"Солёный заяц" - читать интересную книгу автора (Сомов Кирилл Григорьевич)Глава третья ПленНи одно лицо не было мне знакомо. Бородатые матросы гребли молча и сосредоточенно, поблескивая на меня белками глаз. В неверном лунном свете я плохо их рассмотрел. Да к тому же сильно кружилась голова — сказывались последствия неожиданного купания. Меня втащили по трапу наверх и не слишком вежливо выгрузили на палубу. Вокруг столпился народ. Витал негромкий шепоток. Я не старался прислушиваться, больше всего мне хотелось унять надоедливый звон в ушах, полных воды. Надо мной кто-то склонился, щекотнув бородой мою переносицу. — Стаксель полощет... — сказал я ему вполголоса и отключился. — Чего?.. При чем здесь стаксель? Эй, парень, ты о чем? — капитан затряс мальчишку за плечо, но ответа не было. Парнишка потерял сознание. — Капитан, взгляни... — ткнул пальцем один из зрителей. Капитан поднял голову и перевел взгляд в указанном направлении. — Дьявол побери... И правда, стаксель полощет. Боцман, ты без хорошего пинка ни черта не собираешься делать? Спишу к дьяволу на берег, будешь торговать пуговицами в ближайшем порту! Боцман «проснулся» и погнал на ванты матросов. — А парнишка-то непрост. С понятием... Отнесите в мою каюту, пусть придет в себя. А утром поглядим, что за утопленничек нам попался» Я проснулся от того, что солнечный луч скользнул мне прямо на веко. Едва я открыл глаза, как дверь заскрипела и вошел огромный, как мне показалось, человек в малиновом кафтане. — Проснулся? Вот и славно. Давай-ка побеседуем, дружок. Он присел на кровать и усмехнулся в косматую бороду. Я попытался привстать и застонал. Какой идиот умудрился пришить мне вместо головы чугунное ядро?!. Заметив мое состояние, капитан хмыкнул, подошел к столу и налил что-то в кружку из зеленой пузатой бутылки. — Глотни, сразу отпустит, — подал он кружку мне. На дне плескалась коричневая остро пахнущая жидкость. — Пей, пей, это ром. Хуже не будет. — подбодрил он меня. Я отхлебнул глоток, поперхнулся и закашлялся. Должно быть, в кружке был не ром, а расплавленное олово! Но действительно, вскоре в голове прояснилось и я смог сесть, опершись о подушку. — Вот и славно. Скажи спасибо Луне. Если б ты не попал в лунную дорожку, мы бы тебя и не разглядели. Кормил бы ты сейчас рыбок на дне Карибского моря. По спине пробежала дрожь, едва я представил себе эту картинку — как я медленно опускаюсь в темную холодную глубину... — Ну, рассказывай. Кто такой, куда путь держал, пока тебя не выудили. — капитан приготовился слушать. Я принял величественную позу и сказал: — Я сын Губернатора острова Сент.Киттс лорда Вилленброка, Конрад Вилленброк. А вы кто, сэр? И что это за корабль? Кому я обязан своим спасением? Похоже, его позабавили мои речи, но он не подал и виду. — Весьма рад приветствовать на борту моего фрегата столь именитую особу, — сказал он, поднявшись и склонив голову. — Позвольте представиться — капитан фрегата «Стелла» Витторио де Жю, флибустьер. «Свободный охотник», корсар, пират. Имен много, суть одна. Мы немного потрепали ваш корабль, но нашей вины в том нет — в темноте все кошки серы. Что бы вашему капитану не укрепить факел на флагштоке, все бы и обошлось. Мы всегда обходим суда Английского флота. Вот были бы вы испанцами или французами... Ну да оставим это. Капитан де Жю помолчал, задумчиво глядя на меня. — Если такая птичка залетела к нам на палубу, грех не воспользоваться случаем, — сказал он наконец. — Мы вернем Вас вашему папаше. За небольшой выкуп, разумеется. Полагаю, он будет лишь рад получить сына живым и невредимым. А пока мы доберемся до острова, сидите в каюте и не высовывайтесь. А то неровен час, расскажете отцу, сколько у нас пушек да сколько людей на борту. Спите побольше, набирайтесь сил. Еду Вам принесут... Признаться, мне было жутко интересно поглядеть на настоящих пиратов. Но спорить я не решился. Да капитан и не стал ждать моего ответа. Отдав распоряжение, он резко развернулся на каблуках и вышел за дверь. Через несколько минут появился улыбчивый темнокожий парень с красным платком на голове и поставил на стол железную плошку с кашей да кружку с водой. Сверкнул зубами и исчез за дверью. При виде еды меня опять замутило. Я отвернулся к стене и уснул. Но к полудню я уже был так голоден, что смел остывшую кашу тремя движениями ложки. Я выглянул в круглый иллюминатор, однако кроме темно-зеленой воды, проносящейся мимо, ничего не увидел. Подергал дверь — она оказалась закрыта снаружи. В щель мне удалось разглядеть небольшой участок палубы. Доски были освещены солнцем. И мне очень захотелось пробежаться по теплому дереву босиком. Послонявшись по каюте из угла в угол, полежав на кровати и вновь побродив, я сильно заскучал. Мне уже было все равно — пираты, не пираты, какая разница. Хоть бы кто-нибудь вошел, просто поболтать. Кажется, меня услышали... Вошел капитан. Стуча шпорами о половицы, он подошел ко мне и сказал: — Ну, как дела? Не слишком утомительно наше путешествие? Уже недолго осталось скучать — к вечеру подойдем к острову. — Как к вечеру?.. — удивился я. — Наш капитан говорил, что не меньше двух-трех суток добираться! А прошло-то всего полдня. — Полдня? Ха!.. — рассмеялся капитан де Жю. — Да ты проспал больше суток, как сурок!.. Крепко тебя сморили морские ванны!. Вот так новость, значит уже вечером я смогу увидеться с отцом! Это замечательное известие привело меня в столь радостное возбуждение, что я кувыркнулся на постели через голову и шмякнулся на пол. Капитан ухмылялся, глядя на меня. — Ладно, отдыхайте дальше, сэр. Отобедаете и снова спать. До самого вечера. Дверь затворилась за его широкой спиной. Принесли суп из кислой капусты с солониной и горбушку черного хлеба. Я все до крошки сжевал. Грубая матросская еда показалась мне изысканнейшим блюдом. Спать не хотелось и я пристроился у двери — смотреть в щелку на пиратскую жизнь. Когда еще выпадет такая возможность!.. Мне был виден лишь нижний участок палубы, у самого пола. Вот прошли чьи-то высокие ботфорты. Быстро пробежали черные лаковые сапоги. Прошлепал кто-то босиком, сверкая розовыми мозолистыми пятками. Он убежал, потом вернулся с веревочной шваброй в руках. Спустив за борт кожаное ведро, зачерпнул воды, плеснул на палубу и принялся лениво драить доски. Вперед-назад, вперед-назад... Я зевнул. И это пираты?! И это флибустьеры, «гроза морей и океанов»?! Ходят, словно полусонные осенние мухи! А где же стычки, погони, приключения?!.. (Про то, что чуть сам не погиб от выстрела из пушки, я как-то подзабыл) Расстроенный вконец, я вернулся в постель и растянулся, глядя в потолок. А на заходе солнца мы уже подходили к «моему» острову... |
|
|