"Одиночество на двоих" - читать интересную книгу автора (Палмер Диана)

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Вайолет удалось проскользнуть в дом незаметно. Ее одежда была помята, волосы взъерошены. Ее мать не слепа и не глупа. Чтобы избежать неприятных расспросов, она направилась прямиком в свою комнату. Приведя себя в порядок, Вайолет пошла готовить завтрак.

Миссис Гарди сидела за столом и пила кофе.

— Моя дорогая кошечка, у тебя такой вид, будто ты птичку слопала, — пожурила она. — Что происходит между тобой и этим красавцем мужчиной?

Скрывать что-то от матери было бесполезно. Вайолет покраснела и улыбнулась:

— Босс поговаривает о кольцах.

Миссис Гарди открыла рот от удивления.

— Дорогая!

Вайолет рассмеялась.

— Трудно в это поверить. Еще на прошлой неделе мы ссорились друг с другом.

— Раньше он не знал тебя, дорогая. Ты слишком стеснялась Кемпа, чтобы быть с ним самой собой.

— Да, — согласилась Вайолет, стыдясь того, что произошло.

— Вы уже назначили дату?

Вайолет покачала головой.

Миссис Гарди улыбалась. Она знала, что если зашел разговор о кольцах, дело идет к свадьбе.

— Когда ты выйдешь замуж, я смогу спокойно умереть, — рассеянно сказала она.

— Не говори так! Ты еще долго проживешь. Я не смогу жить без тебя! — воскликнула Вайолет.

— Чепуха, — пробурчала пожилая женщина. — У тебя есть своя собственная жизнь. Моя же подходит к концу.

— Не говори так. У тебя еще многое впереди.

— Например? — пессимистично спросила она.

— Внуки! — ответила Вайолет и покраснела.

Возможно, она уже беременна.

Пожилая женщина на мгновение затихла.

— Внуки. Как я раньше об этом не подумала… — она посмотрела на Вайолет. — Значит, он хочет детей?

— Конечно, — с улыбкой ответила Вайолет.

— Тогда он, должно быть, передумал, — удивилась миссис Гарди.

У Вайолет внутри все оборвалось.

— О чем ты?

— В тот день, когда Кемп заходил сюда, он сказал, что у него никогда не будет детей.

Вайолет стало нехорошо.

— Так и сказал?

— Мужчины часто так думают, пока у них не рождается ребенок, но он говорил очень уверенно.

— Хотела бы я знать, почему, — неловко пробормотала Вайолет.

Мать обеспокоенно посмотрела на нее.

— Я расскажу тебе, но обещай, что будешь молчать.

— Прошу тебя, не тяни, — умоляла Вайолет.

— Это сейчас мистер Кемп образумился, но в молодости он был довольно безответственным. Я кое-что узнала от знакомой медсестры о мисс Калбертсон. Когда я спросила об этом Кемпа, он был поражен. Шеннон носила его ребенка. Он не знал об этом, иначе женился бы на ней раньше. Следователь скрыл беременность девушки, чтобы не расстраивать ее родителей. Эта новость ужаснула Кемпа. Ведь он потерял не только невесту, но и своего ребенка, Он сказал, что мысль об этом не дает ему покоя.

Вайолет села. Все оказалось даже хуже, чем она ожидала. Блэйк не хотел детей. Они потеряли контроль над собой и забыли, что следует предохраняться. Кемп никогда не говорил, что любит ее. Он лишь сказал, что все уладит, если она окажется беременной. Означает ли это, что он не хочет ребенка?

Ей стало не по себе. Что же делать?

— Дорогая, что-то не так? — взволнованно спросила миссис Гарди.

Вайолет выдавила из себя улыбку.

— Ничего. Я просто ревную его к умершей невесте, вот и все, — солгала она.

Миссис Гарди успокоилась.

— Не мучай себя, дорогая. Все будет хорошо.

Вайолет перевела разговор на другую тему. Но этой ночью она так и не смогла уснуть. У нее было неспокойно на душе. Как она могла быть такой слепой? За один час страсти ей, возможно, придется заплатить слишком дорогую цену. Вчера она думала, что они будут вместе, что бы ни случилось, но сейчас такой уверенности не было.


В понедельник утром Вайолет, все еще взбудораженная произошедшим, отправилась на работу. Ей не терпелось поскорее встретиться с Блэйком, и в то же время она боялась этой встречи. Она надеялась, что он хотя бы позвонит ей. Ведь они теперь любовники. Но он так и не позвонил. Она чуть сама не набрала номер его офиса, но вовремя остановилась. Ей не хотелось, чтобы все думали, что она за ним бегает. Возможно, ему просто понадобилась небольшая передышка, чтобы привыкнуть к их новым отношениям.

К концу дня она пала духом. Вдруг Блэйк звонил, пока она ездила на почту за письмом для Райта? У нее появилась возможность спросить его об этом лично, когда он зашел к ней в кабинет с конвертом в руках.

— Вайолет, не могли бы вы снова заскочить на почту по дороге домой? — спросил он.

— Конечно.

Она поставила на конверт печать и застенчиво посмотрела на босса.

— Э-э… когда я отлучалась, меня никто не спрашивал? — промямлила она.

Он поднял бровь и улыбнулся.

— Вы имеете в виду вашего бывшего босса?

Девушка покраснела.

— Ну…

— Вы рискуете, Вайолет. Сильно рискуете.

— Сэр?

— Весь город знает о том, что вы ездили к нему домой, — непринужденно сказал он. — Слухи распространяются здесь со сверхъестественной быстротой. Я слышал, что его кошки не очень любят гостей.

— Это точно, — подвердила Вайолет, доставая свою сумочку.

Они попрощались, и она ушла.

Может, Блэйк не звонил, чтобы не дать лишний повод для сплетен? Безусловно, он сожалеет о том, что потерял над собой контроль. Она сама испытывала подобное чувство. Ее оправдывало лишь то, что она любила его. К несчастью, она не могла сказать того же о Блэйке. Желание обладать женщиной — это еще не любовь.


На следующее утро Блэйк Кемп вызвал к себе Либби Коллинз и сообщил ей, что результаты вскрытия ее отца не подтвердили насильственную смерть. Девушка испытала облегчение.

— Но с отцом Вайолет дело обстоит иначе. Только не говорите ей об этом. Я сам съезжу на ранчо Райта и лично сообщу ей о результатах эксгумации. Для нее и миссис Гарди это будет суровое испытание. Если нам удастся поймать Джанет, мы предъявим ей обвинение в убийстве. Вайолет и ее матери придется давать показания. Надеюсь, что сердце миссис Гарди не подведет.

— Бедная Вайолет, — печально сказала Либби. — Скажите ей, что она может на меня рассчитывать.

— Думаю, она это знает.

По дороге на ранчо Дюка Райта Блэйк беспокоился о том, как отреагирует Вайолет на последние новости. Ему было неловко снова встречаться с этой робкой, замкнутой девушкой, не имеющей опыта в отношениях с мужчинами. Он воспользовался этим, и она, должно быть, его за это ненавидит. Он должен сделать все возможное для Вайолет и ее матери. Им будет нелегко примириться с тем, что мистера Гарди убили.


Вайолет как раз заканчивала работу, когда на лестнице послышались шаги. Увидев Блэйка, она не могла скрыть своего волнения. Он выглядел очень элегантно в своем сером костюме, из прически не выбивался ни один волосок. Его голубые глаза были полны сострадания, когда он посмотрел на нее.

— Что-то случилось? — спросила она.

— Да, Вайолет. Мы должны поговорить с твоей матерью. Ты можешь попросить мистера Райта, чтобы он отпустил тебя пораньше?

— Его сегодня здесь нет, — сказала Вайолет, вставая. — Что произошло?

— Мы только что получили результаты вскрытия твоего отца. Он умер не своей смертью. Это было убийство.

Убийство. Девушка почувствовала, как кровь отхлынула от ее лица. Джанет Коллинз убила ее отца.

— Эта женщина, — воскликнула она, — эта корыстная женщина убила моего отца!

Блэйк подошел к ней и крепко обнял. Она вся дрожала.

— Все хорошо, — прошептал он ей на ухо. — Клянусь, мы заставим ее заплатить за это.

Сначала она испытала потрясение, затем злость. Но это было ничто по сравнению с горьким чувством невосполнимой утраты. Несмотря ни на что, она любила отца.

— Это убьет маму, — тяжело дыша, сказала Вайолет, обнимая Блэйка за талию.

— Нет, — уверил он ее. — Она сильнее, чем кажется. Я думаю, что мы вместе должны сообщить ей обо всем.

— Да. Спасибо тебе, — запоздало добавила она. Блэйк глубоко вдохнул. Обнимать ее было так естественно. Он мечтал об этом несколько дней. Это было похоже на возвращение домой.

В его объятиях Вайолет чувствовала себя защищенной. Кроме матери, в ее жизни было мало настоящих привязанностей. Было так приятно таять в его руках и чувствовать, как все ее печали и страхи уходят.

Увидев, что Вайолет вернулась не одна, а с Кемпом, миссис Гарди выжидательно посмотрела на них. У обоих был мрачный вид.

— Вы получили результаты вскрытия, — сказала она, приподнимаясь в постели. — Эта шлюха отравила моего мужа, ведь так?

Ее глаза заблестели.

— Я хочу, чтобы ее четвертовали.

Блэйк улыбнулся Вайолет.

— Разве я тебе не говорил?

Вайолет кивнула и села рядом с матерью.

— Мы найдем ее и надолго упрячем за решетку, — пообещала она ей. — Нужно только раздобыть улики.

— Да, улики — это самое главное, — согласился Кемп. — К счастью, криминалисты, работавшие на месте преступления, постарались на славу. Они не сомневаются, что это убийство, и сняли отпечатки пальцев. Если Джанет была в том номере, мы сможем это доказать. Есть также свидетельница, которая видела, как миссис Коллинз выходила оттуда незадолго до того, как был обнаружен труп вашего мужа, — добавил он.

— Да, но мы не знаем, где ее искать, — заметила Вайолет.

— О, это всего лишь вопрос времени, — небрежно произнес Кемп. — Для этого я нанял частного детектива.

— Ты ничего об этом не говорил, — сказала Вайолет.

— Либби и Керту необходимо найти Джанет, если они хотят сохранить свое ранчо, — мрачно заметил он. — Джанет сделала все возможное, чтобы отобрать его у них. Она скрылась со всеми деньгами, и они едва сводят концы с концами. Чем дольше все это продлится, тем хуже для всех вас.

— Как только человек может быть таким безжалостным? — произнесла миссис Гарди. — Как будто деньги — это главное в жизни.

— Для некоторых это главное, — ответил Блэйк. — Я видел людей, которые получали пожизненное заключение из-за того, что украли меньше двадцати долларов. Вор, как правило, не знает, сколько денег с собой у жертвы. Иногда она оказывает сопротивление и погибает, а вор довольствуется мелочью и получает пожизненный срок. Алчность уже сама по себе наказание.

— Надеюсь, Джанет Коллинз получит свое, — тихо ответила Вайолет, обнимая мать.

Она посмотрела на Блэйка.

— Полагаю, это появится во всех газетах?

— Несомненно, — согласился он, садясь в кресло. — Личные драмы, как правило, становятся предметом обсуждения для публики. Вот вам и журналистская этика.

— Как выдумаете, куда отправилась Джанет? — вдруг спросила миссис Гарди.

Блэйк откинулся на спинку кресла и вытянул ноги.

— Мне кажется, она где-то рядом. Ей не хочется потерять ранчо. Либби и Керту угрожали по ее подстрекательству.

— Мне так жаль их, — сказала Вайолет. — Либби — моя лучшая подруга.

— Я не сдамся, пока не найду Джанет, — уверил ее Блэйк. — Я нанял лучших сыщиков.

Миссис Гарди вытерла глаза. Гнев уступил место горю.

— Я удивилась, когда следователь сообщил, что Артур умер от инфаркта. Обследование показало, что у него не было никаких проблем с сердцем.

— Медэксперты сказали, что этот яд парализует сердце. Поскольку никто не подозревал, что это убийство, вскрытие не проводилось.

Вайолет обняла мать.

— Все будет хорошо, — сказала она, хотя сама не была в этом уверена. — Мы обязательно найдем Джанет, и она за все ответит.

— Блэйк, спасибо вам за то, что поддержали нас с Вайолет, — поблагодарила миссис Гарди. — Не желаете пообедать с нами?

Вайолет покраснела. Лучше бы ее мать не пыталась играть роль свахи. Девушка почувствовала себя неловко. Она не знала, как ей себя вести, на что рассчитывает Блэйк.

Увидев ее нерешительность, Блэйк сказал:

— Спасибо, но меня ждет клиент.

— Может, как-нибудь в другой раз? — предложила миссис Гарди.

— Да, в другой раз, — согласился Кемп. — Ну, я поехал. Если я понадоблюсь вам, звоните, — обратился он к Вайолет.

— Конечно, — не глядя на него, ответила она.

— Моя временная секретарша выходит замуж, — заметил он. — Может, вернешься? Либби и Мейбл по тебе скучают.

Вайолет была удивлена, потому что после того ленча они не виделись. Она даже не знала, что он нанял временного секретаря. Это прозвучало так, будто он и вправду хотел, чтобы она вернулась.

Вайолет скучала по нему. Она сама обрекла себя на это, нанявшись на работу к Дюку Райту.

— Хотя бы подумай над этим, — спокойно добавил Кемп.

— Ладно, я подумаю, — ответила она.

Несколько секунд Блэйк внимательно изучал ее. Он все еще винил себя в том, что произошло у него дома. Вайолет могла забеременеть. Он не отдалится от нее, пока не убедится в обратном. Эта девушка так неопытна. Ей нужна поддержка. Если она ждет его ребенка…

Мысль об этом привела его в ужас. Нет, об этом лучше не думать. Он должен быть оптимистом. Он не готов к тому, чтобы жениться и завести семью. И, возможно, никогда не будет. Вайолет вряд ли подходит на роль его будущей жены. Она добра, отзывчива, но не уверена в себе. Их многое разделяет, но ей этого не понять.

Нужно подождать, пока не выяснится, беременна ли Вайолет. Ее вины в этом не было. Он соблазнил ее, чтобы удовлетворить свое желание. Он и сейчас желал Вайолет, поэтому и избегал ее все эти дни, надеясь, что ему удастся обуздать свою страсть. Но этого не произошло. Когда он смотрит на нее, все его тело напрягается, как струна. Блэйк знал, что если он прикоснется к ней, то уже не сможет остановиться.

— Вайолет, пойди проводи Блэйка, — сказала миссис Гарди.

— Я сам найду дорогу, — ответил Блэйк, видя нерешительность Вайолет. — Подумай насчет работы. Мы ведь отличная команда… ты, я, Либби и Мейбл, — добавил он, чтобы она не подумала, будто он говорит о них двоих.

Вайолет кивнула.

— Я свяжусь с тобой, — вместо прощания сказал он и ушел.

— Видишь, дорогая, он скучает по тебе! — воскликнула миссис Гарди. — Он хочет, чтобы ты вернулась! Ты это сделаешь, правда?

— Мне нужно переодеться и приготовить ужин, — ответила Вайолет, не обращая внимания на ее слова. — Чего бы ты хотела? Как насчет оладий?

— Оладьи? На ужин? — удивилась пожилая женщина.

— А почему нет? Ты ведь их любишь.

Миссис Гарди улыбнулась.

— Хорошо, тогда оладьи и кофе.

Это напомнило ей о Блэйке, и она погрустнела. Из-за кофе она потеряла работу.

— Тебе тоже без кофеина? — многозначительно спросила она и пошла переодеваться.