"Все шедевры мировой литературы в кратком изложении.Сюжеты и характеры.Зарубежная литература XX века.Книга 1" - читать интересную книгу автора (Новиков В. И., Воробьева Н. К., Громова Т. В.)
Новиков В.И.,Воробьева Н.К.,Громова Т.В "ВСЕ ШЕДЕВРЫ МИРОВОЙ ЛИТЕРАТУРЫ В КРАТКОМ ИЗЛОЖЕНИИ СЮЖЕТЫ И ХАРАКТЕРЫ" "ЗАРУБЕЖНАЯ ЛИТЕРАТУРА XX ВЕКА" Энциклопедическое издание Книга 1. (А-И) К читателю АВСТРАЛИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА Генри Арчибалд Лоусон (Henry Archibald Lawson) [1867–1922] Шапка по кругу Катарина Сусанна Причард (Katharine Susannah Prichard) [1883–1969] Девяностые годы Патрик Уайт (Patrik Victor Martindale White) [1912–1990] Древо человеческое АВСТРИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА Артур Шницлер (Artur Schnitzler) [1862–1931] Жена мудреца Прощание Герман Бар (Hermann Bahr) [1863–1934] Апостол (Der Apostel) Густав Мейринк (Gustav Meyrink) [1868–1932] Голем (Der Golem) Райнер Мария Рильке (Rainer Maria Rilke) [1875–1926] Записки Мальте Лауридса Бригге Роберт Музиль (Robert Musil) [1880–1942] Человек без свойств Стефан Цвейг (Stefan Zweig) [1881–1942] Письмо незнакомки Двадцать четыре часа из жизни женщины Нетерпение сердца Франц Кафка (Franz Kafka) [1883–1924] Процесс (Der ProzeS) Превращение Замок (Das Schloss) Герман Брох (Hermann Broch) [1886–1951] Невиновные Эдиас Канетти (Elias Canetti) [1905–1994] Ослепление (Die Blenching) Петер Хандке (Peter Handke) [р. 1942] Короткое письмо к долгому прощанию АМЕРИКАНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА Лаймен фрэнк Баум (Lyman Frank Baum) [1856–1919] Удивительный волшебник страны Оз Озма из страны Оз Ринкитинк в стране Оз О.Генри (О. Henry) [1868–1910] Последний лист Персики (Peaches) Трест, который лопнул Кафедра филантроматематики Обращение Джимми Валентайна Вождь краснокожих Исповедь юмориста Бенджамин Фрэнк Норрис (Benjamin Franklin Norris) [1870–1902] Спрут (The Octopus) Теодор Драйзер (Theodore Dreiser) [1871–1945] Сестра Керри (Sister Carrie) Американская трагедия Джек Лондон (Jack London) [1876–1916] Белый Клык (White Fang) Мартин Иден (Martin Eden) Сердца трех Синклер Льюис (Sinclair Lewis) [1885–1951] Главная улица Бэббит (Babbitt) Юджин О'Нил (Eugene O'Neffl) [1888–1953] Любовь под вязами Луна для пасынков судьбы Реймонд Чанддер (Raymond Chandler) [1888–1959] Вечный сон Кэтрин Энн Портер (Katherine Anne Porter) [1890–1980] Корабль дураков Генри Миллер (Henry Miller) [1891–1980] Тропик Рака Джеймс Кейн (James Cain) [1892–1977] Почтальон всегда звонит дважды Дэшил Хеммет (Dashiell Hammett) [1894–1961] Мальтийский сокол Джон Дос Пассос (John dos Passos) [1896–1970] США (U. S. A.) Фрэнсис Скотт Фицджеральд (Francis Scott Fitzgerald) [1896–1940] Великий Гэтсби Ночь нежна Уильям Фолкнер (William Faulkner) [1897–1962] Шум и ярость Свет в августе Поселок (The Hamlet) Город (The Town) Особняк (The Mansion) Торнтон Уайлдер (Thornton Wilder) [1897–1975] Мост короля Людовика Святого День восьмой Владимир Набоков (Vladimir Nabokov) [1899–1977] Подлинная жизнь Себастьяна Найта Bend Sinister Пнин (Pnin) Ада, или Страсть. Хроника одной семьи Эрнест Хемингуэй (Ernest Hemingway) [1899–1961] Прощай, оружие Иметь и не иметь По ком звонит колокол Томас Вулф (Thomas Wolfe) [1900–1938] Взгляни на дом свой, ангел Маргарет Митчелл (Margaret Mitchell) [1900–1949] Унесенные ветром Джон Стейнбек (John Steinbeck) [1902–1968] Гроздья гнева Зима тревоги нашей Исаак Башевис Зингер (Isac Bashevis Singer) [1904–1991] Шоша (Shosha) Клиффорд Доналд Саймак (Clifford Donald Simak) [1904–1988] Выбор богов Роберт Пенн Уоррен (Robert Penn Warren) [1905–1989] Вся королевская рать Вильям Сароян (William Saroyan) [1908–1981] Приключения Весли Джексона Теннесси Уильямс (Tennesse Williams) [1911–1983] Стеклянный зверинец Трамвай «Желание» Орфей спускается в ад Ирвин Шоу (Irwin Shaw) [1913–1984] Богач, бедняк Уильям Берроуз (William S. Burroughs) [p. 1914] Торчок (Junky) Сол Беллоу (Saul Bellow) [р. 1915] Герцог (Herzog) Артур Миллер (Arthur Miller) [р. 1915] Смерть коммивояжера Это случилось в Виши Карсон Маккалерс (Carson McCullers) [1917–1967] Баллада о невеселом кабачке Джером Д. Сэлинджер (Jerome D. Salinger) [р. 1919] Над пропастью во ржи Айзек Азимов (Isaac Asimov) [1920–1994] Сами боги Рей Брэдбери (Ray Bradbury) [р. 1920] 451° по Фаренгейту Марио Пьюзо (Mario Puzo) [р. 1920] Крестный отец Артур Хейли (Arthur Hailey) [р. 1920] Аэропорт (Airport) Джеймс Джонс (James Jones) [1921–1977] Отныне и вовек Джек Керуак (Jack Kerouak) [1922–1969] Бродяги Дхармы Курт Воннегут (Kurt Vonnegut) [р. 1922] Колыбель для кошки Бойня номер пять, или Крестовый поход детей Норман Мейлер (Nonnan Mailer) [р.1923] Нагие и мертвые Джозеф Хедлер (Joseph Heller) [р. 1923] Поправка-22 (Catch-22) Трумэн Капоте (Trueman Capote) [1924–1984] Лесная арфа Джеймс Болдуин (James Baldwin) [1924–1987] Другая страна Фланнери О'Коннор (Flannery O'Connor) [1925–1964] Хорошего человека найти не легко Уильям Стайрон (William Styron) [р. 1925] Софи делает выбор Эдвард Олби (Edward Albee) [р. 1928] Кто боится Вирджинии Вулф Эдгар Лоренс Доктороу (Edgar Lawrence Doctorow) [р. 1931] Рэгтайм (Ragtime) Джон Апдайк (John Updike) [р. 1932] Кролик, беги (Rabbit, Run) Давай поженимся (Marry Me) Джон Гарднер (John Gardner) [1933–1982] Осенний свет Кормак Маккарти (Connac McCarthy) [р. 1933] Кони, кони Кен Кизи (Ken Kesey) [р. 1935] Над кукушкиным гнездом Джойс Кэрол Оутс (Joyce Carol Oates) [р. 1938] Делай со мной что захочешь АНГЛИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА Джордж Бернард Шоу (George Bernard Shaw) [1856–1950] Пигмалион (Pigmalion) Дом, где разбиваются сердца Цезарь и Клеопатра Джозеф Конрад (Josef Conrad) [1857–1924] Лорд Джим (Lord Jim) Ностролю (Nostromo) Джеймс Мэтыо Барри (James Matthew Barrie) [1860–1937] Питер Пэн (Peter Pan) Джон Голсуорси (John Galsworthy) [1867–1933] Сага о Форсайтах Уильям Сомерсет Моэм (William Somerset Maugham) [1874–1965] Бремя страстей человеческих Луна и грош Театр (Theatre) Гилберт Кийт Честертон (Gilbert Keith Chesterton) [1874–1936] Наполеон Ноттингхилльский Человек, который был Четвергом Возвращение Дон Кихота Пелам ГренвилА Вудхауз (Pelham Grenville Wodehouse) [1881–1975] Кодекс Вустеров Вирджиния Вудф (Virginia Woolf) [1882–1941] Миссис Дэлдоуэй (Mrs. Dalloway) Алан Александер Милн (Alan Alexander Milne) [1882–1956] Винни-Пух и все-все-все Двое (Two people) Дэйвид Герберт Лоуренс (David Harbert Lawrence) [1885–1930] Любовник леди Чаттердей Джойс Кэри (Joyce Cary) [1888–1957] Из любви к ближнему Агата Кристи (Agatha Christie) [1890–1976] Загадка Эндхауза В 4.50 из Паддинггона Вилла «Белый конь» Ричард Олдинггон (Richard Aldington) [1892–1962] Смерть героя (Death of Него) Джон Рональд Руэл Толкин (John Ronald Reuel Tolkien) [1892–1973] Хоббит, или Туда и обратно Властелин Колец Олдос Хаксли (Aldous Huxley) [1894–1963] Контрапункт О дивный новый мир Джон Бойтон Пристли (John Boynton Priestley) [1894–1984] Опасный поворот Инспектор пришел Лесли Поулс Хартли (Leslie Poles Hartley) [1895–1972] Посредник Арчибальд Джозеф Кронин (Archibald Joseph Cronin) [1896–1981] Замок Броуди Цитадель (The Citadel) Ивлин Во (Evelyn Waugh) [1903–1966] Незабвенная Пригоршня праха Возвращение в Брайдсхед Джордж Оруэлл (George Orwell) [1903–1950] Скотный двор (Animal Farm) 1984 Грэм Грин (Graham Greene) [1904–1991] Суть дела Комедианты (The Comedians) Почетный консул Чарльз П. Сноу (Charles P. Snow) [1905–1980] Коридоры власти Уильям Голдинг (William Golding) [1911–1993] Повелитель мух Шпиль (The Spire) Артур Кларк (Arthur Charles Clarke) [p. 1917] Космическая Одиссея 2001 года Энтони Бёрджесс (Antony Burgess) [1917–1990] Заводной апельсин Мюриед Спарк (Muriel Spark) р. [1918] Мисс Джин Броди в расцвете лет Айрис Мердок (Iris Murdoch) [р. 1919] Черный принц Дитя слова Кингсли Эмис (Kingsley Amis) [1922–1995] Счастливчик Джим Джон уэйн (John Wain) [р. 1925] Спеши вниз (Hurry on down) Питер Шеффер (Peter Shaffer) [р. 1926] Амадей (Amadeus) Джон Фаулз (John Fowles) [р. 1926] Волхв (The Magus) Женщина французского лейтенанта Джон Осборн (John Osbome) [р. 1929] Оглянись во гневе Гарольд Пинтер (Harold Pinter) [р. 1930] Сторож (The Caretaker) Джон Ле Карре (John Le Carre) [р. 1931] Шпион, пришедший с холода Том Стоппард (Тот Stoppard) [р. 1937] Розенкранц и Гильденсгерн мертвы Маргарет Дрэбл (Margaret Drable) [р. 1939] Один летний сезон Сыозен Хилл (Susan Hill) [р. 1942] Я в замке король АРГЕНТИНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА Хорхе Луис Борхес (Jorge Luis Borges) [1899–1986] Всемирная история низости История вечности Вымышленные истории (Ficciones) Хулио Кортасар (Julio Cortazar) [1914–1984] Выигрыши (Los premios) Игра в классики (Rayuela) БРАЗИЛЬСКАЯ ЛИТЕРАТУРА Жоржи Амаду (Jorge Amado) [р. 1912] Дона Флор и два ее мужа ГВАТЕМАЛЬСКАЯ ЛИТЕРАТУРА Мигель Анхель Астуриас (Miguel Angel Asturias) [1899–1974] Сеньор Президент ДАТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА Йоханнес Вильхельм Йенсен (Johannes Vilhelm Jensen) [1873–1950] Падение короля Кай Мунк (Kaj Munk) [1897–1944] Нильс Эббесен Ханс Кристиан Браннер (Hans Christian Brainier) [1903–1966] Никто не знает ночи ИРЛАНДСКАЯ ЛИТЕРАТУРА Джеймс Джойс (James Joyce) [1882–1941] Портрет художника в юности Уаисс (Ulysses) Шон О'Фаолейн (Sean O'Faolain) [р. 1900] И вновь? (And again?) Сэмюел Беккет (Samuel Beskett) [1906–1989] В ожидании Годо Брендан Биэн (Brendan Behan) [1923–1964] Заложник (The Hostage) ИСЛАНДСКАЯ ЛИТЕРАТУРА Халлдор (Хальдоур Кидьян) Лакснесс (Halldor Kiljan Laxness) [р. 1902] Исландский колокол ИСПАНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА Мигель де Унамуно (Unamuno у lugo, Miguel de) [1864–1936] Авель Санчес (Abel Sanchez) Хасинто Бенавенте (Benavente, Jacinto) [1866–1954] Игра интересов Висенте Бласко Ибаньес (Blasco Ibanez, Vicente) [1867–1928] Кровь и песок (Sanore у arena) Рамон Дель Валье-Инклан (Ramon Del Valle-Inclan) [1869–1936] Сонаты. Записки маркиза де Брадомина Пио Бароха-и-Несси (Pio Baroja у Nessi) [1872–1956] Алая заря (Aurora roja) Хуан Рамон Хименес (Juan Ramon Jimenez) [1881–1958] Платеро и я (Platero у уо) Федерико Гарсиа Лорка (Federico Garcia Lorca) [1899–1936] Кровавая свадьба Камило Хосе Села (Camilo Jose Cela) [р. 1916] Улей (La colmena) Мигель Дедибес (Miguel Delibes) [р. 1920] Пять часов с Марио Хуан Гойтисоло (Juan Goytisolo) [р. 1931] Особые приметы
Прощание (Das Vermachtnis)
Новелла (1901)
Смысл жизни для Альберта уже три месяца заключается в терпеливом многочасовом ожидании его возлюбленной Анны. Они условились, что каждый день, с трех до семи часов, он будет ждать ее, и он терпеливо ждет, всякий раз часами, и часто — напрасно. Анна не смеет отлучаться из дома, если ее муж задерживается. Мучительные ожидания подтачивают силы и работоспособность Альберта: он не в состоянии ни читать газету, ни даже написать письмо. Уже третий день, как он не видел ее; невыносимые часы ожидания приводят Альберта в полубезумное состояние отчаяния. Он мечется по комнате, теряя рассудок от тоски. Альберт и Анна живут в атмосфере тревожной и пылкой нежности, в постоянном страхе, что могут нечаянно выдать себя. Ему нравится, что их отношения окружены глубочайшей тайной, но тем мучительнее переживать такие дни, как этот. Его терзает страх, что дома у Анны заподозрили об их связи, но вероятнее всего, думает он, Анна тяжело больна и не может встать с постели.
Альберт идет к дому Анны и видит, что все огни погашены и только изее окна пробивается луч света. Как узнать, что с ней? Ему приходит в голову спасительная мысль, что в случае ее болезни он может через посыльного проведать о ее здоровье, а посыльному вовсе не обязательно знать, кто дал ему поручение. Так он узнает, что Анна тяжело больна тифозной горячкой и болезнь ее очень опасна. Альберт невыносимо страдает при мысли, что Анна может сейчас умирать, а ему нельзя повидатьее перед смертью. Но он не решается броситься наверх к своей возлюбленной даже теперь, страшась навредить ей и себе оглаской их романа. Убитый горем, в полузабытьи, Альберт бродит вокруг дома возлюбленной, не смея зайти к ней проститься.
Проходит неделя с их последнего свидания. Рано утром Альберт бежит к дому Анны, и прислуга сообщает, что Анна скончалась полчаса назад. Теперь мучительные часы ожидания Анны кажутся ему счастливейшими в жизни. И опять герою недостает мужества войти в комнаты, и он возвращается через час, надеясь смешаться с толпой и остаться незамеченным. На лестнице он сталкивается с незнакомыми скорбящими людьми, и те только благодарят его за визит и внимание.
Наконец он проходит в спальню к покойнице. При виде ее острая боль сжимает ему сердце, он готов закричать, упасть с рыданиями на колени, целовать ей руки… Но тут Альберт замечает, что он не один в комнате. Кто-то еще, охваченный горем, стоит на коленях у кровати, держа руку покойной. И Альберту кажется невозможным и нелепым зарыдать сейчас в присутствии этого человека. Он идет к двери, оборачивается, и ему чудится презрительная улыбка на губах Анны. Улыбка упрекает его за то, что он стоит как чужой у смертного ложа любимой женщины и не смеет никому сказать, что она принадлежала ему и только он имеет право целовать ей руки. Но он не осмеливается выдать себя. Сила стыда влечет его прочь от дома Анны, ибо он сознает, что не смеет оплакивать ее, как другие, что мертвая возлюбленная прогнала его за то, что он отрекся от нее.
А. А. Фридрих