"Фараон Эйе" - читать интересную книгу автора (Андриенко Владимир)1336 год до новой эры. Первый год правления фараона Эйе. Фивы— Мерани! — Нехези позвал жену, как только преступил порог своих покоев. — Мерани! Ты здесь? — Да, муж мой, — женщина вышла из-за резной деревянной ширмы. — У нас неприятности, жена. — Неприятности? Фараон недоволен тобой? — Нет. Я встретил во дворце моего брата Рахотепа. Нехези все рассказал жене о разговоре и предал ей свои опасения. — Это опасно, муж мой. Я кое-что знаю о твоем брате. Он может просто подстеречь тебя на улице и всадить тебе кинжал в спину. Это опасный и враг. — Но он мой брат. И так на моих глазах погиб Ана. После этого умер мой дядя. Я бы не хотел, чтобы умер и Рахотеп. — Тебе стоит подумать о себе, муж мой. Ведь ты еще не знаешь одной новости. Я беременна. И скоро ты станешь отцом. — Правда? — Нехези обнял жену. — Это большая радость для меня, Мерани. Я мечтал о сыне, которого родишь мне ты. Он унаследует и мудрость и мужество. — Мне приятно, что ты рад этому известию, но мне страшно за тебя. Ты только стал большим человеком в Египте и твое будущее обеспечено. Фараон к тебе благоволит, и уже завтра ты станешь чати, если захочешь. Хотя и сейчас твой пост личного писца фараона достаточно высок. А твое будущее это и будущее нашего ребенка. — Я сумею обеспечить сына или дочь достаточно хорошо. Но Рахотеп… — Ты слишком легкомысленный, муж мой. Слишком. Ты столько сделал для фараона и это благодаря тебе он им стал. И теперь ты отступаешь, ибо у тебя на дороге стал твой двоюродный брат? Но он сам объявил тебя своим врагом. — И что ты предлагаешь, жена? — Нанеси удар первым. Обратись к Небра и пусть он поможет тебе. — Нет, нет. Я не стану нанимать убийц. Да и самого Небра нет в Фивах. Он остался в Мемфисе по приказу фараона. И Пэнтоэр с ним. Один собирает сведения о врагах, а второй формирует отряд из египтян. — Значит они не прибыли в Фивы до сих пор? — удивилась Мерани. — Это плохо! Ведь Рахотеп может нанести удар и по мне, а не только по тебе. А если он узнает что я беременна? Он может направить свою месть против меня, чтобы как можно больнее уязвить тебя в самое сердце. Разве я не права? — Права! И потому я пришел сказать тебе, чтобы ты не покидала покои без сопровождения наших слуг и рабов. У двери стоят пять ливийских слуг с оружием. Им приказано повсюду тебя сопровождать. — Пять слуг? Ты шутишь, муж мой? Но разве пять ливийцев остановят такого как Рахотеп? — Но мы во дворце фараона, жена, и не забывай об этом. После того как Нехези ушел, ибо у него появились дела — его вызвали от имени фараона, Мерани опустилась на кровать и стала думать. И через несколько минут, он вскочила и вызвала служанок. Вбежали две финикийские рабыни. — Что угодно госпоже? — спросили они с низким поклоном. Женщина окинула рабынь взглядом и увидела что, они практически раздеты. Их крутые бедра прикрывали только белые повязки, что не достигали и колен девушек. — Почему вы снова в такой одежде? Разве я не приказала вам носить ту одежду, что я вам дала недавно? — Но, госпожа, все рабыни дворца носят такие же повязки что и мы. И мы не решились воспользоваться твоим милостивым даром. Мерани увидела, что рабыни слишком привлекательны, а она сама в ближайшие месяцы расползется и утратит грациозность и красоту. И Незези может обратить внимание на рабынь. А ей подобная мысль была в последнее время неприятна. Хотя египетские традиции в этом отношении не были консервативными. Каждый мужчина с положением имел целый гарем женщин, и его первую официальную жену это совершенно не беспокоило. Но Мерани была особенная. Она не могла терпеть соперниц и считала Нехези только своим. "Нужно будет убрать этих рабынь. А зачем я сейчас их звала? Так отвлеклась, что позабыла о главном. Ах да. Вспомнила". — Вы прямо сейчас вдвоем отнесете мое послание в город, дождетесь ответа и тот час принесете его мне. — Будет исполнено, госпожа… Мерани желала встретиться с Ки. Вот кто мог посоветовать правильное решение. Но лишь служанки удалились, как в её покои вошла сама царица Египта Анхесенамон. Она все еще была в богатом придворном одеянии и с укоризной посмотрела на Мерани, что была совершенно голой исключая накинутый на плечи плащ, что скрывал контуры её тела. — Ты Мерани, жена Нехези? — спросила царица. — Да, это я великая госпожа обеих земель. Нехези мой муж, а я его жена. Тебе нужен твой муж. Но он ушел по делам службы фараона, великая госпожа обоих земель. — Мне нужен не Нехези, а мне нужна ты. Если бы мне понадобился он, то я бы легко нашла его. — Но чем я могла заинтересовать великую царицу? Я только жена Нехези. — Я знаю, как твои чары действуют на твоего мужа, Мерани. И не стоит тебе прикидываться обычной женщиной и женой. Ты совсем непростая египтянка и тебе известны многие секреты. Я знаю это. — Секреты? Удивительно мне слушать это великая госпожа. О каких секретах говоришь ты? — О таинствах братства грабителей могил, Мерани. Мне нужна помощь. И я не могу ни к кому обратиться кроме тебя. Фараон перекрыл мне все ходы. Но осталась ты, и он этого не учел. Мерани поняла, что царица затеяла опасную игру и хотела вовлечь в неё и её. Выступать против фараона опасно, тем более что карьера её мужа при дворе шла вверх, но и отказать царице было делом опасным. Стоит её выслушать и подробнее узнать чего она хочет. — Чем я могу быть полезна госпоже обеих земель? — спросила Мерани. — Ты ведь знаешь, как я проиграла в борьбе с моим дедом Эйе? Твой муж помог моему поражению. Но я не обижаюсь на него. Наоборот. Он верно служил своему господину. И это правильно. Но теперь мы женщины сможем вернуть то, что потеряно. Если ты мне поможешь, то я не останусь в долгу. — Но чем я могу помочь тебе госпожа? Я не обладаю влиянием на фараона, а мой муж не станет служить тебе. — Этого и не нужно. Я хотела выйти замуж за хеттского царевича, но Эйе убил его и сам стал фараоном. Он облил меня грязью пред всей страной и сделал предательницей Египта. И многие после этого ненавидят меня. Но я могу стать женой египтянина, которого уважают в стране и свергнуть Эйе. — Это страшные слова, госпожа. Это хула на фараона, — Мерани побледнела от такого предложения. Царица действовала слишком прямолинейно. — Я ненавижу его и хочу его смерти! — красивое лицо молодой царицы исказила ненависть. — И я не боюсь в этом признаться. И если ты не захочешь меня предать в его руки, то мы сможем с тобой сделать то, чего я не смогла раньше при помощи могущественных гелиопольских жрецов Ра. Ты станешь мне помогать? — Могу ли я отказать тебе, великая госпожа? — Можешь если боишься. Я более ни, словом не обмолвлюсь с тобой об этом с тобой. Но разве ты сможешь отказаться? Ты женщина такого сорта, что и я. И ты любишь опасные игры. Анхесенамон была права, придя к Мерани. В душе молодой жены Нехези сразу же зажглась искорка азартного игрока. Она любила трудные задачи еще когда грабила гробницы. А здесь такое дело с такими ставками и с такими опасностями. Такое судьба может подарить только раз. — Я вижу, что ты согласна, Мерани. Согласна мне помогать? — Согласна, госпожа. — Но тебе стоит помнить, что нас пока только двое. Двое против Эйе и всех его многочисленных слуг. — Я это знаю, и меня это не пугает. За кого ты желаешь выйти замуж из египтян? — А ты сама не догадываешься? — Догадываюсь. Я вижу только кандидатуру Хоремхеба в мужья и фараоны. Он пользуется большой популярностью и еще не стар. И с ним ты сможешь победить Эйе. — Это верно. Ты умна, Мерани. И я в тебе не ошиблась. Хоремхеб сейчас не так силен как ранее. Эйе стал слишком популярен. Но если он возьмет меня в жены, то получит возможность овладеть двойной короной. Я нужна ему, а он нужен мне. — Но если о том, что ты затеяла, госпожа, узнает Эйе, но не простит тебе. А у него во дворце везде глаза у уши. — Не только во дворце, Мерани. Но и во всем городе Фивы. И нам стоит быть острожными. Я сама стану искать встречи с тобой, чтобы на тебя не упала и тень подозрения. — Что я должна сделать? — В свое время узнаешь. Но у тебя возникли какие-то проблемы? Я права? — Не у меня, а у моего мужа Нехези. И Мерани рассказала Анхесенамон все, что поведал ей Нехзези о своей стычке с Рахотепом. — Этот Рахотеп слуга Хоремхеба, — проговорила царица. — И это может нам пригодиться. Я хорошо помню его брата Ану. Он выполнял мое поручении при дворе царя хеттов и он вез мне нового мужа. И погиб во время убийства хеттов. — Но он может убить моего мужа, госпожа. — Я постараюсь сделать так, чтобы этого не произошло. Но ты сама ничего не предпринимай, Мерани. Будь осторожна. А я пошлю к нему служанку и попрошу о тайной встрече. Он не сможет мне отказать, ибо также ненавидит Эйе, который приказ убить его брата… |
|
|