"Волшебные сказки" - читать интересную книгу автора (Бореев Георгий)

Овидиевы превращения

Выражение берет начало от названия русского перевода книги римского поэта Овидия «Метаморфозы» (превращения), в которой излагаются греческие и римские мифы о чудесных превращениях людей и богов в животных, в растения, в камни и в другие явления животного и растительного мира. Иносказательно — это неожиданная перемена или изменение кого-либо или чего-либо до такой степени, что узнать его становится невозможно. Так, например, в одной из драматических новелл рассказывается о превращении прекрасного, но гордого и самовлюбленного юноши Нарцисса в цветок. В другой («Филемон и Бавкида») говорится о муже и жене, живших долго в любви и согласии и ни за что не желавших пережить друг друга. Пожеланья их сбылись. Дожив до глубокой старости, они превратились в покрытые зеленью деревья.

Сказка про зорьку

— Спой мне, мама, про вольную волю, Почему ветры в поле не воют? — Ветры теплые стали листвою, А холодные — сорной травою. — Мама, листья шуметь перестали, Где же листья: упали, устали? — Листья добрые птицами стали, Листья злые — травою восстали. — Мама, мамочка, за синевою Птичек тоже не видно на воле? — Стали лучшие птицы зарею, А плохие — недоброй травою. — Мама, нету ветров непокорных, Нету листьев и птичек проворных, Для чего же травы столько сорной Этой ночью, холодной и черной? — Чтобы в зимнем хлеву этой ночью Наша Зорька за бархатной щечкой Превращала поляны и кочки В молочко для тебя, мой сыночек.