"Мечта" - читать интересную книгу автора (Биллс Рэндалл)

10

Тренировочный лагерь «Александр-Бета» Новая Терра, Страна Мечты Скопление Керенского 29 января 2807 года

– Нет, не так! Как я объяснял? – головной убор, защищающий Андрея от холода, несколько искажал его голос, но раздражение в нем было слышно совершенно явственно. – Приклад крепко прижать к плечу. Два раза глубоко вздохнуть, на третий раз вдохнуть и задержать ды хание, потом осторожно нажать на спусковой крючок – мягко, плавно и крепко. Если я ещё раз увижу, как ты его дергаешь, следующие тридцать дней ты проведешь, давая подзатыльники сам себе! Ты… меня… понял?!

– Да, сэр! – подтвердил паренек и даже сквозь защитные очки и толстый белый капюшон под фуражкой такого же цвета, закрывающие его лицо от бесконечной тундры, можно было увидеть, как он покраснел.

Когда молодой человек (вообще-то, ещё подросток) вновь вернулся к стрелковым упражнениям, так же, как и другие три десятка парней и девушек, отчаянно старавшихся не опростоволоситься перед Керенским, Андрей затопал ногами, пытаясь согреться, и заскрипел зубами от злости на ускоренный курс обучения.

Я-то думал, мы уже ушли от необходимости подвергать опасности детей. Так нет же, Никки требуются всё более и более юные. Им срочно надо учиться всяким убойным штучкам! Могу поклясться, что пацану не больше четырнадцати. Что ты придумаешь в следующий раз, Никки? Сначала боевая подготовка, потом переходный возраст? А почему не с колыбели? А может, получится как-нибудь извернуться и втиснуть им по пушке в ручонки еще в материнской утробе?

Он попытался улыбнуться, но вместо этого скорчил гримасу прежде, чем осознал, что вполне возможно – он не так уж и ошибался. Всё-таки Никки не терпел даже малейшего сопротивления ни в чём, что касалось его великой мечты. Ни малейшего.

– Я слыхала, раньше ты никогда не терял самообладания. Не уверена, что узнаю Андрея.

Изумленный, Андрей повернулся и наткнулся взглядом прямо на мерцающие глаза и небольшой, улыбающийся рот, который, несмотря на теплоту улыбки, над ним явно потешался. Но ему все лучше удавалось не обращать на это внимания. Он улыбнулся в ответ:

– Я тоже не уверен, что его узнаю.

Сара Мак-Эведи легко склонила голову. Она услышала слабый отголосок горечи в его голосе, как он ни старался скрыть ее. Во многих отношениях она была похожа на Дану. И все же, они сильно отличались друг от друга. Тем не менее, в последнее время он находил в её присутствии те самые, нужные слова, которых ему так не хватало в присутствии его любимой. Может быть, этим объясняется теплота. Может быть.

Она хотела ещё что-то сказать, но запнулась, словно резко переключившись на другую скорость, и спросила:

– Как идет обучение?

– Ты, наверное, хотела спросить: как мне нравится обучать все новых и новых детишек обра щаться с ручным оружием? Сколько времени я торчу в учителях? На Эдеме у меня хотя бы были настоящие студенты, – заметил он и понизил голос – А не дети, как эти вот. Тебе не холодно? – неожиданно сменил он тему, сообразив, что голову её прикрывает лишь легкий капюшон.

Её улыбка стала еще шире:

– Мне холодно только тогда, когда я решаю, что мне холодно.

– И как это срабатывает?

– Я выгляжу замерзшей?

Это было явное приглашение рассмотреть её получше. Её лицо порозовело от холода, щеки горели, а губы были насыщенного бордового цвета и блестели в пронзительном свете раннего утра. Глубокий взгляд в её глаза дал знать Андрею, что она полностью владеет собой, и показал ещё нечто, что заставило его поспешно отвернуться. Он так внимательно уставился на своих кадетов, словно его жизнь вдруг стала зависеть от того, чтобы они научились обращаться с ручным оружием сию секунду – умение, овладение которым большинству из них будет стоить парочки лет, а кое-кому оно и вовсе, похоже, останется недоступным.

– Полагаю, нет, – ответил он, наконец.

– Меня бы удивило, если бы ты ответил иначе.

Прозвучала ли в её голосе насмешка? Он почувствовал, как у него подскочила температура и, несмотря на плотный капюшон, был рад, что успел отвернуться.

– Что же касается твоей работы с детьми – нет, я совершенно не имела это в виду. Ах, Ан дрей, ты же понимаешь, что мы должны частенько исполнять обязанности, которые нам не слишком-то по душе.

Он снова повернулся к ней:

– И как же, Сара, выглядят те ужасныя обязанности, которые он навесил на тебя?

– Например, заглянуть сюда и послушать, как ты тут сам себя жалеешь. Они оба засмеялись.

– А если серьезно?

– Серьезно? Ты уже был на «гражданском дежурстве»? Он покачал головой:

– Нет, но слухи до меня уже добрались…

– Так вот, что бы ты ни слыхал – это всё правда. Причем, подозреваю – сильно приуменьшенная.

Андрей оглянулся через плечо на юного Брайана и с удовольствием констатировал, что парнишка, похоже, наконец-то начал исполнять то, что ему вдалбливали на протяжении бесконечных недель классных занятий и месяца полевых упражнений.

– Настолько паршиво?

– Еще хуже. Гражданские, которые сопровождали нас сюда… с ними проблем нет. Проблема – колонисты. Неважно, сколько раз мы им говорим или сколько миллионов головидов пока зываем. Они просто не пережили эти бои, как мы. Непосредственно. Близко. А некоторые из изменений, введенных Николаем… Чем дольше это продолжается, тем больше мы убираем всё то, что они знали до сих пор. Это не может восприниматься ими так уж безболезненно, – в её глазах читалось отвращение, а пар, вырвавшийся изо рта за время длинного объяснения, на секунду закрыл её лицо, прежде чем развеяться.

– Ну, это вполне понятно.

Её глаза сфокусировались на нем, словно глаза сокола на добыче:

– Ты одного с ними мнения.

Он отшатнулся от её буравящего взгляда и похлопал в ладоши, словно старался восстановить в них кровообращение. Она не слишком преувеличила.

– Этого я не говорил, – возразил он и вернулся к наблюдению за своими кадетами, чтобы быть уверенным, что они не перестреляют друг друга и сами себя. Конечно, он не привел бы их сюда, если бы не вбил им в головы простейшие правила безопасности, но некоторые из них были попросту слишком юны, чтобы в самом деле понимать, что они делают и какие последствия ждут тех, кто набедокурит. В конце концов, в их возрасте все мы бессмертны. Но это быстро проходит – за пару лет или после пары заданий в настоящих боевых условиях. По крайней мере, у большинства. Он невольно вспомнил Сэмюэла Хельмера и задался вопросом: понял ли этот высокомерный кретин когда-нибудь, что он тоже смертен.

– Я просто говорю, что они не могут легко согласиться с тем, что от них требует Ник… Нико лай, – он смущенно закашлялся. Удивительно, но он едва не использовал их личное прозвище Николая в присутствии Сары.

– А жизнь вообще – штука тяжелая. И речь не только о нас. Я могу понять, что они не дове ряют военным – тем более, после того, как мы не смогли остановить гражданскую войну. Но они игнорируют рассказы других гражданских. Можно подумать, что мы привезли десятки ты сяч шпионов, которые только и делают, что пытаются уговорить их последовать дьявольскому плану какого-то ненормального.

Андрей предпочел в ответ промолчать – её утверждения были неприятно близки к правде. Вместо этого он взглянул ей в глаза и не отводил взгляд до тех пор, пока она сама не отвернулась. Ты тоже это чувствуешь? Понимаешь ли ты, как близко мы подошли к краю пропасти? Мы оставили хаос за спиной, но как оке быстро мы можем снова погрузиться в него! Теоретически, с Никки можно согласиться, однако на практике? Все может очень легко рухнуть в одночасье.

Звук, которого он втайне ожидал, отвлёк Андрея от размышлений и заставил резко обернуться. Он увидел, как Брайан споткнулся и упал, сжимая плюющуюся огнем винтовку.

Андрей в мгновение ока преодолел пятнадцать метров, отделяющих его от Брайана, и вырвал у него оружие из рук, пока тот пытался снова встать, опираясь на приклад. Андрей буквально кипел и был готов взорваться. Но замечание Сары об Андрее, которого она больше не узнает, помогло ему взять себя в руки. Вместо того, чтобы заорать, он молча, презрительно уставился на паренька.

– Кадет Брайан, – отчеканил он таким громким голосом, что весь класс повернулся к нему – при этом слова его звучали холодно, без малейших эмоций, словно заговорил камень. – При казываю тебе отправиться под арест, где в следующие пять дней ты имеешь возможность по размыслить над двадцатью правилами, которые ты нарушил, а также о смерти, которую ты едва не причинил себе и своим друзьям. После этого ты на двадцать пять дней назначаешься в наряд по чистке гальюнов. Затем ты явишься ко мне с письменным отчетом, состоящим из пяти тысяч слов минимум, в котором будет описано то, что здесь произошло и почему это ни когда больше не повторится.

Он повернулся к остальным кадетам и еще повысил голос:

– Вернуться к тренировке. Первого, кто сегодня нарушит хоть одно правило, ждут шестьде сят суток ареста и отчисление.

Он развернулся и, не оглядываясь, замаршировал обратно к Саре. Он был так зол, что даже не заметил начавшегося снегопада.

– Ты видишь это, Сара? – спросил он звенящим от напряжения голосом, однако достаточно тихо, чтобы их никто не услышал. – Вот до чего мы докатились. Дети с ружьями. Мы этого хотим? Это и есть наше новое общество?

Она безмолвно смотрела на него. По её лицу можно было явственно прочесть, что она не знает, что ответить.

Однако что еще более злило его, так это то, что он тоже не знал ответа.