"Божественные проступки" - читать интересную книгу автора (Гамильтон Лорел Кей)ГЛАВА 18Рис был единственным, кто не спал. Гален и Вин спали, как будто ничего не случалось. Лепестки украшали их волосы и лица, но они спали. - У тебя что-то на лице. - Сказал Рис. Он потянулся, дотронулся до меня и когда убрал руку, то на ней была грязь. - Ты ранена? - Это не моя кровь. - Тогда чья? - Бреннана. - Капрал Бреннан - тот солдат, которого ты вылечила, который помог нам в битве? - Да, - сказала я. Я хотела знать, видел ли Рис, что мне снилось. Я хотела знать, оставалось ли мое тело здесь в кровати или исчезло, и я боялась спросить. Но я должна была знать. - Как долго ты наблюдал за мной? - Я почувствовал присутствие Богини. Она разбудила меня, и я охранял твой сон, хотя, если ты появилась в крови Бреннана, возможно я охранял не ту часть тебя. - Почему Гален и Вин не проснулись? - Спросила я, стараясь говорить тихо, так, как говорят, когда поблизости спят люди. - Я не знаю. Давай оставим их досыпать и поговорим в гостиной. Я не стала спорить. Просто выскользнула из-под покрытого лепестками одеяла и из теплоты мужских тел. Вин уютно устроился на освободившемся месте. Когда он дотронулся до Галена, то перестал двигаться и вновь глубоко уснул. Гален никогда не двигался. Это не было чем-то необычным, когда он крепко спал, то был тяжелым и не двигался. Я смотрела на него, пока Рис собирал кобуру с пистолетом и короткий меч, который он обычно носил за спиной. Он получил лицензию на ношение пистолета, но меч был разрешен только потому, что он оставался телохранителем принцессы Мередит, и некоторые вещи, грозящие мне, больше боялись меча, нежели пули. Он собрал свое оружие, но не побеспокоился одеться. Он протянул мне руку, полностью обнаженный, держа оружие в другой руке. Я подхватила короткий шелковый халат, лежавший на полу. Иногда я замерзала, в отличие от Риса. Он, как и Холод, когда-то был божеством более холодных вещей, чем южно-калифорнийская ночь. Он положил свое оружие на кухонную стойку и включил лампу над плитой, дающей немного света в темном спящем доме. Он включил кофеварку, которая была заправлена для завтрака. Я упрекнула его. - Ты просто хотел кофе. Он улыбнулся мне. - Я всегда хочу кофе, но думаю, что у нас может быть длинный разговор, а я сегодня работал. - Это промышленный шпионаж с помощью магии, правильно? - Спросила я. - Да, но Богиня не стала бы будить нас, чтобы говорить о этом. Я надела халат и завязала пояс. Он был черным с красными и зелеными цветами, разбросанными по ткани. Если можно было, то я редко носила все черное. Это был любимый цвет моей тети Андаис. Мои волосы достаточно отрасли, чтобы каждый раз вытаскивать из-под воротников одежды. Я с удовольствием смотрела, как Рис обнаженным перемещается по кухне. Я восхищалась крепкой линией его ягодиц, когда он встал на цыпочки, чтобы дотянуться до кружек на полке. - Проблема людей, которые живут с мужчиной семи футов ростом, в том, что он ставит вещи, которыми ты пользуешься каждый день, чертовски высоко. - Он не задумывается об этом, - сказала я и скользнула на барный табурет около кухонной стойки. Он достал кружки и повернулся ко мне с усмешкой. - Ты смотрела на мою задницу? - Да, и на остальные твои части. Я люблю наблюдать, как ты ходишь по кухне только в своей улыбке. Он широко улыбался, пока ставил кружки рядом с кофеваркой, которая теперь счастливо шумела, говоря, что кофе был почти готов. Он подошел ко мне с торжественным лицом. Он сосредоточенно смотрел на меня своим единственным глазом с синими кольцами. Он снова поднял руку и коснулся крови и песка на моей щеке. - Это из-за ранения Бреннана. - Он несильно порезался ладонью, когда схватился за осколок. - Он все еще носит его на шее, - сказал Рис. Я кивнула. - Ты знаешь слухи о солдатах, которые сражались рядом с нами? - Нет, - сказала я. - Они исцеляют людей, Мерри. Наложением рук. Я уставилась на него. - Я думала, что это было только той ночью, только с магией волшебной страны и с теми, кто был ранен тогда. - Очевидно нет, - сказал он. Он изучал мое лицо, как будто искал в нем что-то. - Что? - Спросила я, взволнованная его пристальным изучением. - Ты не покидала постель, Мерри. Клянусь, но Бреннан коснулся тебя физически. Достаточно, чтобы оставить грязь и кровь с его руки, и это пугает меня. Он повернулся и начал что-то искать в ящиках шкафов. Он достал пакеты с застежкой и ложку. Я, должно быть, подозрительного на него глядела, потому что он захихикал и объяснил: - Я собираюсь взять образец грязи и крови. И хочу знать, что современная лаборатория может сделать с этим. - Чтобы заставить Детективное Агентство Грея платить за это, тебе придется объяснить причины. - Джереми - хороший босс, хороший фейри и хороший мужчина. Он мне позволит сделать это, как часть моего нынешнего задания. Я не могла спорить с тем, что он сказал о Джереми. Он был одним из моих немногих друзей с тех пор, как я впервые приехала в Лос-Анджелес. Рис открыл один из пакетов и наклонился к моей щеке с ложкой. - Это не совсем доказательства. Если бы это был реальный случай, то содержимое пакета позволило бы другой стороне утверждать, что эта была всего лишь грязь. - Я не думал, когда я коснулся этого, а значит и моя коже тоже может оказаться в этой грязи, и ты права, что это не будет доказательством, но это не реальный случай, Мерри. - Он очень аккуратно счищал грязь в один из открытых пакетов. Он был настолько нежен, что я чувствовала только легкие прикосновения. Когда у него было достаточно грязи, он закрыл пакет. Он достал новую ложку и новый пакет, и счистил часть грязи, но, держу пари, что теперь в этой грязи было больше крови. Он занимался этим долго и немного очистил мою кожу. Это не было больно, но если это было бы дольше, то могло бы стать болезненным занятием. - Что ты надеешься получить, проверяя их? - Не знаю, но мы будем знать больше, чем знаем сейчас. - Он опять начал перекапывать ящики, пока не нашел маркер в ближайшем из них к телефону. Он надписал пакеты, поставил на них дату, написал свое имя, и заставил меня их подписать. Богатый запах кофе разливался по кухне. Кофе всегда так чудесно пахнет. Он налил кофе в одну из кружек, но я не дала налить в другую. - Никакого кофеина, помнишь? Он опустил голову, и большая часть светлых локонов упала на его лицо, закрывая его. - Идиот. Прости, моя Мерри. Поставлю воду для чая. - Я должна была сказать это раньше, но, честно говоря, сон напугал меня. Он наполнил чайник водой и поставил его на плиту, потом вернулся ко мне. - Расскажи мне о нем, пока вода закипает. - Ты можешь пить свой кофе, - сказала я. Он покачал головой. - Я налью свежий, когда у тебя будет чай. - Не обязательно ждать, - сказала я. - Я знаю. - Он накрыл своей ладонью мою. - У тебя руки холодные. - Подхватив мои ладони, он поднял их ко рту, чтобы нежно поцеловать их. - Расскажи мне о сне. Я глубоко вздохнула и рассказала. Он слушал, иногда одобрительно поддакивал и держал меня за руки, пока не отвлекся на приготовление чая для меня. Когда я закончила рассказывать, мои руки немного согрелись, а передо мной стоял чайник с заваривающимся чаем. - Путешествие через сон или видение не было чем-то неслыханным для нас в прошлом, но проявиться физически так, чтобы последователь мог дотронуться до нас и дотронуться до них, или быть спасенным от опасности, на самом деле редкость, даже когда нам поклонялись люди. - Насколько редко это было? - Спросила я. Сработал таймер для чая, и Рис отошел нажать на кнопку. - Я хотел бы надеяться, что мы были достаточно тихими, чтобы никого не разбудить любого, но я специально поставил этот таймер. - Он использовал маленькие щипцы, чтобы извлечь из чайника заварку с листочками жасмина. - Никто не проснулся, Мерри. Я подумала об этом. - Дойл и Холод должны были проснуться, еще когда мы шли мимо двери в их спальню, но они не проснулись. - Этот таймер разбудил бы мертвых. - Он, казалось, нашел это забавным, и рассмеялся над собственной шуткой, потом покачал головой и положил маленькое сито по горлышко моей чашки прежде, чем налил в нее чай. - Не вижу ничего смешного, - заметила я. - Божество смерти, - сказал он, указывая на себя, пока наливал мне чай. Я кивнула, как будто поняла смысл, но... - Я все еще не понимаю шутки. - Жаль, это шутка для своих. Ты не божество смерти, чтобы понять шутку. - Ладно. Он поставил передо мной кружку с чаем, затем вернулся, чтобы вылить холодный кофе и налить свежий. Он сделал глоток, прикрыв глаз, и выглядел счастливым. Я подняла свой чай и почувствовала запах жасмина прежде, чем испытала его вкус. С некоторыми сортами нежных чаев аромат был столь же важным, как вкус. - Почему ты думаешь, что никто больше не проснулся? Я думаю, Гален и Вин были там все это время. - Уверен, чтобы Богиня не предопределила тебе сегодня, это что-то должно быть сделано нами вместе. - Ты думаешь, что это потому что ты единственное божество смерти, которое здесь с нами? Он пожал плечами. - Я не единственное божество смерти в Лос-Анджелесе, но я единственный из кельтских богов в Лос-Анджелесе. Я нахмурившись глядела на него. - Кого ты подразумеваешь? - У других религий есть подобные божества, Мерри, и некоторым из них нравится жить среди людей и притворяться людьми. - Ты говоришь так, как будто они не такие божества, как ты и тебе подобные. Он снова пожал плечами. - Я знаю, что это специфическое божество предпочитает выглядеть человеком, но он может быть просто духом. Если ты увидишь, что я хожу не в человеческой форме, значит я мертв. - Так ты имеешь в виду не только что-то еще, связанное с магией мертвых, но и что-то еще, что действительно божество, бог с буквы, как Богиня и Консорт. Он кивнул, потягивая кофе. - Кто это? Я хочу сказать, что это? Я имею в виду... - Нет, не собираюсь говорить тебе. Я слишком хорошо тебя знаю. Ты скажешь Дойлу, а он не сможет устоять и не познакомиться с ним ближе. Я уже разговаривал с этим божеством, и мы пришли к сделке. Я оставлю его в покое, а он оставит в покое нас. - Он что, страшен? - И да, и нет. Позволь просто сказать, что мне не хотелось бы испытать свои возможности, когда все, что мы должны сделать, это оставить его в покое. - Он не повредит никому в городе, не так ли? - Оставь его в покое. - Он нахмурился. - Я должен был держать рот на замке. Я потягивала свой чай, наслаждаясь ароматом жасмина, но если честно, то аромат кофе Риса перебивал тонкий запах цветов. Кофе был намного лучше. Может стоит попробовать без кофеина. - О чем ты так усердно думаешь? - Спросил он подозрительно. - Я задаюсь вопросом, могла бы я попробовать пить кофе без кофеина и каково это было бы на вкус. Он рассмеялся и наклонялся поцеловать меня в щечку. - Нужно тебя отмыть. Он пошел к раковине, и оторвал бумажное полотенце от рулона. Он поставил свой кофе и намочил полотенце. Но как только он пришел ко мне с полотенцем, я почувствовала запах роз, а не жасмина. - Нет, - остановила его я, - оставь как есть. - Что? - Спросил он. Я просто знала, что нужно было ответить: - Океан, Рис, мы очистим это в океане, там, где волны встречают берег. - Это место между, - сказал он. - Место, где волшебная страна встречается с обычным миром. - Может быть, - сказала я. - Что ты имеешь в виду? Я глубоко вздохнула и почувствовала, что запах жасмина стал сильнее запаха роз. - Не уверена, что это то, что я имею в виду. - Хорошо, тогда что имеет в виду Богиня? - Я не знаю. - Мы слишком много говорили сегодня вечером. Мне это не нравится. - Мне тоже, но она Богиня. Реальная, как и твое неназванное божество смерти. - Ты не собираешься оставить все, как есть, не так ли? - Нет, потому что, когда я спросила, повредит ли он людям здесь, ты не ответил. - Прекрасно, давай спустимся к морю. - Он отставил чашку с кофе и протянул мне руку. - То есть, ты пойдешь со мной, не зная почему. - Да. - Потому что ты не хочешь больше говорить о божестве смерти, - сказала я. Он улыбнулся и качнул головой. - Частично, но Богиня помогла тебе спасти Бреннана и его людей. Черный лимузин выбрал новую форму, которая позволит им перемещаться в районе боевых действий. Богиня покрыла нашу кровать лепестками. Она никогда такого не делала за пределами волшебной страны или в ночи, когда была свободна дикая магия. Солдаты излечивают людей твоим именем. Я думаю, что после всего этого я приму на веру все, что она хочет что-то от нас на берегу. Я соскользнула с табурета и взяла его за руку. Он подхватил свое оружие, когда проходил мимо него, и мы пошли к стеклянным раздвижным дверям. Но пред тем, как он отпустил мою руку, чтобы открыть дверь, он заметил: - Ты испортишь шелковый халат, если он попадет в соленую воду. - Ты прав, - сказала я и развязала пояс, позволяя одежде упасть на пол. Он дал мне увидеть, что уделил мне внимание, как уделял его с тех пор, как мне исполнилось шестнадцать, но теперь его взгляд был полон знанием, не только похотью, но и любовью. Это был хороший взгляд. - Не думаю, что мне понадобится халат, - сказала я. - Вода холодная, - сказал он. Я рассмеялась. - Значит я буду сверху. - Тогда могут возникнуть другие проблемы. - А, проблема парня в холодной воде, - сказала я. Он кивнул. - У меня в роду божества плодородия. Уверена, что смогу помочь тебе избежать этих проблем, - сказала я. - Почему Богиня хочет свести смерть и плодородие у края воды? - Она не пояснила мне эту часть. - Она там будет? Я пожала плечами. - Не знаю. На это ему оставалось только покачать головой, но он взял меня за руку, и мы вышли в прохладный ночной воздух к запаху моря. Мы вышли сделать то, что предложила Богиня, не зная почему, Сделали это, потому что иногда вера состоит в слепом доверии, даже если тебе самому когда-то поклонялись, как богу. |
|
© 2026 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |