"Мститель" - читать интересную книгу автора (Рейн Ширли)ГЛАВА 7 ДЕРЕКИз узкой щели в боку робота-диагноста выполз листок бумаги. Дерек подхватил его, быстро пробежал взглядом и сказал: «Ну вот, ничего непоправимого, хотя требуется срочное… Вмешательство». Он нарочно не стал употреблять слово «операция», вспомнив, как совсем недавно на него среагировала Инес. И еще потому, что для столпившихся вокруг людей оно означало совсем не то, что подразумевал он, а объяснять сейчас не было времени. Дерек перевел взгляд на Антара. – Здесь это невозможно, нужно транспортировать… – Скажите, а каков ваш диагноз? – перебила его высокая костлявая женщина, стоящая в изголовье кровати. – Диагноз? Микроинфаркт… – Ну вот, я же говорила – инфаркт, – с торжествующим видом заявила она. – Простите, вы врач? – спросил Дерек. Женщина кивнула. – И вы поставили этот диагноз безо всякой аппаратуры? – удивился он. Она пожала плечами и густо покраснела, явно от удовольствия. Но, тем не менее, произнесла не без вызова в голосе: – Вот вы сказали – нужно транспортировать. Насколько мне известно, при инфаркте главное – обеспечить больному полный покой. И потом, что вы подразумеваете под словом «вмешательство»? Операцию, что ли? Вот и произнесено это слово, с досадой подумал Дерек и покачал головой. – Во-первых, как я уже сказал, это микроинфаркт, то есть, очень незначительное повреждение сердечной мышцы. А во-вторых, я не имею в виду «операцию» в вашем понимании этого слова… – Дерек, Фреда, вы что, совсем спятили? – перебил его Антар, сердито сверкая глазами. – Время ли сейчас болтовней заниматься? Дерек, ты считаешь, нужно ее везти? Куда? В его голосе отчетливо прозвенело напряжение. Наверно, не слишком жаждет, чтобы я болтался на острове Пятницы, подумал Дерек, но ради матери готов согласиться. Не бойся, милый, мне этого хочется не больше твоего. – На остров Разочарования. По-видимому, догадка Дерека оказалась верна, потому что на лице Антара промелькнуло и тут же погасло выражение облегчения. – А там хватит… аппаратуры? – Хватит. – Ясно. Рот Антара на мгновение искривила скептическая усмешка. Подтекст этого диалога был понятен только им двоим. Представляю, сколько ты всего уволок из подземной лаборатории, пока я по твоей воле остался даже без «стрекозы» и сидел тут, как привязанный, вот что выражала усмешка Антара. – Ну, так вези, если надо, – закончил он. Тут заговорили все разом. – Что значит «вези»? Куда это «вези»? – требовательно спросил Трент, отец Антара. – Я знаю – он хочет вставить ей железное сердце! – заверещал старик у окна, тыча в Дерека костлявым пальцем. – Чтобы она стала такой же, как он сам. Господь не допустит этого богохульства, так и знайте, нет, не допустит! – Что это значит – «операция» не в нашем понимании? – спросила женщина-врач, которую Антар назвал Фредой. – Тихо, тихо, – Антар поднял руку, и моментально все смолкли. Дерек отметил, что молодой человек мужал прямо на глазах. В его голосе появились новые, «командирские» нотки, и люди прислушивались к нему, чувствуя, что это не пустая бравада. – Отец, пойми. У него, – последовал кивок в сторону Дерека, – такая техника, которая нам и не снилась. Мать вообще забудет, что у нее когда-то болело сердце. Ты хочешь, чтобы она выздоровела, или предпочитаешь оставить ее лежать тут безо всякой серьезной помощи? – Ну… Что за вопрос… – растерянно произнес Трент. – Ну, а раз так, тогда не спорь и не допытывайся сейчас, что да почему. Если упустить время, никакая техника не поможет, я правильно понимаю? – он перевел взгляд на Дерека. Тот кивнул, против воли восхищаясь напористостью и целеустремленностью молодого человека. – Как ты собираешься организовать перевозку? – обращаясь к Дереку, продолжал Антар. – Не на «стрекозе» же? Там и места нет, чтобы ее положить. – Нет, конечно. Думаю, нужно связаться с Адамсом. Пусть прилетит сюда на спидере. – Но спидер у нас во дворе не сядет. – Адамс посадит его на скале Эй, Постой-ка, а туда, я думаю, мы уж как-нибудь сумеем очень осторожно перевезти твою мать на «стрекозе». Антар кивнул. – Хорошо. В таком случае, отец сможет лететь с ней. На спидере места хватит. – Полагаю, это разумно, – сказал Дерек. – И не только твой отец, но и… – он оглянулся, внезапно ощутив хорошо знакомое неприятное покалывание в левом виске – признак резкого скачка в нагрузке эмоционального блока. – А где же Инес? – При чем тут Инес? – в голосе Антара послышались нетерпеливые нотки. – Давай, не теряй времени даром, связывайся с Адамсом, – он подошел к Тренту, который все еще стоял, точно в ступоре, переводя взгляд с жены на сына с таким видом, как будто никак не мог решить, что же ему делать. – Ну, что с тобой, отец? Ты сам ее отнесешь или хочешь, чтобы я… – Нет, нет, я сам, – очнувшись, Трент рванулся к постели и склонился над женой. – Трейси, подай чистую простыню, надо завернуть маму. Нет, сначала намочи и как следует отожми полотенце… Дерек вышел из дома и направился к «стрекозе», где можно было поговорить с Адамсом, не привлекая ненужного внимания. Однако, забравшись внутрь, он некоторое время просто неподвижно сидел, тупо глядя перед собой. И мысли его были заняты совсем не тем, ради чего он тут оказался. Господи, как же он мог совершить такую ошибку? Что сказала девочка по дороге сюда? Что бы ни случилось, Дерек, забери меня с собой. И еще. Пока мы будем дома, ни за что не отпускай меня от себя. Что стояло за этими странными просьбами? Похоже, Инес опасалась, что дома ей может угрожать какая-то опасность. И надеялась, что эта опасность уменьшится, если она будет все время находиться рядом с ним, Дереком. Тем не менее, девочка исчезла. Это произошло как раз в тот момент, когда он сосредоточился на работе с роботом-диагностом. Ах, как все неудачно получилось! По-хорошему, следовало прямо сейчас бросить все и отправиться на поиски Инес, однако как раз этого сделать он не мог. Мать Антара действительно следовало как можно быстрее доставить на остров Разочарования. Да, это прежде всего. Он связался с Адамсом, обрисовал ему ситуацию с матерью Антара и сказал, чтобы тот вылетел немедленно и взял с собой Пао. – И пусть Пао захватит с собой «малютку», – добавил Дерек исключительно по наитию. Вообще-то и сама по себе эта идея – чтобы Адамс прилетел вместе с Пао – возникла в сознании Дерека тоже по наитию, в самый последний момент. И объяснялась она… Нет, ему трудно было бы четко сформулировать, чем она объяснялась. Интуицией, наверно. И еще желанием иметь надежного помощника в осуществлении того плана, который уже смутно вырисовывался у него в голове. Одно Дерек знал совершенно точно – что не улетит отсюда без Инес. Не сумев выполнить одну ее просьбу, он, по крайней мере, сделает все, чтобы та же участь не постигла и вторую. Девочка просила, чтобы он увез ее отсюда? Значит, так и будет, чего бы ему это не стоило. Разговаривая с Адамсом, Дерек все время скользил взглядом по сторонам, но Инес нигде видно не было. Закончив разговор, он вернулся в дом и подошел к Антару. – Как тебе кажется, где может быть Инес? – настойчиво повторил он. – Ты не обратил внимания, когда она ушла? Я очень беспокоюсь. Ей непременно нужно еще несколько дней находиться под наблюдением врача… – Папа, куда ты несешь маму? – удивленно спросил от дверей звонкий детский голос. Дерек обернулся. – Вон твоя Инес, никуда не делась, – скептически поджав губы, сказал Антар. Трент с женой на коленях уже сидел в «стрекозе», Адамс мог приземлиться в любую минуту. Нужно было лететь, но Инес заявила, что останется здесь, и Дереку никак не удавалось переубедить ее. А ведь она просила, чтобы он при любых обстоятельствах увез ее с собой, когда будет возвращаться на остров Разочарования. Даже если я сама тебе скажу, что не хочу лепета, так она говорила. Но не силой же ее тащить? В конце концов Инес повернулась и ушла в дом, и Дереку не оставалось ничего другого, как забраться в «стрекозу», поднять ее в воздух и на небольшой высоте довести до ровной площадки наверху скалы Эй, Постой-ка. Бережно и плавно – чтобы не навредить больной. Увидев Инес, целую и невредимую, Дерек в первый момент испытал острое чувство облегчения и радости. Неприятное ощущение давления в левом виске мгновенно пошло на убыль. Ну, слава богу, все его опасения оказались напрасны. Жаль, Пао от работы оторвал, но тоже беда невелика; как прилетел, так и улетит, разве что времени немного потеряет. Но хорошее настроение снова сменилось тревогой сразу же после того, как Дерек подошел к Инес поближе и вгляделся в ее лицо, а обменявшись с ней несколькими фразами, он уже нисколько не жалел, что вызвал сюда Пао. Этот короткий, торопливый разговор с девочкой произвел на Дерека чрезвычайно странное и тягостное впечатление. Как будто перед ним была совсем не та Инес, с которой он в какой-то степени уже успел познакомиться на прошедшие сутки. – Ну, наконец-то, – воскликнул он, увидев ее. – Где ты пропадала? Пойдем, проводи меня до «стрекозы», я тебе все расскажу по дороге. Они вышли на крыльцо, но тут девочка остановилась, как вкопанная. И заявила, не отвечая на его вопрос: – А чего рассказывать? Я и так все поняла. Ты увозишь маму, чтобы ей тоже сделали операцию. – Умница. А теперь давай, беги скорее к скале Эй, Постой-ка. Там сейчас приземлится Адамс и мы все вместе… – Зачем? – перебила его Инес. Она говорила совершенно спокойно, лишь все время как-то странно щурилась, словно плохо видела. И еще. Подобрать по ее размеру готовую одежду Дереку не удалось, уж очень Инес была маленькая, и этой ночью, пока она спала после операции, робот-швея уменьшил для нее костюм того же покроя, который так нравился Антару и Марте, только темно-зеленого цвета. По мнению Дерека – конечно, не слишком просвещенному, он себя в столь деликатной области специалистом отнюдь не считал – этот цвет очень шел к бледной коже Инес, ее черным волосам и глазам. Сейчас, разговаривая с ним, она все время подносила руку к тонкой шейке, видневшейся в вырезе рубашки, и делала это таким странным движением, словно нащупывала или прикрывала что-то. Интересно, что? Ни синяка, ни ссадины Дерек между ее бледными пальчиками не заметил. Крестик она носила, его он видел еще вчера, когда готовил Инес к операции. Раздевшись, девочка положила его поверх своей одежды, и Дерек помнил, что крестик висел на довольно длинном шнурке и никак не мог быть виден в вырезе рубашки. Да и с чего бы она стала его так беспокойно ощупывать? – Что «зачем»? – удивился Дерек. – Зачем мне бежать к скале Эй, Постой-ка? – Я же говорю, там сейчас на спидере приземлится Адамс… – Ну, и пусть приземляется. Я никуда не полечу. – Как? Ты же сама говорила… – он замолчал под ее пристальным взглядом. – Что я говорила? – Чтобы я непременно забрал тебя отсюда. – Правда? – Инес пожала плечами. – Не помню. Пошутила, наверно, – однако при этих словах улыбка даже мимолетно не коснулась ни ее глаз, ни губ. – Да и зачем? С ногой у меня все в порядке. – А… А как же твоя мама? Она нуждается в срочной и достаточно серьезной операции. Разве ты не хочешь побыть с ней в такой трудный момент? Однако, задавая все эти вопросы, Дерек уже знал, какой получит ответ. Лицо Инес ничего не выражало – ни огорчения, ни тревоги. Словно то, что предстояло матери, совершенно не касалось и не волновало ее. – Хватит и папы, – сказала она. – И потом, мама ведь скоро вернется, верно? А я… А мне… Мне нужно ходить в школу, я и так много пропустила. – Дерек, ну что ты там застрял? – крикнул Антар, который стоял рядом со «стрекозой». – Вон, Адамс уже садится. – Сейчас, сейчас, – ответил Дерек. – Инес, где ты была, пока робот-диагност осматривал твою маму? Она лишь чуть-чуть нахмурилась и ответила: – В уборной. И эти простые слова напугали его едва ли не больше всего, что он услышал от нее в процессе всего их странного разговора. Потому что та, прежняя Инес, никогда бы так их не произнесла. Спокойно. Без малейших признаков неловкости или раздражения. Дерек очень любил детей и хорошо знал их. В частности, ему было известно, что они терпеть не могут сообщать о себе подобные интимные подробности, а если все же приходится это делать, то сердятся, стремятся подобрать какие-то другие слова или, уж как минимум, краснеют. Черт возьми, да любому взрослому давать такой ответ было бы неприятно! Он, скорее всего, и не стал бы его давать. Сказал бы: «Мне понадобилось выйти» или даже «А твое какое дело?» Это было бы более естественно. А тут – ничего. Пустой, темный взгляд, бледное застывшее личико и полное отсутствие эмоций, а ведь Инес, без сомнения, была девочка самолюбивая и, следовательно, наверняка очень чувствительная к таким вещам. – Понятно, – только и сказал Дерек, а она повернулась и ушла в дом. Даже не оглянулась. Даже не дождалась, когда взлетит «стрекоза», увозящая на операцию ее мать. – Да, плохо дело, – прошептал Дерек, глядя ей вслед. – Ну, и болван же я. – Зачем тебе понадобился Пао? – первым делом спросил его Адамс, как только они встретились на «взлетной площадке» наверху скалы Эй, Постой-ка. Пао задержался в спидере, помогая Тренту уложить жену на специальную койку для транспортировки раненых. Не отвечая на вопрос Адамса, Дерек протянул ему ящик робота-диагноста. – Вот, возьми. Запросишь у него диагноз и рекомендации. – Зачем? – удивился Адамс. – Затем, что тебе придется все сделать самому, – Дерек бросил взгляд на спидер. Сквозь лобовое стекло хорошо видна была фигура Трента, склонившегося над женой. Как раз в этот момент в люке спидера показался Пао и вопросительно взглянул на Адамса. Тот махнул ему рукой – спускайся, мол. Пао легко сбежал по ступенькам и присоединился к ним. – В принципе все оборудование там установлено. Ну, да ты не хуже меня это знаешь, сам же помогал его налаживать. Одна беда – места маловато. Пока наш «госпиталь» рассчитан лишь на одного пациента, так что для Селлы – так зовут мать Антара – палата готова, а ее мужа вы с Гретой можете уложить в соседней комнате. А еще лучше поставьте для него надувную постель, вряд ли он захочет расставаться с женой. А мы с Пао остаемся здесь. – Зачем? – повторил Адамс, еще более удивленно. – И что, в конце концов, происходит? – Сейчас некогда объяснять, но, судя по всему, Инес влипла в очень скверную историю, и это каким-то образом связано с Уродами. Я не могу оставить ее здесь безо всякой помощи, но считаю неразумным действовать в одиночку. Вот для чего мне нужен Пао. Ну, все, отправляйся… – Ой, подождите! – зашуршали кусты, и на площадку вскарабкалась та самая женщина-врач, которую Дерек видел в доме Антара. – Пожалуйста… Разрешите мне тоже лететь… Уф! – судя по ее тяжелому дыханию, она всю дорогу бежала, даже поднимаясь в гору. – Вы же понимаете, я врач и очень бы хотела собственными глазами увидеть, как вы лечите такие заболевания, – в ее больших, похожих на крупные маслины глазах появилось умоляющее выражение. – Если понадобится помощь, я готова делать все, что угодно… Адамс вопросительно посмотрел на Дерека. – А что? Неплохая мысль, – ответил тот. – Думаю, Селла не последняя наша пациентка, и толковая помощница нам не помешает. Только извините, Фреда, у нас пока довольно тесно. – Ничего, ничего, это пустяки, я как-нибудь… Можно? Сюда? – она кивнула на спидер и, получив подтверждение, торопливо зашагала к трапу. – Да, вот еще что, – сказал Дерек Адамсу, когда Фреда исчезла внутри спидера. – Антар, наверно, будет связываться с тобой. Ну, узнавать насчет матери. Не говори ему, что я здесь. Может, все еще обойдется, а он человек подозрительный, – Адамс кивнул, молча, с озабоченным видом. – Ладно, лети. Только дождись, пока мы уйдем с площадки. Пошли, Пао. Тот вопросительно взглянул на Адамса. – Останься с Дереком и помоги ему, – сказал Адамс. – Значит, так, – продолжал Дерек, обращаясь к Пао. – Обходим спидер и под его прикрытием быстренько спускаемся вниз, держась позади во-о-н тех кустов. Все должны думать, что мы тоже улетели. Адамс покачал головой и сказал: – Не нравится мне все это. Вы поосторожнее там. И держите со мной связь. День клонился к вечеру, но все еще было светло. Для того, чтобы подобраться незамеченными к дому Антара, пришлось сделать большой крюк и зайти со стороны скалы Голова Болит, прячась среди наваленных вокруг ее подножья больших валунов. Отсюда Дерек с Пао почти ползком проникли на задний двор и юркнули в сарай. Это оказалась конюшня. С одной стороны в ней было навалено сено, с другой в стойлах стояли лошади. Сквозь распахнутую дверь дом был виден как на ладони. Никакого определенного плана у Дерека не было, но его не покидало отчетливое, хотя и трудно объяснимое ощущение, что время уходит, что дорога каждая минута. Следовало подобраться как можно ближе к дому, это ясно. А еще лучше, залезть внутрь. Ну, также имело смысл, наверно, попытаться использовать телепатические способности Пао, но для этого тоже нужно было оказаться рядом с Инес. Дерек как раз прикидывал, как это сделать, когда из-за дома вышла и направилась прямиком к конюшне вторая сестра Антара, Трейси. Дерек и Пао еле-еле успели зарыться в сено. Как выяснилось, Трейси сюда пригнали хозяйственные заботы; ясное дело, что бы ни случилось с людьми, животные все равно нуждаются в уходе. Девушка накормила и напоила лошадей, все это со страшно хмурым, недовольным видом, гремя посудой и ворча себе под нос, что вот, мол, как что случится, так все умывают руки, и домашние хлопоты ложатся на нее одну. Потом она ушла, но, как выяснилось, не домой, а всего лишь в соседний сарай, где, судя по звукам, обитали куры, козы и свиньи. С ними возни оказалось еще больше, а предпринимать что-либо, пока Трейси находилась так близко, было рискованно, поэтому Дерек и Пао продолжали сидеть, где сидели. Это тянулось, казалось, целую вечность. Наконец, девушка вернулась в дом, унося кувшин с молоком и корзину с яйцами. И тут Дерек обнаружил, что Пао исчез. Только что был рядом, и вот, пожалуйста, нет его. Отряхиваясь, Дерек выбрался из сена, оглянулся и с облегчением увидел, что Пао стоит в глубине конюшни. Он, видимо, просто вылез с другой стороны и сделал это, как всегда, совершенно бесшумно. Дерек негромко окликнул его, то тот не отвечал и не двигался. Застыл, точно статуя, с поднятым вверх лицом и закрытыми глазами. Подойдя поближе, Дерек разглядел, что в руке Пао сжимает какой-то предмет кухонный утвари, похожий на большую деревянную колотушку. – Эй, что с тобой? – спросил Дерек и тронул Пао за плечо. Никакой реакции. Лицо Пао имело такое выражение, словно он к чему-то напряженно прислушивался, а тело на ощупь казалось твердым, точно камень. Лошадь в стойле негромко, но тревожно заржала. К ней тут же присоединилась вторая, потом еще одна. Наверно, их беспокоило присутствие посторонних. Дерек подошел к двери конюшни и осторожно выглянул наружу. Уже заметно стемнело и в крайнем окне справа зажгли лампу. Вдруг из-за дома вышел тот самый старик, который говорил всякие глупости, когда Дерек осматривал мать Антара. Он тяжело заковылял к будочке, установленной чуть в стороне от конюшни. Дерек тут же отпрянул от двери и вернулся к Пао, который стоял хотя и довольно далеко от входа, но посреди открытого пространства, прямо на виду. Что, если старику вздумается заглянуть сюда? Может, просто взять Пао, точно бревно, и оттащить его обратно за груду сена? Весил он немного, и сделать это, наверно, будет нетрудно. Дерек стоял, искоса поглядывая на дверь и всерьез обдумывая эту возможность, как вдруг Пао заговорил. Слава богу, совсем негромко. Голос его звучал… Нет, это вообще был не его голос! – Иди… сюда, – хрипло не то сказал, не то пролаял он. Дерек замер. Первым его побуждением было остановить Пао, заставить замолчать – старик в это время как раз шаркал мимо конюшни обратно к дому. Однако внимательный взгляд на гладкое желтоватое лицо показал, что это бесполезно: Пао по-прежнему стоял с задранной вверх головой и закрытыми глазами. Он меня не услышит, в ужасе подумал Дерек. Его здесь нет; он где-то в другом месте или, может быть, в другом времени. Пао, между тем, продолжал все тем же тихим лающим голосом: – Почему… ты не… пришла… вчера… на закате, как я… велел? И тут же ответил на этот вопрос совсем другим, жалким от испуга детским голоском, от звука которого Дерек содрогнулся; в первое мгновенье ему почудилось, что в глубине конюшни стоит сама Инес. – Я… Меня увезли на другой остров. Старик, который отошел уже довольно далеко, внезапно остановился и оглянулся. Может, услышал что-нибудь? Дерек замер, не зная, что предпринять, если тот и впрямь решит заглянуть в конюшню. – Зачем? – Мне делали операцию на ноге. Я раньше сильно хромала… Старик повернулся и заковылял обратно. Дерек напрягся. – Ты хотела… сбежать… от меня, – это прозвучало не как вопрос. – Нет! – воскликнула «Инес». Старик, однако, до конюшни не дошел. Остановился примерно на полпути, подошел к забору и негромко позвал: – Эй, Лумпи! Пойди-ка сюда! Ну вот, только еще какого-то Лумпи нам не хватало, с досадой подумал Дерек. Однако незримый для него собеседник старика тоже явно был не в восторге оттого, что его окликнули. Трудность для Дерека состояла в том, что приходилось работать сразу «на два фронта», но он справился; может быть, лишь благодаря тому, что был тем, кем он был. – Ну, вот он я, – ответил звонкий мальчишеский голос. – Чего надо-то, дедушка Мур? – Ты кому-нибудь… рассказывала… обо мне? – продолжал свой допрос лающий голос в глубине сарая. – Нет, – повторила «девочка», но на этот раз гораздо тише. – А ты будто не знаешь. Что дурачком-то прикидываешься? Кейпа позови, – ответил старик. Наверно, у него язык чешется поделиться с кем-нибудь переживаниями сегодняшнего вечера, подумал Дерек. – Не-а, не позову, – произнес мальчишка с еле заметной долей ехидства в голосе. – Но хотела… рассказать, – прокаркал мрачный голос за спиной Дерека; это снова прозвучало как утверждение. «Инес» молчала. – Да? Отвечай! – Да, хотела, но… не рассказала. Ой, не надо, дядя Эрритен, больно! – Что это значит – «не-а», грубиян ты эдакий? Позови деда, кому говорю! – сердито и настойчиво повторил старик. – А то и значит, что он давно спать завалился, – с торжеством в голосе прокричал мальчишка и убежал, судя по легкому топоту, которыми сопровождались его слова. – Нет, надо… Чтобы ты… запомнила, что… должна… меня… слушаться. «Инес» заплакала, хотя точнее было бы сказать – заскулила, точно побитый щенок. – Простите, дядя Эрритен, я больше не буду-у-у… Ой! Что это? Жжется. – Конечно, не будешь. Это… огненная змейка. Она… проследит… за тобой. Вздумаешь… еще раз… меня обмануть, и она… ужалит тебя. Ты… будешь умирать гораздо… дольше, чем… твоя бабка, и в страшных… мучениях. А теперь… иди домой. Держись… рядом с Антаром. Когда все… уснут, приходи… ко мне. Хей… проводит тебя. Старик еще какое-то время постоял у забора, а потом с сердитым бормотанием заковылял обратно к дому. Слава богу, подумал Дерек и тут же позабыл о нем. – Жжется, – жалобно повторила «девочка». – Ступай, – отрывисто произнес хриплый голос. До этого он звучал как-то холодно-мертвенно, и только сейчас в нем впервые появилось живое чувство. Отвращение, вот что это было. Уходи! От тебя… воняет. Внезапно тело Пао обмякло, утратив свою противоестественную жесткость. Колотушка выпала из его руки. Он опустил голову, открыл глаза и оглянулся. Дерек подошел к нему. – Все дело в этой штуке, да? – спросил он, носком ноги оттолкнув колотушку. Пао кивнул и сжал ладонями виски. – Она ее держала в руке все время, пока разговаривала с ним. – Ты «видел» этого «дядю Эрритена»? – Пао снова кивнул. Очень медленно, точно это простое движение причиняло ему боль. Опиши подробно, как он выглядит. Пао закрыл глаза. – Бледное лицо, темные волосы. Близко посаженные черные глаза. Длинный нос с горбинкой. Маленький рот. – Молодой? – Нет. Лет сорок на вид или, может быть, даже чуть старше. Глубокие складки на щеках. – А что это за «огненная змейка»? – спросил Дерек. Глаза Пао широко распахнулись. – Я так до конца и не понял. Вроде бы никакой змейки не было, и все же что-то такое… яркое, сверкающее вырвалось из его руки и обвило шею девочки. И тут же погасло. По-моему, эту змейку он внушил ей. – Думаешь, этот тип ее загипнотизировал? Пао кивнул. – Ясно, – сказал Дерек. – Ну, что будем делать? Пао молчал. Дерек, в общем-то, и не ожидал от него ответа. Обладая – в отличие от Адамса и Греты – телепатическими способностями, в некоторых аспектах Пао уступал им обоим; в частности, его обычно ставили в тупик вопросы общего характера. Зная это, Дерек в данном случае не столько спрашивал, сколько рассуждал вслух. – Ты мог бы ее… ну, разгипнотизировать? – продолжал он. На этот конкретный вопрос Пао ответил без малейшей задержки. – Полагаю, что да. – Но не уверен? – В этом вопросе стопроцентной уверенности в принципе не существует. Я уверен… процентов на девяносто. – Неплохо. Можно было бы под каким-то предлогом вызвать Инес сюда и… – задумчиво произнес Дерек, но тут же покачал головой. – Нет. Жаль, конечно, однако прямо в данный момент, по-моему, этого делать не следует. Ясно, что Эрритен задумал какую-то пакость против Антара. И, может быть, не только против него. Если мы сейчас выведем Инес из игры, он насторожится и просто постарается найти для себя другого «шпиона». Бедная девочка! Придется ей еще некоторое время побыть в этой роли. Ладно. Так или иначе, уже кое-что проясняется. Прежде всего мне хотелось бы установить, где сейчас Антар и где Инес. Подозреваю, что достаточно будет найти одного, как тут же обнаружится и другая… Ладно, идем. Они подошли к полуоткрытой двери конюшни. Уже почти стемнело. Теплый желтоватый свет лампы по контрасту казался очень ярким, но освещал лишь небольшую часть двора. Всего в задней стене дома было четыре окна, но свет по-прежнему горел только в крайнем справа. По предположению Дерека, в доме сейчас находились четыре человека: Инес, Трейси, Антар и старик. Или меньше – если кто-нибудь из них ушел. Или больше – если кто-нибудь пришел в гости. – Ты можешь незаметно заглянуть в освещенное окно? – спросил Дерек. Пао кивнул. А потом во все соседние с этой стороны, – Пао, так же, как и сам Дерек, прекрасно видел в темноте. Мне нужно знать, кто находится в этих комнатах и чем они занимаются. Только очень осторожно, чтобы тебя никто не заметил. Ну, давай! И тут же обратно. Еле различимая тень бесшумно скользнула к дому и тут же растаяла в сгущающейся темноте. И сколько Дерек не вглядывался, на протяжении нескольких минут он не видел и не слышал ничего. Потом Пао снова материализовался рядом с ним. – В освещенной комнате Антар и еще один молодой человек по имени Бруно, – сообщил он. – Что они делают? – спросил Дерек. – Пьют, едят и разговаривают. – А что в других помещениях? – Два слева пусты, а в том, которое примыкает к комнате Антара, у окна стоит Инес. – В темноте? Тихо, как мышка? Понятно. Как думаешь, ей слышно, о чем говорят в комнате Антара? – Конечно. Они разговаривают достаточно громко, – ответил Пао. – Ну да, чего им опасаться? Не маленькой же девочки, которая к тому же, как они думают, крепко спит? Время к ночи, старик и Трейси, наверно, вот-вот улягутся. Думаю, теперь нам нужно остерегаться только Инес. Ни в коем случае нельзя допустить, чтобы она нас заметила. Бедняжка! – повторил Дерек и сокрушенно покачал головой. Ладно, теперь я пошел на разведку. А ты оставайся здесь, наблюдай за домом со стороны. Если кто-нибудь появится, дай мне знать. Дерек не рискнул пересечь двор напрямую, как Пао. Вдруг глаза Инес, привыкшие к темноте, заметят серебристые отблески на его теле? Стараясь держаться за растущими вдоль забора кустами, он очень осторожно проскользнул к дому и прижался к стене под освещенным окном. Слышно и в самом деле было прекрасно. – Ну, кто еще? – спросил Антар, громко прихлебывая что-то. Судя по голосу, он был устал и раздражен. Или, может быть, огорчен. Наверно, переволновался из-за того, что случилось с бабушкой, а потом и матерью. Да, нелегко ему приходится, можно только посочувствовать, подумал Дерек. А ведь он еще не знает всего. – Ванх и Ален. – Ну, Ванх – это я понимаю, а на кой черт нам нужен этот красавчик? Он ведь, кажется, даже волосы завивает. – Глупости! Сплетни! – горячо возразил Бруно. И ничего он не завивает, они сами у него вьются. Нормальный парень, а что смазливый, так это же не его вина, верно? – Нормальный, говоришь? Ладно, посмотрим, каков он в деле, – буркнул Антар с набитым ртом. Теперь все? А с Боннаром ты разговаривал? – Разговаривал, – ответил Бруно, и в его голосе отчетливо прозвучали нотки неловкости. Он… Он отказался. – Вот как? И что же именно он сказал? – угрюмо спросил Антар. Чувствовалось, что этот отказ вызвал недоумение и даже задел его. – Сказал, что есть дела поважнее. – Надо же. Какие, ты не спрашивал? – Спросил, а как же, – ответил Бруно и замолк. – Ну и что? – после затянувшейся паузы не выдержал Антар. – Он говорит, надо же кому-то… город защищать. Мол, если все разбегутся… – Он что же думает, я просто сбежать хочу? – в голосе Антара послышалась обида. И мне наплевать, что будет с городом? Если бы это было так, я вообще сидел бы себе на острове Пятницы и горя не знал, а вы бы до сих пор так и мыкались под властью пауков. Не понимаю. Ты объяснил ему, как обстоит дело? Сказал, что никто никуда не собирается «разбегаться» до тех пор, пока на нашем острове жив хоть один паук? – Конечно, – ответил Бруно. А он говорит – когда это еще будет? Дескать, так пауки и позволят, чтобы их прикончили. Ты же ведь не велел никому рассказывать, что наших-то пауков уже… того… Ну вот, Боннар и говорит – можете со своим Антаром играть в войну, если вам так хочется, а я лучше… – Дурак, ну, какой дурак! – перебил его Антар. Значит, мы в войну собираемся играть? А, черт с ним. Была бы честь предложена. Пусть все ночи напролет торчит у сторожевого костра, а днем валит лес и строит защитную стену, если ему это больше нравится. Дерек слушал и просто ушам своим не верил. Как Антар сказал? Пока на нашем острове жив хоть один паук. Выходит, ему мало того, что он уже натворил? Ну, конечно, его, наверно, слегка мучит совесть из-за того, что, расправившись со здешними Уродами, он поставил город под удар. И вот какое решение пришло в его умную голову – уничтожить вообще всех Уродов на острове. Тогда можно будет спать спокойно, а при желании отправляться на все четыре стороны, не имея в тылу родного города, на который в любой момент могут напасть разъяренные враги. Правильно. Нет Уродов – нет проблемы. Видимо, торопясь поскорее закрыть неприятную тему, Бруно поинтересовался, когда, наконец, они будут перебираться на остров Пятницы. – Сколько у нас всего в отряде народу? – вместо ответа спросил Антар. – Десять вместе с тобой, но я еще не всех… – Нет, хватит, – перебил его Антар. Времени нет. Да и не в числе дело, а в уменье. Значит, так. На остров Пятницы перебираемся завтра. С утра я буду занят, тетка просила сколотить гроб для Данаи. Ну, и еще есть кое-какие дела. Встречаемся… ну, скажем, в пять часов. – В пять часов? – удивленно переспросил Бруно. Ну, конечно, тут ни у кого часов нет, понял Дерек, а обозначение времени связывается, скорее всего, с теми или иными природными явлениями. Однако следующие слова Антара остались для него загадкой. – А, ну да… – спохватился тот. Тогда… Когда Нелли наденет шляпку, вот. Только передай всем, чтобы не опаздывали. – Где? – Думаю, лучше всего у нас, на втором этаже. Я скажу Трейси, чтобы она завтра с утра там прибрала. Родителей нет, никто нам не помешает… Ладно, Бруно, – Антар протяжно зевнул. Давай закругляться. Еще есть вопросы? – А что с собой брать? – Брать? – удивился Антар. В каком смысле? – Ну, одежду там, еду… Не знаю, что еще. Личные вещи. Антар коротко хохотнул. – Что касается еды и одежды, об этом можно не беспокоиться. А личные вещи… Да пусть берут, что хотят, только немного. Ну, теперь все?– Нет. Скажи, Антар… Что это такое? – спросил Бруно. Если прежде его голос звучал буднично, по-деловому, то сейчас в нем появились нотки… зачарованности, что ли? – А, это… Бластеры, – небрежно ответил Антар. И «малютки». – Целый ящик? Для нас? – Нет. Это я для Аликорна привез. Хорошо, успел вчера слетать на остров Пятницы, до того, как вся эта заваруха началась. Кострами, знаешь ли, и дубинами пауков не испугаешь. – Это точно… Можно посмотреть? Ух ты, какой… А как он… – Положи, Бруно. Успеешь еще наиграться, – Антар снова громко зевнул. Ну, ступай, уже поздно, а мне еще нужно связаться с Дереком и узнать, как там мать. Послышались звук отодвигаемого стула, шаги, и все смолкло. Дерек догадывался, что за этим последует. Оставшись один, Антар, по-видимому, активировал Ключ. – Вызываю Дерека, – сказал он. Дерек ощутил знакомую пульсацию на запястье, в том месте, где у него находился встроенный Ключ. Для того, чтобы ответить, нужно было нажать на пластину Ключа, но он этого не сделал. – Что за черт! – раздраженно пробормотал Антар и повторил. Вызываю Дерека. С тем же результатом, естественно. Спустя некоторое время Антар произнес: – Вызываю Цекомпа. – Здесь Цекомп, – ответил тот. – Где Дерек, не знаешь? Что-то я не могу с ним связаться. – Объект находится вне пределов досягаемости, – на удивление сухо ответил Цекомп. – Понятно. Тогда свяжи меня с Адамсом, только если он сейчас не занят. Адамс откликнулся сразу же. – Ну, как там моя мать? – спросил Антар. По-видимому, ответ был положительный, потому что напряжение исчезло из его голоса, который зазвучал гораздо спокойнее, почти мягко. Хорошо. Хорошо. Я… Спасибо, Адамс… Утром снова свяжусь с тобой, но если, не дай бог, ночью у вас что-нибудь случится, сразу же буди меня… Ты уверен? Ладно. Ну, все. На этом разговор, судя по всему, закончился. После долгой паузы Антар пробормотал себе под нос: – Интересно, а где на самом деле наш серебряный друг? «Вне пределов досягаемости», надо же. А-а-а, черт с ним. Наверно, промывает свои электронные мозги или торчит у компьютера… Голос затих, удаляясь. Антар вышел из комнаты. Дерек снова неслышной тенью заскользил вдоль забора и вскоре присоединился к Пао, который тихо, как мышка, стоял у двери конюшни. Теперь оставалось лишь дождаться, пока Инес отправится в свой ночной поход, докладывать «дяде Эрритену» о том, что ей удалось выяснить. |
|
|