"Крылья" - читать интересную книгу автора (Пайк Эприлинн)ГЛАВА XIЛорел дрожала всем телом. Она чувствовала на себе лишь руки Дэвида, теплые и крепкие, больше ничего. Он был ее спасательным тросом, без него она не пережила бы этого ужаса. — Что мне теперь делать? — Ничего, Лорел. — Ты прав, — мрачно проговорила она. — Надо только дождаться, пока отомрут все остальные части моего тела. Дэвид еще крепче прижал Лорел к себе и погладил ее волосы. Она приникла к его груди, борясь со слезами и пытаясь дышать ровнее. — Нет, — прошептал Дэвид ей на ухо. — Ты не умрешь. Он потерся о нее колючей щекой, на которой уже пробивалась редкая щетина, и кончиком носа провел вдоль скулы. Лорел перестала плакать, сосредоточившись на своих ощущениях. Кожа Дэвида была такой теплой по сравнению с ее кожей, всегда холодной!.. Мягкие губы скользнули по ее лбу, и спина тут же покрылась мурашками. Веки открылись по собственной воле, и все мысли исчезли в океане его голубых глаз. Дэвид едва ощутимо коснулся ее губ, и Лорел захлестнула невероятная волна тепла — такое она испытывала впервые. Она не пошевелилась, и Дэвид поцеловал ее уверенней. В мгновение ока он стал частью бушующего внутри Лорел шторма: она обвила его руками и притянула к себе — ближе, крепче, стараясь вобрать его чудесное тепло. Сколько длился их поцелуй — секунды, минуты или часы, — Лорел не знала: время исчезло, пока Дэвид прижимал ее к себе и окутывал своим нежным теплом. Наконец он отпрянул, жадно глотая воздух, и Лорел спохватилась: «Что я натворила?» — Прости меня, — шепнул он. — Я не хотел… — Шшш… — Она приложила пальцы к его губам. — Все хорошо. Лорел не отпустила Дэвида, и тогда он робко склонился к ней с новым поцелуем. В последнюю секунду она покачала головой. — Не знаю, настоящее это чувство, или я просто паникую, или… — Лорел умолкла. — Я не могу, Дэвид. Столько всего происходит. Он медленно отстранился и долго молчал, а потом едва слышно проговорил: — Тогда я подожду. Лорел подняла с пола свой рюкзак и зачем-то сказала: — Я домой. Дэвид проводил ее взглядом. У входа в комнату она разок обернулась и закрыла за собой дверь. На уроке биологии Лорел заняла свое обычное место, однако учебники не выложила. Она сидела прямо, как доска, и внимательно прислушивалась к шагам Дэвида, но все равно испуганно вздрогнула, когда он бросил на парту рюкзак. Усилием воли подняв глаза, Лорел увидела на его лице не настороженность, а широкую улыбку и яркий румянец. — Я вчера кое-что почитал, — сказал он, не поздоровавшись, — и у меня есть пара теорий. «Теорий?» Лорел не очень-то хотела их знать. Вернее, Дэвид открыл какую-то книжку и протянул ей. — Венерина мухоловка? Ты умеешь польстить девушке. Лорел хотела оттолкнуть книгу, но он положил на нее обе руки. — Нет, я же не говорю, что ты — венерина мухоловка. Прочти о ее рационе. — Это плотоядное растение, Дэвид. — В общем, да, но прочти почему. — Он указал пальцем на параграф, подчеркнутый зеленым фломастером. — Мухоловки растут на неплодородных почвах — с невысоким содержанием азота, как правило. Мух они едят, потому что в телах насекомых много азота, но нет жира и холестерина. Дело не в мясе, а в том, какие питательные вещества им необходимы. — Дэвид перевернул страницу. Вот, здесь говорится, чем кормить домашнюю венерину мухоловку. Многие скармливают ей кусочки котлет и стейков, потому что думают, как ты: «А, да это же плотоядное растение!» На самом деле мясо ее убивает — в нем много жира и холестерина. Лорел в ужасе уставилась на фотографию. — Я не секу, — выдавила она. — Питательные вещества. Ты ведь не пьешь молоко, верно? — Нет. — Почему? — Меня от него тошнит. — Верно! Потому что в нем содержится жир и холестерин. А что ты пьешь? — Воду, содовую… — Лорел задумалась. — Сироп от маминых персиков. И все вроде бы. — Вода и сахар. В вазу с цветами часто кладут сахар, чтобы они дольше стояли. Цветы его просто обожают. Теория Дэвида была слишком логичной. У Лорел разболелась голова. — Так почему я мух не ем? — язвительно спросила она, потирая виски. — Наверное, они слишком маленькие. Лучше подумай о том, что ты Лорел молчала, пока мистер Джеймс призывал класс к тишине. — Так ты по-прежнему думаешь, что я — растение? — прошептала она. — Чрезвычайно высокоразвитое растение, да, — ответил Дэвид. — Ужас. — Не знаю. — Он широко улыбнулся. — По-моему, клево! — Конечно, ты же ботаник. А я всего лишь девчонка, которая не хочет, чтобы на нее пялились в спортзале. — Ну и что, — не унимался Дэвид. — Все равно классно. Она фыркнула и привлекла этим внимание мистера Джеймса. Тот сердито подбоченился и сказал: — Лорел, Дэвид! Может, поделитесь шуткой с одноклассниками? — Нет, сэр, — ответил Дэвид. — Но спасибо, что предложили. Все захохотали, а мистер Джеймс скорчил недовольную гримасу. Лорел откинулась на спинку стула и ухмыльнулась. «Один ноль в пользу Дэвида», — подумала она. В субботу Лорел опять пришла к нему «делать уроки». Дэвид показал найденную в Интернете статью о том, как листья растений поглощают углекислый газ и вырабатывают кислород. — А ты? — спросил он. Лорел сидела на кровати у западного окна, где ее лепестки могли вбирать солнечный свет. Поэтому — и по многим другим причинам — Лорел так любила «заниматься» у Дэвида после школы. Он даже предпринял храбрую попытку не пялиться на цветок, хотя время от времени все же косился на Лорел. «Интересно, на лепестки или на мой голый живот?» — думала она. И все равно не возражала. — Ну, листьев у меня нет… кроме этих крошечных, под лепестками. — По-моему, кожа тоже считается. — Почему? Она что, начинает зеленеть? — спросила Лорел и тут же умолкла. Ей вспомнился Тамани с зелеными волосами. Она не хотела о нем думать — слишком тревожные это были мысли. И вообще, нечестно думать о Тамани рядом с Дэвидом. Лорел вспоминала о нем ночью, перед сном. — Не все листья зеленые, — продолжал Дэвид, ничего не замечая. — Как правило, они составляют большую часть наружной поверхности, поэтому я и решил, что твои листья — это кожа. Возможно, именно ею ты поглощаешь углекислый газ. — Он покраснел. — Ты ведь любишь носить открытые майки даже в холодную погоду. Лорел помешала «Спрайт» соломинкой. — Тогда зачем я дышу? Я ведь — А это обязательно? — Что значит «обязательно»?! Конечно! — Мне кажется, нет. Или, по крайней мере, ты можешь вдыхать гораздо реже, чем мы. Насколько ты умеешь задерживать дыхание? Лорел пожала плечами. — Надолго вроде. — Ну же, вспоминай. Ты ведь плавала в бассейне и должна знать. Хотя бы примерно, — добавил он, когда Лорел покачала головой. — Я просто всплываю, когда под водой надоедает. Надолго не ныряю. В ванной только мочу волосы, и все. Дэвид широко улыбнулся и взглянул на часы. — Хочешь, проведем эксперимент? Лорел несколько секунд смотрела на него, затем отодвинула банку с содовой и пихнула Дэвида в грудь. — Надоело мне быть подопытным кроликом! Давай сперва проверим, насколько — Хорошо, а потом ты. — Заметано. Дэвид сделал несколько глубоких вдохов, Лорел сказала: «Давай!» — и он откинулся на спинку стула, набрав полные легкие воздуха. Через пятьдесят две секунды, красный как рак, он резко выдохнул, и настала очередь Лорел. — Только не смейся, — предупредила она. — Ты наверняка меня сделаешь. — Сомневаюсь. — Дэвид ухмыльнулся, уверенный в своей правоте. Лорел вдохнула поглубже и откинулась на подушки. Тихо пикнул таймер. Секунды шли, и Дэвидова ухмылка начала ее раздражать. Лорел отвернулась к окну и стала наблюдать за птицей: та пролетела по синему небу и скрылась за холмом. Больше смотреть было не на что, и Лорел сосредоточилась на ощущениях в груди. Они были неприятные. Подождав еще несколько секунд, она решила, что больше не хочет их терпеть, и выдохнула. — Ну, каков вердикт? Дэвид посмотрел на свои часы. — Ты выдохнула, потому что больше не могла терпеть? — Потому что не хотела. — Это разные вещи. Ты смогла бы продержаться дольше? — Наверно, но мне стало нехорошо. — Насколько дольше? — Не знаю… — Лорел заволновалась. — Сколько я не дышала? — Три минуты двадцать восемь секунд. Сообразив, что это значит, Лорел вскочила: — Ты нарочно поддался? — Нет. Ты только что подтвердила мою теорию. Она взглянула на свою руку. — Значит, это и впрямь лист? Дэвид взял ее ладонь и приставил к своей. — Смотри, если приглядеться, наши руки даже выглядят по-разному. Видишь? — Он показал на вены, которые змеились по его руке. — Конечно, у мальчиков вены всегда заметнее, однако под такой светлой кожей, как у тебя, они были бы видны. Значит, их нет. Лорел рассмотрела свою руку и спросила: — Когда ты это заметил? Дэвид пожал плечами. — Когда пытался измерить твой пульс, но ты была так напугана, что я решил подождать. К тому же сначала я хотел тебя обследовать… — Ну… спасибо. — Лорел долго молчала, борясь с роящимися в голове мыслями. Увы, она вновь и вновь приходила к одному выводу. — Стало быть, я все-таки растение? Дэвид поднял глаза и мрачно кивнул. — Похоже на то. Лорел почему-то расплакалась. Новость была ожидаемая, но раньше ей не хотелось в это верить, а теперь никуда не денешься… Ею овладели противоречивые чувства: страх, облегчение, потрясение и странная печаль. Дэвид сел рядом на кровать. Не говоря ни слова, он прислонился к изголовью и привлек Лорел к себе. Как хорошо было вновь оказаться в его надежных объятиях! Время от времени Дэвид гладил ее по рукам, стараясь не задевать лепестки. Лорел слушала ровное биение его сердца — оно напоминало ей, что в этом мире еще осталось что-то нормальное. Надежное. Тепло его тела проникало в нее и согревало не хуже солнца. Удивительно! Лорел улыбнулась и покрепче прижалась к Дэвиду. — Что будешь делать в субботу? — спросил он. — Не знаю. А ты? — Зависит от тебя. Я все думаю о том, что сказал Тамани. Она приподняла голову. — Не хочу об этом говорить. — Почему? Он ведь был прав, ты — растение. Может, ты и впрямь… фея. — Как у тебя язык поворачивается говорить такое рядом с микроскопом, Дэвид? Он ведь услышит! — пошутила Лорел, стараясь разрядить обстановку, — Смотри, вот поймет, что его хозяин верит в сказки, — работать перестанет! — Моя подруга — растение. Чем не сказка? — на полном серьезе ответил Дэвид. Лорел вздохнула, но снова положила голову ему на грудь. — В детстве все девочки мечтают быть принцессами, феями, русалками или еще кем. Особенно девочки, которые не видели свою настоящую маму. Годам к шести эти мечты проходят. А уж в шестнадцать так вообще никто не думает! — Она упрямо стиснула зубы. — Фей не бывает. — Может, и нет, но тебе необязательно быть настоящей феей. — В смысле? Дэвид взглянул на ее цветок. — В субботу у нас бал-маскарад. Ты могла бы одеться феей и попробовать себя в новой роли. Немного свыкнуться с образом, прежде чем признать, что он — настоящий. Почувствовать вкус. — Как? Приделать крылья и нарядиться в смешное платье? — По-моему, крылья у тебя уже есть… До Лорел медленно дошло, что он имеет в виду, и она изумленно уставилась на Дэвида. — Предлагаешь пойти прямо так и выставить цветок напоказ?! Да ты спятил! — Только послушай! — Дэвид сел прямее. — Я все придумал. Можно украсить твои лепестки мишурой. Если обмотать ее вокруг цветка и завязать на плечах, никому и в голову не придет, что он настоящий. Обалденный костюм получится. — Непохоже на костюм. Уж слишком красивый. Дэвид пожал плечами. — Обычно мы верим людям на слово. — Он широко улыбнулся. — И потом, вряд ли кто-нибудь посмотрит на тебя и подумает: «Хмм, сдается мне, эта девчонка — растение». И то правда. Лорел вспомнила голубое вечернее платье с блестками, которое надевала прошлым летом на свадьбу маминой сестры. — Я подумаю, — пообещала она. В среду после школы Дэвид пошел на работу, а Лорел наведалась в городскую библиотеку. Она подошла к столу справок, где библиотекарь пыталась разъяснить мальчику систему каталогов; тот явно ничего не понимал и не хотел понимать. Через пару минут он пожал плечами и ушел. Огорченно вздохнув, библиотекарь повернулась к Лорел. — Да? — Можно мне в Интернет? Женщина улыбнулась, видимо обрадовавшись нормальному вопросу. — Сядь вон за тот компьютер и введи номер читательского билета. У тебя будет час. — Всего час? Библиотекарь заговорщицки наклонилась к Лорел. — Пару месяцев назад пришлось ввести ограничение. Одна бабуля днями напролет играла в «Интернет-Червы»… Вот так оно и бывает: придет какой-нибудь ненормальный и остальным все испортит. Зато скорость у нас хорошая, — добавила она и отвернулась к книжкам, которые разбирала. Лорел вошла в кабинку, где стоял единственный подключенный к Интернету компьютер. В отличие от большой библиотеки, куда они с отцом ходили в Эврике, городская библиотека Кресент-Сити была размером с обычный дом. Один стеллаж с иллюстрированными книгами, один с художественной литературой, а остальное — сплошные справочники, да и тех немного. Лорел села за компьютер, ввела номер своего билета и, взглянув на часы, начала поиски. Сорок пять минут спустя она перерыла десятки картинок с феями — они жили в цветах, носили платья из лепестков и пили чай из крошечных цветочных чашечек. Но нигде не говорилось о том, что феи — цветы. Или растения. «Отстой», — с досадой подумала Лорел. Она начала читать длинную статью в Википедии; через каждые два-три предложения ей приходилось ходить по ссылкам, в которых она ничего не понимала. Пока Лорел осилила лишь несколько абзацев. Горько вздохнув, она прищурилась и начала читать заново. — От неожиданности Лорел чуть не свалилась со стула, услышав прямо над ухом звонкий голосок Челси. Та села рядом. — Год назад я по ним с ума сходила, только о феях и думала. У меня про них книжек десять, наверное, и весь потолок в картинках. Я даже нашла брошюру, автор который убежден, что Ирландией управляет Благой двор. Идеи у него, конечно, надуманные, хотя пара веских доводов найдется. Лорел запоздало свернула страницу и вспомнила поговорку «как мертвому припарка». — В Средние века, если случалось что-нибудь плохое, народ валил все на фей, — продолжала Челси, не замечая гробового молчания Лорел. — Конечно, хорошее тоже, так что все справедливо. Тем не менее. — Она широко улыбнулась. — А ты почему про них читаешь? У Лорел пересохло во рту. Она попробовала выдумать какое-нибудь объяснение, но в голове перемешалось множество противоречивых легенд о феях, и ничего толкового на ум не пришло. — Э-э, я хотела сделать… К счастью, Лорел вовремя вспомнила, что Челси ходит на уроки английского вместе с ней. — В субботу я иду на маскарад, хочу нарядиться феей, — выпалила Лорел. — Вот и решила побольше о них разузнать. Челси просияла. — Клево! Я тоже хочу быть феей. Давай делать костюмы вместе? Лучше не придумаешь. — Если честно, Дэвид уже делает мне какие-то крылья. Говорит, сюрприз. — О… — Челси помедлила. — Ну ладно. Мне все равно лучше скооперироваться с Райаном. — Она немного покраснела, — Он меня пригласил. — Здорово! — Он симпатичный, правда? — Конечно. — Ага. — Она на секунду растерялась. — Так ты пойдешь с Дэвидом? Лорел кивнула. Челси улыбнулась. — Из тебя выйдет отличная фея. Ты и сама похожа на фею, так что будет супер! — Правда, похожа? Челси пожала плечами. — По-моему, да. У тебя такие светлые волосы и кожа. Раньше люди считали, что феи — это ангелы, значит, они должны быть очень светлые и хрупкие. «Хрупкие?» — опешив, подумала Лорел. — Ты будешь прекрасна, — сказала Челси. — Я дождусь тебя у двери — хочу первой увидеть костюм! — Договорились. — Лорел выдавила из себя улыбку. Плохо, что теперь ей волей-неволей придется идти на бал. Но все лучше, чем сказать Челси правду. — А зачем ты пришла в библиотеку? — поинтересовалась подруга. — Дома нет Интернета? — Диал-ап. — Лорел закатила глаза. — Да ладно? Разве такое еще бывает? Мой папа — компьютерщик, так он по всему дому провел беспроводную сеть. У нас высокоскоростной Интернет на шести компьютерах. Он умрет, если узнает, что у тебя до сих пор диал-ап. В следующий раз приходи ко мне. Интернета сколько хочешь, да и книжки есть. Лорел поневоле согласилась, хотя идти к Челси за нужной информацией не могла. Слишком уж Челси умная — быстро догадается, что к чему. Было бы о чем догадываться! Нигде не говорилось, что феи — растения. Ближе всего были Дриады, древесные нимфы, но они не феи, а духи. Уж кем-кем, а духом Лорел не была. — Мне пора. Надо собрать — Ага, до завтра. — Лорел помахала ей на прощание и хотела поискать еще кое-что, но время уже истекло. Она вздохнула и собрала свои скудные записи. За новыми сведениями придется идти завтра. Лорел бросила взгляд на стеллажи, за которыми только что видела веселые кудряшки подруги. Дома у Челси Вот только удобство больше не стояло для Лорел на первом месте. |
||
|