"Ньютоново яблоко" - читать интересную книгу автора (Пашнев Эдуард Иванович)5. Постное маслоПока Санька катался на трамвае и решал транспортную проблему, обед у бабушки Наташи успел три раза подогреться и остыть. – И где ты только пропадаешь? Мыслимое ли дело до таких часов не есть? – Я у Зебрика был. – То-то же, что у Зебрика. Пока бабушка подогревала картошку и кипятила молоко, Санька расчистил место на кухонном столе и положил рядом двух графов. Сонькина книжка была порядком потрепана, Леночкина совсем-совсем новая. Санька сейчас не собирался читать, он только хотел сравнить книжки. Бабушка помешала картошку, и ей показалось, что картошка подгорает. Она достала с полки бутылку с подсолнечным маслом и замешкалась, закрывая дверцу висячего шкафчика. В это время крышка на кастрюле с молоком шевельнулась, как живая. – Баашка! – крикнул Санька. – Молоко! Бабушка охнула, одну секунду искала, куда поставить бутылку с маслом, чтобы освободить руки, и поставила на книжку. Санька оторопело смотрел на бутылку. Две мысли сразу мелькнули у него в голове. Первая мысль была гениальная. Он вспомнил, что если сдать такую бутылку в магазин, за нее дадут 12 копеек. А за бутылку из-под кефира – 15. А за разные склянки-банки еще, наверное, больше. А за бутылки из-под шампанского? А за пузырьки? У Зебрика одних бутылок из-под шампанского в сарае штук сто. И пузырьков – уйма. В общем, первая мысль была такая: «Эврика! Финансовая проблема решена!». Вторая мысль была простая: «Что теперь будет с книжкой?» Когда Санька схватил бутылку, он увидел, что на щегольской обложке Леночкиного «Графа Монте-Кристо» остался жирный полумесяц. – Баашка! – крикнул в отчаянии Санька. – Что ты наделала? – Боже мой, – всплеснула бабушка руками, и ее усатая родинка виновато вздрогнула. Санька осторожно взял книжку обеими руками и протянул, как обвинительный документ: – Ты думала, это картошка, да?.. Ты собиралась ее поджаривать, да? Бабушка схватила полотенце и хотела вытереть пятно. Санька в ужасе отстранился: – Размажешь! – Да что ж я такая старая дура, – ругала себя бабушка. – Слепая стала, ничего не вижу. Ты уж извини, внучок, свою старую бабку. Она села на табуретку, вытерла фартуком глаза. Они у нее были такие усталые, выцветшие, наверное, от слез. Бабушка говорила, что во время войны ей много пришлось плакать. – Баашк, ты что? Не надо, тебе нельзя плакать. – Я не плачу. – Ты из-за книжки, да? – Что ж я такая слепая дура… – Ты не виновата, – вздохнул Санька. – Ты мне говорила не читать за обедом, говорила? Любой дурак скажет, что я сам виноват. Санька подошел совсем близко к бабушке и легонько тронул ее за плечо, чтоб она перестала волноваться. Бабушка Наташа погладила Саньку, взъерошила ему выцветший, похожий на мочалку чуб. – Взрослый уже стал. Жалеть свою бабку научился. Бабушку Санька утешил, а самому ему утешиться было нечем. Жирный полумесяц обезобразил всю обложку. Как отдавать такую книгу Капельке? Зебрик принес из библиотеки учебник шофера третьего класса и сидел с карандашом в руках, подсчитывая нужные им детали. – Карбюратор – надо, – бормотал он, – глушитель – не надо, тормозная система – не надо. Тормозить необязательно. – Насколько я понял, – хмыкнул отец, оторвавшись от газеты, – вам, кроме колес, ничего не надо. – Кроме колес, мотора и карбюратора, – уточнил Зебрик. – И еще кое-каких деталей. Вечером Санька пришел к другу. И хотя он был очень расстроен своим несчастьем, все-таки первым делом потащил Зебрика в сарай, где лежали бутылки из-под шампанского. – Это же так просто! – обрадовался Зебрик. – Бутылки ведь у всех есть. Я же говорил: все гениальное – просто. – Да знаешь, – вздохнул Санька, – я сам как удивился, что такое придумал. Они вернулись на кухню, взяли чистый лист бумаги и принялись подсчитывать. И, наверное, они никогда не были так старательны на уроках арифметики, как сейчас на кухне над своими удивительными расчетами, И уж, наверное, никогда арифметика не приводила их в такую растерянность. Если верить цифрам, чтоб купить мотор и еще кое-какие мелочи, надо собрать 1402 с половиной бутылки из-под кефира и 1516 из-под ситро. Покончив с общественным делом, подсчитав общественные бутылки, Санька решил, что может поделиться с другом своим личным горем. Он достал из-за пазухи завернутую в газету книгу и молча положил на стол. – Что? – не понял Зебрик. – Разверни… Видишь?.. Бабушка бутылку поставила. Как я буду теперь отдавать? – Постное масло? – тоном знатока поинтересовался Зебрик. – Да. – Это чепуха. Он махнул рукой с таким видом, словно решение этой проблемы было действительно чепухой по сравнению с бутылками, которые выстроились в четырехзначные числа. – Тебе чепуха, – обиделся Санька, – а мне книжку отдавать надо. Зебрик великодушно протянул Саньке ньютоново яблоко, а сам сел на пол: – Бросай! – Сейчас как брошу, – пригрозил Санька, но все-таки выпустил яблоко из пальцев осторожно. – Готово! – объявил Зебрик. Он поднялся с пола, подобрал откатившееся под стол яблоко и жестом фокусника достал с подоконника бутылку с постным маслом. Санька иронически следил за действиями друга. – Отвернись! – потребовал Зебрнк. – Зачем? – Ну, отвернись. – А ты зачем взял бутылку? – Просто так. Отвернись. Санька отвернулся и тотчас же почувствовал, как сильно запахло постным маслом. Он судорожно повернулся к Зебрику и ужаснулся. Тот разложил на полу «Графа Монте-Кристо» и поливал обложку постным маслом. – Что ты делаешь? – Это мое собственное открытие, – похвастался Зебрик, размазывая пальцем налитое на обложку масло так, чтобы оно растеклось везде равномерно. – Какое открытие! Ты же испортил всю книгу! – Испортил, испортил. А где пятно?… Нету?.. Нету пятна. А ты говоришь, испортил. Не волнуйся, еще лучше будет обложечка, закачаешься. Даже блестеть будет. Когда обложка подсохла немного и мальчишки ее несколько раз протерли тряпкой, Саньке и вправду показалось, что книга стала еще лучше. Только потемнее теперь была и блестела. Этот пример окончательно убедил Саньку, что все гениальное – просто. |
||
|