"Ураган" - читать интересную книгу автора (Егорова Наталья)***– Микки, поищи мне Пита или Питера Зебрински, работающего по монтажу. Вероятнее всего, имеет ограниченный сертификат, но может быть, и поддельный - тогда глянь, не проходил ли по фальсификации. Недавно устанавливал ветряную энергостанцию у Берулишей в Лиунсвилле. В бригаде у него должен быть Билл Греч и еще один тип по кличке Регги. – Из каких соображений исходим? - деловито уточнила она. – Из дикой мысли, что Зебрински увел у Берулиша жену. – Фи, как пошло! – Я же говорю, бредовая идея. Но ты посчитай... – Посчитаю. Тебя там не сдувает? Обещают восемь баллов. – Пока держусь. Соседний домик прятался в неухоженных зарослях, сейчас изрядно помятых и прореженных штормом. Радостно хлопал лист пластика на крыше розовой беседки, стонала, сгибаясь под резкими порывами, ива с ободранной кроной. Дверь уехала в стену мгновенно, словно хозяйка поджидала гостя. Дамьен открыл рот и, не произнеся ни звука, захлопнул его. На пороге стояла звезда виртуала позапрошлого десятилетия - великолепная Лайна Фелли. Юный задор давно покинул синие глаза, но матовая кожа, поддерживаемая всеми достижениями косметологии, была безупречна, и ни грана обаяния фирменной улыбки дива не потеряла. – Что привело вас ко мне, детектив? Ветер попытался растрепать платиновые кудри, но те держались, как приклеенные к изящной головке. Дамьену на мгновение стало неловко за собственный всклокоченный вид. В крохотной гостиной, заставленной светящимися трубками модерновой мебели, задрапированной в самых неожиданных местах блестящей пластотканью, детектив осторожно умостился на краешке дивана-аквариума. Под его седалищем вяло плавали виртуальные рыбы, выпуская цепочки ярких пузырьков. Восторги Дамьена (сказать по правде, чуть наигранные) были приняты благосклонно. Миниатюрная служанка принесла кофе с эфемерными печеньицами, дива опустилась в неоновое кресло и в алом свечении лицо ее приобрело мистически одухотворенное выражение. – Вы живете в Лиунсвилле уже четыре месяца, мадам... – Я веду крайне уединенный образ жизни. Если вас интересует что-либо, связанное с этим городком, я вряд ли смогу вам помочь. – Однако, вспышки немотивированной агрессии, сильно участившиеся за последнее время, вы заметили наверняка? Лайна томно завела глаза под потолок. – Ах, вы имеете в виду эту историю с продавщицей? – С продавщицей? – Которую спустили с лестницы две... местные жительницы. Что-то там было такое с их мужьями... Дамьен не сомневался: что именно там было, мадам Фелли знала досконально. – Или когда водитель с местной фермы вылил все молоко в пруд? Или тот случай, когда школьники взломали голографический памятник Солю Радзину, или... о, наверное, вы из-за кражи наркотиков в больнице, правда? Тихий сонный Лиунсвилль, кажется, таил бездны человеческих страстей. – Скажите, мадам, когда вы приехали сюда, происшествия были так же часты? – Нет, детектив. Пожалуй, нет. Я бы сказала, поток сплетен, - в глазах Лайны промелькнула ирония, - резко усилился в последнюю неделю. До этого даже ноль баллов в дневнике сына мэра становился событием. – Интересно... И что же произошло первым, вы не вспомните? Звезда задумчиво склонила изящную головку. – Пожалуй, когда из школы уволили дворника - говорили, он угрожал ученикам газонокосилкой. Или нет, наверное, первым был скандал с рабочими, которым не заплатили по договору... или когда разбили окна в косметическом салоне... Боюсь, я не вспомню, детектив. – Вы знакомы с Берулишами? – Берулиши? - с искренним недоумением повторила звезда. - Кто это? – Ваши соседи: фермер с женой, выращивают овощи. – Ах, да, мы покупаем у них спаржу и фармеоллы. – Сами? – Что, детектив? – Вы сами покупаете или ваша прислуга? – О... ну, конечно, Мегги. Хотя... припоминаю, я была у них пару раз, когда у Мегги был выходной день. Естественно. Ушедшая на покой, жаждущая тишины звезда не могла не зайти сама - по-соседски. Понаслаждаться восторженным изумлением, снисходительно улыбнуться, как она умела: "Нет-нет, что вы, я право же, думала, что меня все позабыли"... А интересно, кто-нибудь действительно узнал ее в лицо? Виртуальная слава быстротечна... |
|
|