"Фараон Эйе" - читать интересную книгу автора (Андриенко Владимир)Папирус 2 "История Нехези". Царица Анхесенамон1337 год до новой эры. Междуцарствие. Гробница ТутанхамонаНехези стоял рядом с архитектором Тутмосом и смотрел большой покрытый листовым золотом саркофаг, что занимал почти все пространство небольшой комнаты. Золотая маска изображенная на крышке была торжественной и печальной. — Ты участвуешь в погребении уже третьей царственной особы, Тутмос, — прошептал Незези. — Да в этом мне повезло. Эхнатон, Нефертити, Семенхкара и вот теперь Тутанхамон. И боюсь это не последняя моя работа. — Кто знает, Тутмос. Это тебе компенсация за тот незаконченный бюст царицы Нефертити. — Этот бюст мог сделать меня знаменитым в веках. Хотя кто знает, что будет нужно людям в далеком будущем? — Скоро будет закончена усыпальница? Это интересует моего господина Эйе. — Да. Уже хоть завтра можно поместить золотой саркофаг внутри каменного. Но на это также уйдет уйма времени. И потом можно накрывать все гранитной плитой и запечатывать гробницу. И в этот раз я могу поручиться что до тела фараона Тутанхамона кощунственные руки грабителей не дотянуться. — Ты так переживаешь за мумию фараона? — Нет. Дело не в мумии фараона. Мне желательно чтобы хоть одна моя гробница пережила века. Ведь гробница Эхнатона уже уничтожена! И гробница Нефертити уничтожена. — Но ты же знаешь, что это сделали жрецы, и знаешь с какой целью они так поступили. Эхнатон объявлен проклятым фараоном, и само имя его проклинают по многим храмам Египта. Это было нужно для успокоения страны. — Но Тутанхамон уже носит имя Амона и он не может быть проклятым. — Может, Тутмос. Его жрецы также особенно не жалуют. Но я с тобой согласен, что эту гробницу не стоит отдавать осквернителям. Для украшения его мумии умершего фараона Эйе выделил такое количество драгоценностей, что их хватить для вооружения целого полка ливийской гвардии. — А парадное оружие фараона? — проговорил Тутмос. — Да один его меч стоит целого состояния. Жрецы храма Амона-Ра вручили мне священный амулет с надписью "Я тот, кто зовом пустыни обращает в бегство осквернителей могил. Я тот, кто стоит на страже гробницы Тутанхамона". Жрецы заявили о громадной силе амулета. — И ты веришь в это, Тутмос? Веришь в то, что этот амулет поможет мертвому фараону? Да плевать хотели грабители могил на заклятия жрецов Амона-Ра. Я уже вдоволь насмотрелся на всякие заклятия и более не верю в их эффективность. — Я того же мнения, Нехези. И потому сам разработал меры, как охранить гробницу Тутанхамона. И среди этих мер есть одна касающаяся тебя, Нехези. — Меня? Ты о чем, Тутмос? — Зная твое окружение, я бы не хотел посвящать тебя в тайны гробницы, что я построил. — Я совершенно не обижусь на тебя, Тутмос, за такие слова. Я и сам не хочу знать тайны этой гробницы. Тем более, что и мнение моего господина Эйе совпадает с твоим… |
|
|