"Русалки — оборотни" - читать интересную книгу автора (Клименкова Антонина)Глава 14Глаша вбежала в часовню. Подхватив с пола из груды хлама обломок доски, приперла дверь. Кажется, Винченце говорил, охотники не могут сюда войти? Если это неправда, она пропала. Троих она приметила по дороге, а с четвертым только что едва не столкнулась лицом к лицу. Как только сумела убежать, сама не поняла… Дождь приутих. Из-за туч проглянул краешек луны. В узкие оконца пролились скупые бледные лучи, в синеватых косых полосах заплясали искорки поднятой ею пыли. Над головой, под самой крышей, спросонья чирикнул воробей. Глаша перевела дух. И замерла на полувдохе, широко распахнув глаза. У дальней стены, за кучей сваленных в угол деревяшек, завозилось что-то большое, черное, сипло простонало. От этого стона у Глаши волосы поднялись дыбом. Она попятилась, прижалась спиной к косяку. Медведь? Охотник? Оборотень… Взгляд сверкнул из черноты кровавым блеском. Человек-волк поднялся на задние лапы, став вдвое выше ее ростом. Хлестнул хвостом, обмахнув пыльные бревна стены. Глаша, не смея отвести от чудища глаз, прикусила губу, чтоб не тряслась. Волчица шагнула вперед, пошатнулась, упала на лапы. — Глаша, помоги… Девушка вздрогнула. Она не могла поверить — позвавший голос был грубым, рычащим, но она его узнала! — Полина Кондратьевна? — всхлипнула она. — Что же вы с собой сделали?.. — Там, снаружи, охотники… Их слишком много… Они пришли за мной… — отрывисто прохрипела волчица. — Я больше не могу убегать, я так устала… — Полиночка Кондратьевна, миленькая! — кинулась к ней девушка, по щекам покатились соленые слезы. — Все еще можно исправить! Синьор Винченце знает способ, он вам поможет! — Слишком поздно, — мотнула головой волчица, — Мне уже нет дороги назад. Я не смогу больше заставить себя жить по-прежнему, притворяться счастливой и довольной, стареть и ждать смерти. Я почувствовала вкус жизни — вкус крови. Ты не знаешь, как он приятен… Говоря это, оборотень вновь медленно поднялся и двинулся на Глафиру. Она попятилась, под ногу попала какая-то палка, она споткнулась и упала назад, на локти. Бестолково забившись, путаясь ногами в юбке, пыталась отползти от нависшего над ней чудовища. Но волчица быстро нагнулась, приблизив вплотную вытянутую волчью морду к ее лицу. Глаша различила во мраке черные пульсирующие зрачки, кровавые жилки в глазах. Она зажмурилась и отвернулась — единственное, что могла сделать… Но вдруг раздался оглушительный птичий крик. Высокий свод заполнила черная, несущаяся по кругу, точно воронка смерча, гомонящая туча птиц. От воплей и хлопанья множества крыльев поднялся невообразимый шум. Голося на все лады, с гнезд сорвались разномастной стаей голуби, галки, синицы, воробьи — все обитатели купола часовни. А все потому, что никем не замеченный Василий желтоглазой черной тенью пробрался на крышу по балкам и перекрытиям. Даже в разбушевавшуюся грозу он не хотел отказывать себе в любимом кошачьем удовольствии разорять птичьи гнезда. Атакованный со всех сторон пернатыми, кот, взяв в зубы воробьиное яичко, столкнул вниз сложенное из веточек гнездо и, легко перепрыгивая по доскам и брусьям, ушел в дыру в кровле. Между тем внизу, пригнувшись от внезапного шума, оборотень отскочил от своей жертвы, спиной задев подпиравшее перекрытие бревно. Прогнивший брусок сломался пополам. Опасно затрещав, лишившись опоры, доски свода прогнулись. Сверху посыпались щепки, камешки, пыль, труха. — Назад! — крикнула Глаша. Сжавшись, она прикрыла голову руками. Древнее строение не выдержало, перекрытия обрушились, проломились, часть крыши провалилась внутрь — вместе с потоками ливня… Все произошло за несколько мгновений. От грохота, сменившегося столь же внезапной тишиной, Глаша почувствовала себя оглохшей. Выбравшись из-под нагромоздившихся один на другой обломков, она увидела смутные, размытые дождем очертания креста. Подойдя, не смогла сдержать рыданий — крест с купола, несколько лет стоявший внутри прислоненным к стене, задетый упавшими обломками, всей своей тяжестью обрушился на оказавшегося под ним оборотня. Окованный железом наподобие стрелы, конец средней перекладины насквозь пробил, разворотил грудь. Дверь часовни сотряслась от удара, распахнулась, отшвырнув обломки. Вошел кузнец — позади него стояли еще люди с топорами и вилами, с ослепительно яркими, как показалось Глаше, фонарями. Увидев девушку, Егор бросился к ней, поднял с колен: — Глаша, ты здесь? Ты ранена? Что случилось?.. — Но она только замотала головой, глотая слезы. Когда он взял ее на руки и вынес из часовни, разрыдалась в голос. Конечно, рысь не могла потягаться с волком в размере и силе — но не в скорости. Рыжая тень неотступно преследовала оборотня, шла буквально по пятам, перепрыгивая с дерева на дерево, впившись взглядом зеленых, фосфоресцирующих глаз во вздыбленный загривок. Несколько раз, подкараулив, удавалось на этот самый загривок спрыгнуть сверху, вцепиться когтями и зубами, точно на взбесившемся коне, проехаться верхом. Но сколь-нибудь серьезных ран оборотню причинить не получалось — скинув рысь, как кошку, со спины, он нападал сам, брызжа слюной, та едва успевала уворачиваться… Феликс в этой погоне уже себя не помнил, для него в мире больше ничего не осталось, кроме боязни упустить бегущего впереди зверя и холодной ненависти к едкому запаху его следа. Его человеческое сознание полностью подчинилось животному чутью, только поэтому ему еще удавалось выжить, уцелеть в то и дело возникающих стычках, которые он, впрочем, искал сам. Через какое-то время он осознал, что оборотень водит его по кругу, будто привязанный страхом отойти от деревни, равно как и приблизиться к ней. Почувствовав под лапой обломленный сук, источающий смутно знакомый запах, Феликс взглянул вниз. Под деревьями тянулась дорога, и совсем недавно по ней прошли люди. В воздухе шлейфом повис бьющий в нос дым факелов, смешанный с горячим запахом лошадиного и человеческого пота, — и в этой смеси не ускользнули от чуткого рысьего носа нотки паники, ужаса. Но, спрыгнув на землю, он понял, что упустил в этой путанице след волка. Он заметался вперед-назад, но без толку. Раздавшийся за стеной кустарника шорох заставил его навострить уши — и, не раздумывая, он бросился на звук. Торопливо, позабыв про осторожность, он вылетел из зарослей — и был сбит ударом дубины, ослеплен светом огней и оглушен женским визгом: — Вон, оборотень!! Гляньте-ка, ноги овечьи… Бей его! На костер! Сжечь чертово отродье!.. Он попробовал было подняться с четверенек под градом ударов: — Стойте, нет… Оборотень там, его нужно догнать… Но хрустнувшая о бок чья-то дубина заставила согнуться пополам, снова припасть к земле. — Так это монашек! — гудело над головой сверху. — И его душеньку загубили! — В огонь его, на том свете господь разберется… Феликс почувствовал, что его поволокли вниз по склону; потом, грубо пихнув, скатили кубарем. На дне, вытащив из болотной грязи, подняли, прислонив к дереву, примотали к стволу веревками — в шею и стянутые сзади запястья впилась колючая крученая пенька. Заметив висящий рядом на ветке ржавый обод, Феликс понял, где оказался. Его привязали к той самой осине, о которую когда-то — кажется, так давно! — разбилась бочка монастырского лампадного масла. А теперь вот к ногам торопливо набросали кучи хвороста, и гореть сухая осина будет ярко!.. Люди с факелами вокруг — деревенские мужики и бабы — кончили охапками стаскивать хворост, сторонясь, сгрудились поодаль тесной толпой. Диковато оглядываясь на пойманного оборотня, принялись решать, кто должен поджечь костер. Желающих не находилось, первым взять и бросить факел никто не хотел. Феликс зарычал, забился на веревках — но разорвать, освободиться недоставало сил… Гроза меж тем разбушевалась страшней прежнего, над верхушками леса в черноте неба молнии сверкали одна за одной. Будто в ответ на людскую нерешительность, грохнул гром — так что все присели, мигом умолкнув. У Феликса отозвался звоном в заложенных ушах крик, и он не понял, что закричал сам — молния стальной стрелой сверкнула точно у него над головой. Обожженная еще от прежней грозы верхушка осины теперь вспыхнула, расщепилась надвое. По иссохшей древесине заплясало языками пламя, стремительно сбегая вниз, перепрыгивая по облитым маслом веткам. Сверху на Феликса посыпались горящие скрученные листья, пепел, сучья. Лицо обожгло сорвавшимся вниз на куске коры огнем. Опомнившись, Феликс пригнул голову. Но и внизу теперь занялось; падая, огонь шипел в жидкой грязи, но тут же перескакивал на груду сушняка. Ярко и весело он поглощал свою пищу и рос в высокое пламя. И снизу, и сверху палило жаром, веревка на связанных сзади руках стала тлеть… Вдруг все вокруг остановилось. Взметнувшиеся языки пламени застыли в причудливом танце, люди окаменели, все звуки разом умолкли. К ничего не понимающему Феликсу из темноты приблизился человек, неподвижный огонь осветил пропитанную кровью одежду. — Винченце! — сипло выдохнул Феликс. — Извини, успел как смог, — сказал тот. Отобрав у ближайшего мужика топор, быстро перерубил веревки, помог выбраться, перелезть через горящий круг костра. — А говорят, молния в одно место дважды не бьет, — заметил Винченце, оглянувшись на объятую огнем осину. — Врут, как всегда… Постой-ка! — удержав Феликса, смахнул, точно соринку, с головы, с пряди волос растопыренную звездочку пламени, — Я ж говорю — Феникс! Ни в огне не горишь, ни в воде не тонешь… Когда уже отошли за деревья, услышали позади шум вновь забившего огня, пронесшийся вздох множества ртов, удивленные возгласы. — Вот тебе новое чудо для сказок, — пробормотал Винченце, подтолкнув Феликса вперед. Гроза отступила — так же вдруг, как началась. Чернота и вспышки ночи сменились разлившимся под деревьями сизым сумраком. Из низины, со стороны болота клочьями наползал предутренний туман. Винченце потратил слишком много сил и не мог помочь Феликсу отыскать след оборотня. Но рысь быстро справилась сама — близившийся рассвет придавал уверенности, так же как и идущий за ним Винченце с револьвером наготове. Однако оборотень нашел их первым. Выждав момент, проследив из-под густых лап ели, подкрался сзади и, настигнув в один прыжок, набросился на Винченце. Тот развернулся, но спустить курок не успел. Оборотень сбил его с ног, вырвав зубами револьвер из рук, отшвырнул за ворох сплетенных ветвей поваленной сосны. Прижав лапами, всей тяжестью придавил к земле, пытаясь добраться до горла. Винченце обхватил морду, надавил пальцами на глаза — волк зарычал, чуть отодвинулся. Этого движения Винченце хватило, чтоб подобраться — и обеими ногами отбросить, отпихнуть от себя оборотня ударом в живот. Он быстро выдернул из голенища сапога длинный кинжал, и когда волк снова бросился на него — клинок рассек ему шею. Кровь полилась фонтаном, но лишь миг — и тут же остановилась, рана затянулась, зажила. В это время Винченце смог выхватить свой револьвер — только в нем были не серебряные пули. Он выпустил весь магазин, однако все шесть зарядов не остановили оборотня. Пули пробивали огромное тело то навылет, то застревая под шкурой, но все кровавые дыры затягивались на глазах. Последние выстрелы Винченце делал в упор, глядя глаза в глаза приближающемуся волку. Прыгнув, оборотень опять сбил его с ног, они повалились на землю, сцепившись. Вывернувшись из сжимавших его горло рук, оборотень со всей яростью вгрызся в простреленное плечо. Винченце не мог сдержать крика. Подскочившая рысь набросилась на волка, повисла на нем — но тот, мотнув головой, отбросил ее, точно котенка. Отлетев в сторону, рысь ударилась о ствол дерева, упала. Спрыгнув с Винченце, оборотень медленно подошел, встал над рысью. Винченце попытался подняться, но страшная боль пронзила плечо, и на минуту он потерял сознание. Оборотень не оставил Феликсу ни одного шанса. Тот уже не мог сопротивляться. Еще мгновение — и оборотень его разорвет. Винченце подполз, закусив губы, изо всех сил попытался дотянуться до револьвера, просунув руку сквозь нагромождение сплетенных сухих веток. Плечо онемело, в глазах вихрем кружились кровавые мушки, он боялся, что вот-вот вновь потеряет сознание. Рукоять поблескивала совсем близко, на ничтожном расстоянии — но таком недосягаемом… И вдруг — Винченце подумал, ему почудилось, — с той стороны чья-то рука подняла пистолет. Подняв голову, Винченце поверх вороха сучьев увидел Глафиру. Девушка навела револьвер на оборотня и спустила курок. Прогремел выстрел. Оборотень дернулся, развернулся, ринулся было к ней. Но недрогнувшей рукой она снова и снова нажимала на курок, пока все оставшиеся пять серебряных пуль не прошили шкуру. Остановилась, только несколько раз щелкнув опустошенным барабаном. Винченце в изнеможении повалился на землю. Но потерять сознание, окунуться в блаженную пустоту не позволил крик девушки: — Нет, Феликс! Не умирай, пожалуйста!.. Винченце усилием воли заставил себя очнуться, отогнал подступившую черноту. Заставил онемевшее, точно чужое тело послушаться, не ощущать пронзающую боль. Поднялся, отстранив протянутую кем-то руку помощи, хромая, подошел к девушке, склонившейся над окровавленным, истерзанным зверем. Рыжеватая пятнистая шкура стала бурой, в подтеках и рваных ранах. — Захотел, — пробормотал он. — Так я ему и позволю… Так вовремя подоспевшая Глафира пришла не одна, не отпустивший ее Егор смотрел на происходящее молча, не задавая вопросов. С благоговейным ужасом он перекрестился, увидев, как сраженный пулями оборотень дернулся в предсмертных конвульсиях, вытянулся. Грязно-серая шкура истлела за мгновение, развалившись на куски, и скрюченное тело волка стало телом взрослого мужчины. Второй зверь, рыжая рысь, над которым заплакала Глаша, затрясся мелкой дрожью, выгнулся и обмяк. На острой усатой морде застыли стекленеющие человеческие глаза. Винченце опустился на колени, приложил ладонь к узкой груди — сердце под слипшимся мехом едва билось. Пальцы ощутили слабый удар… еще удар… и все, сердце остановилось. — Нет уж, ясный сокол, никуда ты от меня не денешься, — зло процедил сквозь сжатые зубы Винченце. Он вытащил из ножен у пояса тонкий узкий кинжал, осторожно поддев пятнистую шкуру, быстро распорол вдоль живота и вытянувшихся в руки лап. Шкура отслаивалась лоскутьями, возвращая Феликсу человеческий облик. Винченце с треском разодрал оказавшуюся под ней насквозь пропитанную кровью рубашку. Глаша сострадательно охнула. Винченце стер ладонью багровые подтеки с мертвенно-белой кожи, пощупал пальцами жилку на шее, еще раз послушал, не бьется ли сердце, на секунду приложив ухо к холодеющей груди — золотистые локоны скользнули по за стывшему лицу, губам, прядки потемнели, впитав капли крови. Движения его были четки и быстры, только пальцы чуть подрагивали, выдавая напряжение. Брови сдвинуты, лицо точно окаменело в суровой решимости. Взявшись обеими руками за рукоять, размахнувшись, точным ударом он вонзил тонкое лезвие ровно под сердце. Снова струйкой брызнул алый ручеек. Прильнув губами к ранке у клинка, он вытянул кровь, отвернувшись, быстро сплюнул. Придерживая кинжал, другой рукой достал из внутреннего кармана флакончик — тот самый, из найденного ларца. Выдернув зубами пробку, приставил горлышко к лезвию, чуть повернул клинок — и капля за каплей влил густое, маслянистое зелье в рану. Последнюю капельку, повисшую на стеклянном горлышке, удержал. Очень медленно вытащил кинжал — и капнул на рану сверху. Вздохнув, Винченце выпрямился, смахнул ладонью пот со лба, небрежно вытер узкий клинок о подобранный с земли кусок шкуры. Глаша ахнула, сдержав рвущийся с губ крик. Не смея верить, она увидела, что рана от кинжала затянулась, оставив короткий белый шрам. Вокруг нее по коже разлилось золотистое, едва заметное глазу сияние, все рваные борозды, оставленные клыками и когтями оборотня, исчезали, разглаживались… Тело чуть ощутимо дрогнуло, потом сильней. Судорожный, через силу вдох — и к Феликсу вернулась жизнь. — Живой?! — всхлипнула Глаша. — Живой, — устало кивнул Винченце. — Только не прикасайся, не трогай его. Не разбуди. После такого он должен проспать еще сутки. А лучше неделю… — Пойдемте ко мне, — позвала Глаша. — Вам ведь тоже крепко досталось, надо перевязать. — Не беспокойтесь, синьорина, — отмахнулся Винченце. — Если еще часок подождать, от них и следа не останется, на мне все как на собаке заживает. Но все-таки позволил себя увести. Егор-кузнец очень осторожно, под заботливое шипение Глаши, перенес Феликса в деревню, в дом к Марьяне. Увидев их, та не стала терять времени на расспросы, немедля принялась хлопотать, заваривать травы, готовить компрессы и прочее. К ней присоединился разбуженный шумом Серафим Степанович: немного поохав, поругав Глафиру за скрытность, он безропотно поступил к хозяйке в помощники. Посмотрев на поднявшуюся суету, Винченце только усмехнулся — теперь за Феликса можно было не волноваться, он попал в заботливые руки. Глаша тоже почувствовала себя здесь лишней и, вздохнув, вновь подставила плечо Винченце. Вообще-то Винченце сказал правду: с каждой минутой раны беспокоили его все меньше. Но тем не менее он не нашел в себе сил отказать девушке в возможности проявить трогательную заботу. Приобняв ее за талию, послушно отправился с ней. Они пошли напрямую, по берегу. Винченце щурился на разлившийся на горизонте, над чернеющим лесом, румянец зари. По кустам, по деревьям уж вовсю перепархивали утренние пташки, во дворах на заборах и крышах распевали петухи. Затрубил, разнесся под кристальным сапфировым небом рожок пастуха. — А здорово вы с револьвером умеете обращаться, — сказал он. — Если б не вы, Феликсу б несдобровать. Оторванные головы я пришивать не умею… Где вы научились стрелять? — В прошлом году с дедушкой в город ездила, — сказала Глаша, отогнав представившийся от его слов ужас. — Дедушка меня в шапито сводил, и там один циркач в другого стрелял — стоял на руках вниз головой, а пальцем ноги курок нажимал. Я и подумала — если он ногами может, я уж руками как-нибудь… Она поймала на себе заинтересованный взгляд, какой-то непонятный — то ли насмешливый, то ли ласковый. И когда она взглянула в ответ, Винченце не сразу отвел глаза. Глаша отчего-то смутилась, залилась румянцем краше зорьки. — Синьор Винченце, — спросила она. — А что же это за зелье вы там… Ну Феликсу… Оно очень редкое, да? — Очень, — подтвердил Винченце, зевнув, прикрыв рот ладонью. — Из-за него я сюда и приехал. Это был единственный флакон во всем мире, больше нету. — А почему? Рецепт потерялся? — Нет, рецепт-то я помню. Просто для него травка нуж на особая, без нее никак. Причем она в составе не основная, не главная, ее совсем крупинку и нужно, чтоб Другие ингредиенты заработали! А она исчезла, пропала. — Куда исчезла? — Вообще извелась. Вытоптали, выкосили, повыдергивали, коровы с козами сжевали, — вздохнул Винченце. — Была — и не стало. С вами, людьми, всегда так — чего вы не знаете, того вам и не надо. А раз не надо — так не жаль и уничтожить… Так что провалилась моя миссия. |
||
|