"Крещение Литвы" - читать интересную книгу автора (Навроцкий Александр Александрович)

ДЕЙСТВИЕ II.

Комната в жилище креве-кревейто.


ПОЯТА (сидит задумавшись):

Конрад, мой ненаглядный рыцарь,

Как я люблю его! С тех пор,

Как я увидела впервые

Его у князя, так во мне

Забилось сердце сильно, разом,

И что-то вдруг мне указало,

Что это он (входит Бирута). Тебе что нужно?


БИРУТА:

Пришла спросить тебя, сегодня

Пойдешь гулять ты?


ПОЯТА:

Нет, останусь.


БИРУТА:

На целый день?


ПОЯТА:

Еще не знаю.

Быть может, вечером…


БИРУТА:

Куда же?


ПОЯТА:

Куда придется. А зачем

Тебе так нужно знать?


БИРУТА:

Да так.

Когда останешься, позволь

Пойти сегодня мне.


ПОЯТА:

К кому?


БИРУТА (улыбаясь):

Да не к кому. А, впрочем, если

Имеешь ты что передать

Иль переслать, так по дороге

Могу зайти я.


ПОЯТА:

Нет, сегодня

Не нужно, няня.


БИРУТА:

Да и то

Давно ли виделись.


ПОЯТА:

Давно уж!


БИРУТА:

Да ведь вчера.


ПОЯТА:

Вчера! С тех пор

Прошла вся ночь, проходит утро,

Пройдет и день, и не увижусь

Я с ним сегодня.


БИРУТА:

Правда, правда!

Ведь для тебя, моя голубка,

То время, что проводишь с ним,

Летит как ветер, без него же

Так долго тянется, как будто

Остановилося совсем.


ПОЯТА:

Ступай, Бирута! Я останусь

Сегодня дома.


БИРУТА:

Благодарствуй!

Так порученья никакого

К нему не будет?


ПОЯТА:

Нет, не будет.


БИРУТА:

А не зайти ли, по дороге,

Узнать, здоров ли?


ПОЯТА:

Как ты хочешь.


БИРУТА:

Ох вы, девицы! Видно, все мы

На тот же созданы покрой.

Прощай, голубка! Я зайду!

Прощай!


ПОЯТА:

Прощай! Послушай, впрочем...

Нет, ничего!


БИРУТА:

Уж говори!

Я подожду (входит прислужница).


ПРИСЛУЖНИЦА:

К тебе пришел

Жрец-вайделот.


ПОЯТА:

Который?


ПРИСЛУЖНИЦА:

Явнут.


ПОЯТА:

Зови сюда (прислужница уходит).


БИРУТА:

Я подожду?


ПОЯТА:

Не нужно, милая, ступай!


БИРУТА:

Прощай, голубка! (уходит).


ПОЯТА:

Явнут, он,

Как говорил Конрад мне, тоже

Уж втайне принял христианство,

И человек вполне надежный.

Зачем пришел он? (входит Явнут). Здравствуй, Явнут!

Что скажешь нам?


ЯВНУТ:

Пришел спросить,

Не пожелаешь ли сегодня

Придти во храм?


ПОЯТА:

Зачем?


ЯВНУТ:

Молиться.

Сегодня пятница.


ПОЯТА:

Ах да!


ЯВНУТ:

Я провожу тебя.


ПОЯТА:

И ты

Меня зовешь во храм молиться?

Ты, Явнут?


ЯВНУТ:

Да (тихо). Ты здесь одна?


ПОЯТА:

Одна.


ЯВНУТ (указывая на дверь):

А там?


ПОЯТА:

И там, должно быть,

Нет никого.


ЯВНУТ (вполголоса):

Сегодня рыцарь

Зовет тебя.


ПОЯТА:

Сегодня... Боже!

Совсем?


ЯВНУТ:

Совсем и навсегда!

Уж все готово! Ты со мною

Пойдешь во храм, но на дороге

В повозку сядем и поедем

К Понарской башне, там уж рыцарь

Все приготовил.


ПОЯТА:

Страшно... если...


ЯВНУТ:

Решиться надо! Коль упустишь

Подобный случай, так не скоро

Другой представится такой.


ПОЯТА:

Но жаль отца!


ЯВНУТ:

Но что же делать,

Когда нельзя устроить так,

Чтобы с обоими ужиться.


ПОЯТА:

А если вдруг узнают нас

И остановят, иль поймают

У самой башни.


ЯВНУТ:

Что ж, скажи,

Что ты хотела прогуляться

В лесу священном. Ведь в Закрет

Тебе никто не запрещает

Ходить гулять.


ПОЯТА:

Но не с тобой,

Да и не ночью.


ЯВНУТ:

Доверяет

Он мне во многом. А тебя

Так любит слепо, что поверит

Всему, что скажешь.


ПОЯТА:

Да, он любит,

А я… на что решаюсь…


ЯВНУТ (прислушиваясь):

Тсс!..

Идет отец твой!


ПОЯТА (тихо):

Уходи!


ЯВНУТ (тихо):

Зачем! Чтоб не будить напрасно

В нем подозрений, я останусь.

Так ты согласна?


ПОЯТА:

Я… не знаю…


ЯВНУТ:

Решайся!


ПОЯТА:

Да!


ЯВНУТ:

Пойдешь?


ПОЯТА:

Пойду!


(входит Лиздейко)

ЛИЗДЕЙКО (к Явнуту):

Зачем ты здесь?


ЯВНУТ (целуя полу его платья):

Пришел спросить,

Владыко вещий, не пойдет ли

Сегодня в храм твоя Поята.


ЛИЗДЕЙКО (к Пояте):

Что ж, пойдешь?


ПОЯТА:

Пойду, отец!

Сегодня пятница.


ЛИЗДЕЙКО:

Ступай.

Теперь для нас к богам молитва

Нужней всего. Настало время,

Когда отступник веры предков,

Наш князь, не только сам решился

Стать христианином, но вздумал

И весь народ, вслед за собою,

Отдать во власть жрецам-пришельцам

Из края чуждого (к Явнуту). Ты слышал?


ЯВНУТ:

Слыхал, владыко.


ЛИЗДЕЙКО:

Явнут, ты

Достойный жрец! Хоть ты и молод,

Но в вере крепок, и к служенью

Всегда усерден, и в борьбе

С врагами веры на тебя

Я положусь во многом. Да,

Меня не наградили боги

Мужским потомством. Дочь — не сын…

Она чужда деяньям рода,

В котором выросла.


ПОЯТА (ласкаясь):

Отец!


ЛИЗДЕЙКО (лаская ее):

Не оскорбляйся. Я глубоко

Тебя люблю, но в это время

Ты не заменишь мне того,

Кому я мог бы передать

И власть мою, и все надежды,

И месть врагам, дерзнувшим нагло

Нам изменить. Я стар и болен,

Я долго не могу прожить;

Но я не сдамся до могилы,

Вступив в борьбу! И кто же будет

Моим преемником?


ПОЯТА:

Отец,

Не сокрушайся о грядущем:

Оно неведомо. Быть может,

Все выйдет к лучшему.


ЛИЗДЕЙКО:

Ребенок!

Не в силах даже ты понять

Мои слова. Вот Явнут, тот

Меня вполне поймет?


ЯВНУТ:

Владыко,

Я слишком молод и ничтожен,

Чтобы дерзнуть тебе ответить

На твой вопрос. Но верю я,

Что в этом деле одолеет

Лишь тот, кто прав.


ЛИЗДЕЙКО:

Ты воин веры,

Ты предан ей, и на тебя

Я возлагаю много, много

Надежды в поднятой борьбе.

Ты не изменишь, и тебя

Они не купят. Подойди

Ко мне, мой сын (обнимает его). Тебя в грядущем

Ждет славный путь. Когда настанет

Мой смертный час, то грозный посох,

Знак вещей власти, перейдет

В твою десницу.


ЯВНУТ:

О, Владыко!

Я недостоин и помыслить

Об этой власти! Я ничтожен,

Я сын рабыни...


ЛИЗДЕЙКО (перебивая):

Да, но будешь

Ты всех знатнее. Долго думал

Я о тебе, о вас обоих,

И убежден, что все замолкнет

Перед тобой, когда ты станешь

Пояты мужем (обнимает обоих). Да, друзья,

Смутились вы, но я решил —

И так исполнится (входит Бойвид).


БОЙВИД:

Владыко!

Сюда идет великий князь!


ЛИЗДЕЙКО:

К кому? Ко мне?


БОЙВИД:

К тебе, должно быть.

Впустить его?


ЛИЗДЕЙКО:

Впусти (Бойвид уходит). Ступайте,

Мои друзья (Поята и Явнут уходят). Чего он хочет?

Зачем пришел? О, боги, дайте

Мне вашу мощь, чтоб грозной речью

Его увлечь и возвратить

К богам Литвы!


ЯГЕЛЛО (входит):

Здоров ли ты

Мой старый друг?


ЛИЗДЕЙКО:

Здоров.


ЯГЕЛЛО:

Не видел

Тебя давно я, и пришел...


ЛИЗДЕЙКО:

Пришел... зачем?


ЯГЕЛЛО:

Чтобы поведать

Тебе о многом.


ЛИЗДЕЙКО:

Знаю все,

Что натворил ты, князь Литвы,

Потомок доблестнаго рода;

Ты изменил родным богам

И перешел к врагам.


ЯГЕЛЛО:

Напрасно

Ты называешь тех врагами,

Кого привез я. Не враги,

Они друзья нам. Их корона

Моею сделалась.


ЛИЗДЕЙКО:

К чему

Тебе нужна корона стала

Чужой земли? Довольно было

Носить свою. Не для нея,

Не для короны Польши вздумал

Ты совершить столь тяжкий грех.

Для чужеземки, для того лишь,

Чтоб овладеть ея красой,

Чтоб насладиться, как мальчишка,

Ея притворством, ты дерзнул

Попрать ногами веру предков

И изменить богам


ЯГЕЛЛО:

Не мог

Я получить корону Польши

Иным путем.


ЛИЗДЕЙКО (укоризненно):

Не мог?


ЯГЕЛЛО:

Конечно,

Не мог иначе. Иль тебе

Известен был легчайший способ,

Чтоб овладеть и королевой,

И королевством?


ЛИЗДЕЙКО:

Да, известен.


ЯГЕЛЛО:

Какой? Скажи?


ЛИЗДЕЙКО:

Спроси о том

Твой верный меч, да вспомни только

Отца и деда все деянья.


ЯГЕЛЛО:

Не мог я поступить иначе.

И то, что сделал, то теперь

Не изменю.


ЛИЗДЕЙКО:

А твой народ?


ЯГЕЛЛО:

Народ одной со мною веры

Быть должен.


ЛИЗДЕЙКО:

Ну, а если он

Тебя послушать не захочет?


ЯГЕЛЛО:

Заставлю силой! О тебе же...


ЛИЗДЕЙКО (перебивая):

Не безпокойся; знаешь сам,

Что ничего со мною силой

Тебе не сделать.


ЯГЕЛЛО:

Не хочу

Я принуждать тебя, но если...


ЛИЗДЕЙКО:

Довольно, князь! Я знаю сам,

Что должен делать; и конечно

Не у тебя просить совета

Кревейто будет! Кто давал

Отцу советы, тот от сына

Не примет их. Ступай домой!

Ведь по тебе давно, должно быть,

Скучает полька. Там, и с нею,

Молись богам ея, а здесь

Тебе не место!


ЯГЕЛЛО:

Что ж ты хочешь

С собою сделать?


ЛИЗДЕЙКО:

Погоди —

Увидишь сам.


ЯГЕЛЛО:

Но может быть...


ЛИЗДЕЙКО:

Ступай, отступник!


ЯГЕЛЛО:

Но, пожалуй,

Ты вздумаешь мутить народ,

Тогда...


ЛИЗДЕЙКО:

Ступай!


ЯГЕЛЛО:

Не заставляй

Меня вступать в вражду с тобою.

Я не желаю причинить

Тебе вреда, но если ты

Меня заставишь...


ЛИЗДЕЙКО:

Уходи!

Уж больший вред чем тот, который

Ты мне нанес, не причинишь

Ты ныне нам. Не безпокойся!

Народ не сделается жертвой

Раздора нашего.


ЯГЕЛЛО (хочет поцеловать руку Лиздейки, но, опомнившись, останавливается и с грустью):

Прощай!

Не осуждай меня...


ЛИЗДЕЙКО:

Зачем!

Когда ты сам, своей охотой,

Покинув веру, осудил

Себя на вечное безславье.

Ступай отсюда, христианин!

Здесь вам не место! Боги предков,

Родной Литвы владыки, ныне

Уж не твои, Ягелло, боги.

Ты продал их! но ты ведь смертен,

А боги вечны, и в грядущем

Они жестоко покарают

Тебя за все. А в царстве их

Я призову тебя к ответу,

Литовский князь, отступник веры

И Польшей купленный король! (Ягелло уходит).