"Голова, которую рубили" - читать интересную книгу автора (Матюхин Александр Александрович)

3

Я выпучил глаза.

Стол замер.

Вилки ровным строем повернулись в сторону двери.

А Сева шепотом спросил:

— Кто там?

— Это, наверное, Капица, — прошептал я мрачно, — Дернул ее черт прийти.

Старуха Капица ранее была хозяйкой этой квартиры. Года три назад, когда денег на покупку катастрофически не хватало, я просто снимал у старушки две комнаты с мебелью, а затем выкупил квартиру полностью. Правда, старуха страдала тяжелой формой ностальгии, расставаться с квартирой не хотела, сделала себе новый ключ и наведывалась ко мне, когда хотела. Я менял замок два раза, но Капица каким-то чудным образом находила ключи вновь. Больше ничего плохого, однако, сказать я о ней не могу. Капица ничего из моих вещей не трогала, просто бродила по комнатам, а иногда тихо сидела на кухне и смотрела в окно. Обычно ее визиты не занимали и получаса.

Жила она одна, безо всяких родственников, и была настолько стара, что могла еще вспомнить, как сидела у отца на плечах и смотрела на царя Николая II, едущего на лошади. При этом она всегда добавляла, что как раз во время этой поездки царя и застрелил некто Оскар, что она собственными глазами видела, как царь падал, сраженный вражеской пулей. Но последнему я не верил, объясняя старушке, что речь идет о другом царе, вернее, президенте, а убили его не у нас, а в Америке. Капица всегда делала удивленный вид и крестилась, шепча — «Да неужто?», а при следующей нашей встрече все начинала заново…

Похоже, настал тот момент, когда старушка была действительно не к месту.

В полной тишине было слышно, как провернулся ключ и скрипнула дверь.

— Витечка, ты дома? Это я пришла, — раздался знакомый скрипучий голосок. Входная дверь была прямо напротив ванной, и не заметить вилки и стоящий на торце стол Капица просто не могла. — О господи, а это еще что такое?..

Столовые приборы долго не думали. Я подозреваю, что они даже обладали некоторыми задатками разума, потому что молниеносно перестроили «свинью» носом к Капице и ринулись ей навстречу. Стол гулко затопал следом.

— Бежим! — закричал я, срывая голос. Но Сева меня услышать не успел. Воздух в узком пространстве коридора порвал тонкий, на грани ультразвука, старушечий визг.

Капица удирала по коридору, отмахиваясь тощими руками от роя столовых приборов! Следом, наступая ей на пятки, мчался стол и тяжко вздыхал, как страдающий алкоголизмом и одышкой престарелый спортсмен. Сия процессия промчалась мимо ванной и скрылась в кухне.

— А вот теперь побежали! — С резвостью, которую ранее за ним мне наблюдать не приходилось, Сева выбежал из ванной. Я выскочил следом и нос к носу столкнулся с графом Яркул ой.

Вампир крутился в коридоре и, изрыгая изо рта клубы черного дыма, тщетно пытался вынуть из груди три кухонных ножа, а одна чайная ложечка неведомо каким образом оказалась у Яркулы в рукаве пиджака.

Одновременно с этим граф то и дело превращался. Это надо было видеть! Калейдоскоп существ всевозможных мастей и окрасов менялся с такой скоростью, что рябило в глазах. Оставались неизменными только верхняя одежда графа и его шикарный нос, внешность же претерпевала чудовищные изменения. Лично я среди веера превращений смог различить лишь малую толику наших, родных, земных существ, а в основном то были твари самые разнообразные, начиная с летучей мыши и заканчивая чем-то буровато-зеленым с тремя глазами, отдаленно напоминавшим Авдея Ваныча Вухоплюева в моменты его глубочайшей задумчивости у Мусора в туалете.

Из кухни высунулся Сева.

— Х-холодильник открывать? — Посмотрев с секунду на графа, он добавил: — А где остальная… посуда?

Яркула ответил характерным ревом и победоносно воздел руку к потолку. В кулаке его были зажаты столовые приборы. Тотчас прекратились и его превращения.

— Ну! — закричал он, в пылу не замечая того, что брызжет во все стороны изумрудной струей света. Ударяясь о стены, свет разлетался в стороны, оставляя на обоях мутные пятна. — Кто следующий?! Дайте мне их! Всех поломаю, меха порву! — Вампир взлетел к потолку и гневно потряс ногами.

— В комнату! — Я указал рукой, куда следует лететь Яркуле. Из комнаты как раз донесся очередной старушечий визг и звон разбиваемой посуды. Граф, не раздумывая, выкрикнул какое-то победоносное четверостишие и скрылся за углом.

Я же со всех ног бросился на кухню.

Сева стоял у холодильника, переминаясь с ноги на ногу, и нерешительно держался за ручку. Бросив взгляд в сторону того места, где недавно стоял стол, я решил произвести завтра генеральную уборку. А заодно и тараканов потравить. По личному опыту было известно, что этих маленьких бегающих тварей обычной тапкой не уничтожить.

— Ну, открывать? — Сева нетерпеливо поежился. Из комнаты вновь послышались визги и, неожиданно, раскатистый, басистый хохот. Что-то с треском упало на пол.

— Давай скорее. — Я невольно пододвинулся ближе к холодильнику. Прошло уже гораздо больше двадцати минут, и Сарь наверняка успел хорошенько покрыться коркой льда.

Сева с готовностью потянул за ручку, но тут снова произошло неожиданное. Холодильник вздрогнул и вдруг вогнулся внутрь, вырвав ручку из Севиных рук. Затем он изогнулся вновь, приняв какую-то странную овальную форму, и, гигантскими прыжками перелетев через всю кухню, грохнулся около двери.

Я от удивления открыл рот. Сева уже бежал к «Титану», выкрикивая: «Ловить его надо, а то ведь уйд-дет!» Но взять он его, конечно, не взял. Холодильник сложился гармошкой, резко выпрямился и совершил еще один прыжок в глубь коридора. Квартиру затряс очередной чудовищный грохот. Подбежавший к двери Сева мрачно констатировал:

— Застрял.

— Что сделал?! — заорал я, подбегая к Севе.

Впрочем, глупо было задавать подобный вопрос. Я все увидел сам. Холодильник застрял в потолке, весело дергая четырьмя ножками на колесиках. Пол под ним был сплошь белый от отваливавшейся штукатурки, а среди клубов пыли и дыма стоял и удивленно моргал большими и неумными глазами Дидро. Еще он громко чихал, примерно раза два в секунду, и силился что-то сказать.

В комнате в это время опять что-то разбилось, и голоса Яркулы и Ирдика дружно закричали:

— Бить гадов!

— Я это… — произнес Нефилософ, явно не замечая, что над его головой пытается высвободиться холодильник, — я спросить хотел, что это у вас тут происходит? А?

— Х-холодильник! — неслышно пискнул Сева, поднимая руки к голове.

— Что? — Дидро поморщился. — У меня, извините, со слухом не в порядке, прошу говорить громче.

— Холодильник! — заорал я, не решаясь сделать шаг в глубь коридора.

— Извините, а при чем тут холодильник? — удивился Дидро, стряхивая с пиджака белую пыль. «Титан» над его головой немного опустился вниз. — А кто там все время что-то кричит?

— К-к-к, — снова пискнул Сева.

И совершил подвиг.

Подбежав к Дидро, он пнул его в живот ногой, толкнул, покатился вместе с ним к двери, да там и замер, уткнувшись головой в пол. Тут как раз с жутким грохотом холодильник рухнул вниз. На этом, однако, все не кончилось. Холодильник встряхнулся (тут я совершенно не преувеличиваю, сам видел, как по поверхности его пробежала мелкая рябь), изогнулся и в великолепном прыжке через себя скрылся в комнате.

Я побежал следом и успел заметить, как мой металлический друг приземлился около дивана, раскидав в стороны порхающие вилки, ложки и прочие немытые вещи.

В комнате мгновенно воцарилась глубокая и удивительная тишина. А-ля немая сцена заключительного действия пьесы Николая Васильевича Гоголя «Ревизор»: холодильник замер, став вновь металлическим. Яркула висел на люстре, полуоткрыв рот с рядом острых зубов, сжимая в руке завязанную в морской узел вилку. Ирдик, сквозь которого были видны окно и часть батареи, ехидно усмехался. Капица лежала на полу с рядом вилок, торчащих в голове, шее и складках многочисленных юбок. Сзади ко мне подошел Сева и спросил шепотом:

— Что, уже все?

— А где Дидро? — тоже шепотом спросил я.

— Дидро в обмороке, — ответил Сева. — Надо бы холодильник открыть.

Но тут оказалось, что все происходящее не только не подошло к финальному концу, а, наоборот, только начало набирать обороты.

На этот раз вмешался не кто иной, как Яркула. Граф, находясь в приподнятом настроении, отбросил вилку, спикировал с люстры на диван и встал напротив холодильника.

— Ну, соперник вшивый, начинай! — закричал вампир, обнажая клыки и сплевывая на ковер дымящейся слюной.

Холодильник вопросительно шевельнулся.

— Ничего-ничего, и до вас руки дотянутся, не короткие, — ответил Яркула, вставая в странную позу: руки выставив перед собой, ноги назад, а сам изогнулся, от чего стал похож на борца сумо.

Холодильник тоже, по-видимому, принял какую-то только ему известную стойку, и так они замерли на некоторое время. В квартире все стихло. Слышен был только стук вилок друг о друга. Они от волнения стали светиться красным. Сева за моей спиной затаил дыхание…

Наконец Яркула сделал шаг в сторону, хищно оскалившись. Холодильник тоже сдвинулся, и они начали ходить кругами, явно ожидая нападения соперника.

Ходили они минут десять, изредка делая ложные выпады, от чего разбивалась посуда, а в ковре оставались обгорелые по краям отверстия. Я хоть и возмущался таким безобразием, но вставать между соперниками не решался.

Первым не выдержал вампир. Когда пламя из его ноздри в очередной раз разбилось о стену, он громко воскликнул: «Хиий-я!» — и метнулся в сторону «Титана». Холодильник попятился, всем своим существом выражая испуг и непонимание, но Яркула достиг цели, и его белоснежные клыки, предмет гордости и подражания, неповторимые клыки, пожалуй, во всем городе, впились в алюминиевое покрытие…

Комнату прорезал отвратительный скрежет, смешавшийся с болезненным вампирским воплем. Граф, держась рукой за рот, отлетел к дивану, а холодильник с грохотом повалился на стол. Не растерявшись, Сева мгновенно подскочил к поверженному металлическому монстру и широко распахнул дверцу.

— Мать вашу!!! — раздалось тотчас изнутри. — Марципаны паршивые, смерти моей хотите? Живо вынимайте, а то всех бездетными сделаю!!

Сева нагнулся, покряхтел и, вынув заиндевевшую голову, уложил ее на стол. Металлический шелест со всех сторон известил меня о том, что вилки и ложки безжизненно осыпались на пол, а придавленный стол перестал скрипеть, и ножки его судорожно выпрямились в последних конвульсиях.

— Это что тут у вас без меня происходит?! — спросил Сысоич, разлепляя смерзшиеся веки. — Бегемот проходил?

— Нет, это ваш эффект… мм… побочный эффект, тот самый, — ответил я и, сообразив, что все еще стою в дверном проеме, вошел и сел на диван около болезненно постанывавшего Яркулы. Судя по вмятинам на боку моего холодильника, зубы вампира пострадали довольно сильно, если не сломались вовсе.

— Морг, — между тем продолжала голова, — я узнал, какой и где находится. Остается вам только пойти и взять тело. Кстати, о теле. Что здесь делает многоуважаемая Капица?

— А откуда ты ее знаешь? — удивился я.

— Ну, во-первых, не ты, а вы, — Сысоич облизал губы синим языком, — а во-вторых, мы с ней как брат и сестра! В одной школе учились!

— Ага! До девятого класса!

И в этот момент я понял, что фокусы еще не закончились; старушка, во лбу у которой торчало четыре вилки, зашевелилась и села, поправляя свалявшийся подол платья.

— А потом тебя, Сысоюшка, выгнали за плохое поведение, — сказала она, и Сева, стоявший чуть поодаль, тихо пискнул, принимая цвет штукатурки.