. Но будь острожен. Если у тебя найдут яд враги, то твоя смерть будет ужасной. А если ты потеряешь яд, то твой господин будет страшно разгневан. Ибо второй порции такого яда более не будет. Его могу изготовить только я. — Но для кого этот яд? — испугался Нехези. — Ты же сам знаешь ответ на этот вопрос. Зачем же спрашиваешь? Яд для повелителя страны. Он должен расчисть дорогу другому человеку, что мечтает о короне с уреем. — Значит для ф… — Тихо! Не стоит произносить титулов и имен. Иди к своей девушке. И позабудь о нашей с тобой встрече. — Это будет сделать трудно. — Ты не знаешь моего лица и не знаешь, как я выгляжу. Поэтому для тебя я просто мираж. — Ладно. Прощай незнакомец. — Прощай. А завтра не проявляй слабости. Это мой тебе совет. — Слабости? — не понял его Нехези. — Если встретишь врага, то убей его. А не сделаешь этого, то второго шанса у тебя уже не будет. — Но врагов я и так никогда не жалел. — Но на этот раз враг — близкий для тебя человек. Помни об этом. Убить его будет не просто. Для этого нужно совершить подлость, на которую ты не способен. Для этого нужно предать. А умеешь ли ты предавать, когда это выгодно и нужно для дела? После этого голос исчез и Нехези остался у статуи один. "О ком это он? Неужели мой враг Мерани? Убить Мерани? Но это невозможно! Хотя, о чем это я? Мерани с ними заодно. Ведь это она предала мне место где я увижу Неферту. И если бы она хотела меня предать, то меня уже давно бы сцапали. Нет, это не она. Но тогда может Пэнтоэр? Или Менес? Снова нет! Они мои друзья, а тот сказал не друг, а близкий человек. Значит это мой двоюродный брат Рахотеп! Он! Более не кому! И я должен его убить! Смогу ли я это сделать? Пожалуй, если он поднимет на меня меч первым, то смогу, однако, если все будет так, то это будет самозащита, но никакое не предательство". — Нехези! — его встретила Мерани. — Ты видел его? — Жреца? Да. Видел. — И что? — Ничего. Он сказал мне, что я должен дальше делать. — И все? — А что еще? Этого достаточно. Но тебе не стоит знать подробностей, Мерани. — Я и так догадываюсь в чем дело, Нехези. Твой господин Эйе послал тебя сюда не за пустяками. Разве не так? — Идем со мной в дом моего друга. Или ты боишься? — Чего? О моей невинности ты уже позаботился давно, так что мне терять нечего. А людской молвы я не боюсь. Идем! И она крепко сжала его руку… |
|
|