"Послушание змеи" - читать интересную книгу автора (Xxcoy)9Мне никогда не приходилось слышать про нежить, бродящую по лесам вокруг нашей деревни, не говоря уж о том, чтобы видеть. Конечно, всем было известно, что зомби существуют, но, хвала Строителю, встретиться с ними можно было лишь на заброшенных кладбищах или в древних катакомбах. Они без выбора нападали на все, что к ним приближалось, как будто сжигаемые неукротимой ненавистью ко всему живому. Мои братья-хаммериты рьяно преследовали нежить, но никогда не удавалось искоренить заразу, потому что никто не знал, что заставляло мертвецов оживать и будило в них жажду убийства. Зомби всегда будет в избытке, пока есть трупы, разве что кто-нибудь выявит причину этого нечестивого воскрешения. В Ордене считали, что корнем зла был все тот же Обманщик, а его приверженцы имели к этому отношение. Теория, которая устраивала многих, поскольку помогала настроить людей против чудовищных деяний язычников. Но вот уже продолжительное время Первосвященники пребывали в сомнениях, потому что мертвяки нападали на служителей Лесного лорда точно так же, как и на всех остальных, а сам Обманщик давно считался мертвым. Как бы там ни было, зомби попадались на протяжении многих столетий, однако внушало беспокойство, что эти двое шлялись по лесу так далеко от места погребения. Что если истории Беппо были не просто страшилками? Ведь про убийство-то все оказалось правдой. Такие малоприятные мысли терзали меня во время переодевания в костюм неофита на ледяном ветру. Я отдал Гарретту лук и оставил ждать, а сам пошел открыть проход в монастырь. Зимнее солнце уже давно клонилось к закату на затянутом рваными тучами небе, туман густел и превращался в стылую непроницаемую хмарь, ведь холодная ночь уже нависла над миром. Я поприветствовал братьев у ворот, когда входил. Мартен, как раз шедший на вечернюю молитву, радостно бросился навстречу, увидев меня. — Ну наконец-то ты нашел время, чтобы вернуться. Я чуть было не начал возбужденно рассказывать о встрече с ходячими трупами, однако своевременно смекнул, что не надо бы ему знать о Гарретте, а описание того, как я в одиночку разделался с обоими, вероятно просто рассмешило бы Мартена. Поэтому просто кивнул и сказал, что задержался из-за тумана. — Ты идешь со мной в церковь? — спросил Мартин, будучи в отличном настроении. Представив себе превращающегося в ледяную статую Гарретта, ждущего у задней двери, я отрицательно мотнул головой. — Знаешь, Мартен, я так здорово устал с дороги и кроме того страшно замерз. Мне бы сейчас поближе к пылающему камину. Думаю, Старшие проявят снисхождение, увидимся после. Он слегка хлопнул меня по плечу и двинулся в направлении церкви. Я быстро прошел внутрь монастыря и грелся перед огромным камином во входном зале, почтительно кланяясь идущим на богослужение и ожидая, когда колокол возвестит о начале вечерней молитвы. Сейчас почти все братья были заняты, никто не встретился мне по пути через двор. Лишь бледные тени стражей на стене и ворот вырисовывались в сгущающейся тьме. Скоро они начнут обход с зажженными факелами, нужно было опередить их. Незамеченным достигнув ворот, отодвинул тяжелый засов, стараясь, чтобы никто этого не услышал. Потом осторожно, так, чтобы петли не скрипели, открыл их. На стене позади возникло слабое мерцание — зажегся первый факел. Гарретт проскользнул как тень в открывшийся проход и тотчас же растворился в темноте. Я быстро закрыл ворота и направился к главному зданию и чуть не столкнулся в дверях с одним из стражей, который собирался зажечь факелы во дворе. — Куда это ты, Тим? Разве ты не должен быть в церкви вместе со всеми? — удивленно спросил он, когда я испуганно отступил назад. — Я только что вернулся из Города. Он вышел из дверей ко мне, высоко держа факел. — А почему ты бегаешь тут в темноте? Я заметил за его спиной тень, скользнувшую вдоль стены и проскочившую в дверь и притворно закашлялся, потому что страж хотел оглянуться, услышав легкое похрустывание гравия. Он снова слегка озабоченно посмотрел на меня. — Там, за дверью, был какой-то шум. Я хотел посмотреть, что это такое. — быстро соврал я. — Ну и? — Всего лишь кошка, Мастер.[5] — Давай заходи, а то, того и гляди, подхватишь воспаление легких. Иногда это было преимуществом — выглядеть для всех наивным, братья при всем желании не могли представить, что я им лгу. Я прошел мимо него и вернулся к своему месту у камина. Гарретта было не видать. К тому времени мои братья начали возвращаться из монастырской церкви и мы все вместе собрались для ужина. Мартен дотошно расспрашивал меня о событиях в Городе, а я всеми силами пытался сделать свой рассказ как можно менее интересным, чтобы он не заинтересовался какой-нибудь деталью и потерял к этому интерес, так в конце концов и вышло. — Знаешь, Тим, Беппо думает, что видел зомби совсем неподалеку от деревни. Сидящий тут же и набивающий пищей рот Беппо энергично кивнул, в надежде нагнать на меня страху. — Собственными глазами видел жуткую женскую фигуру в лохмотьях там, в лесу возле часовни. Уж думал, пробил мой последний час, но она меня и не заметила, опять в лес ушла. Помчался назад как угорелый. История выглядела намного более захватывающей, если бы он при этом не жевал и не демонстрировал свой набитый рот. А меня грызла забота, что часовня эта находилась всего в нескольких милях от моего родного дома. Я знал, что несколько лет тому назад там похоронили целую семью, умершую от оспы — из-за этого их не закопали возле деревни, не хватало ко всем несчастьям еще и эпидемии. Картина покрытой язвами ссохшейся фигуры в изодранном женском платье, бродящей вокруг часовни, никак не способствовала аппетиту. Но Беппо, кажется, уже совсем оправился от шока и, поглощая с видимым удовольствием ужин, описывал мертвячку так же красочно, как обычно делал, рассказывая о достоинствах фигур вполне живых женщин. Я думал о том, что довелось пережить по пути сюда и знал, что Беппо не лгал, хотя, вероятно не он сам был главным персонажем его истории, а кто-то из друзей-собутыльников. Но то, что зомби шатались возле деревни, было чрезвычайно серьезно. Я должен был рассказать обо всем тому, кто мог бы послать туда сильных братьев для устранения проблемы. Разумеется, не хотелось нагружать этим Первосвященника Маркуса, но я решил сразу после ужина попросить аудиенции у Мастера Урбана. Когда все встали, я сказал Мартену, что должен доложить о прибытии Урбану (и это было правдой) и пошел к нему. Он как раз говорил с Мастером Лукасом и я остановился на почтительном расстоянии, чтобы дать закончить разговор, но тем не менее уловил несколько обрывков слов. — … ничего не нашли. — … Торбен, Дэниель и Гунтер прежде всего нужны здесь, с тех пор как… — … троих видели у леса с той стороны деревни… Я знал, о чем речь. Проблема оказалась гораздо серьезнее. Урбан попрощался с Лукасом и подошел ко мне. — Вот и ты, Тим, как я вижу, цел и невредим. — Я должен непременно поговорить с Вами. По дороге сюда кое-что произошло. — Я старался говорить как можно тише. — Знаю, что ты имеешь в виду. Однако давай поднимемся наверх. Тебя хотят видеть. В молчании я следовал за Урбаном в покои Старших, тем же путем что и в тот раз, когда я получил поручение. Маркус склонился над книгой, сидя в одиночестве за столом. Оглядевшись, я гадал, куда же девался Гарретт, и начал беспокоиться. Первосвященник взглянул на меня со своей дружеской улыбкой. — Как дела, Тим? — Благодарю, Господин, хорошо. — Нечто камнем лежит у тебя на душе, правда ведь? — взгляд его, как и в последний раз, видел меня насквозь. — Да, Господин. Кое-что случилось, когда мы шли в монастырь. На нас напали в лесу, примерно в трех часах ходьбы отсюда. Это были зомби, Господин. Маркус и Урбан обменялись взглядами. — Я знаю об этой твоей проблеме, Тим, она уже общеизвестна. Их все больше и больше. — Беппо говорил, что видел одного возле той часовни. — мой голос срывался. — Господин, моя семья живет неподалеку! — Мы уже готовы выступать. — взгляд Маркуса стал серьезен. — Завтра первый отряд братьев отправится к часовне в лесу. — Мы насчитали там примерно пять нежитей. — добавил Урбан. Семья, похороненная в лесу, действительно была из пяти человек. Мурашки побежали по спине, когда я представил себе троих восставших из мертвых детей, возрастом от четырех до тринадцати лет. Полуразложившееся детское лицо с пылающими ненавистью мертвыми глазами было ужасной картиной. Тем не менее я быстро сказал: — Я бы тоже хотел пойти! Маркус тихо вздохнул. — Не стоило бы тебе этого желать, Тим. Ведь на этот тебе, возможно, не повезет так, как сегодня днем. Я спрашивал себя, откуда ему об этом известно, потом решил, что он наверное видел меня во время боевой подготовки, этого зрелища было вполне достаточного для подобного умозаключения. Но, несмотря ни на что, я решился. Пускай папаша упьется хоть до смерти, но чтобы он и Лот стали жертвами зомби, после того как одна из гнусных тварей Обманщика уже отняла жизнь у Миа и Джонатана? Нет уж, дудки. — Я все равно пойду. — Как тебе будет угодно, — тихо ответил Маркус и кивком головы дал понять Урбану, чтобы он оставил нас наедине. — Тогда увидимся завтра утром, Тим. И не забудь свой молот. — Урбан одарил меня своей скупой улыбкой и ушел. Я несколько раз передохнул, радуясь тому, что не получил запрета на участие в боевом задании. — Мне кажется, вор, нужно избавить его от того безрассудства, что благодаря Вам вселилось ему в голову, — произнес Первосвященник куда-то в глубину вроде бы пустой комнаты. Я ошарашенно оглядывался. — Это его собственное решение, — ответил голос Гаррета. Когда он выступил из тени, показалось, что он просто материализовался из пустоты. — Но он прав, Тим, это чистой воды безумие. Его лицо опять было бледным, как тогда, в день ранения. — Речь идет о моей семье. Я не в силах сидеть тут и надеяться, что другие решат проблемы, касающиеся меня. Мои брат и сестра уже погибли! — слова прозвучали более резко, чем хотелось. Гарретт молча глядел на меня, при этом выглядя очень озабоченным. Но выражение лица мгновенно стало непроницаемым, когда он обернулся к Маркусу. — Кажется, Вы хотели поговорить со мной. Первосвященник жестом предложил нам присесть перед камином. — Вы уже побывали у Хранителя Артемуса, поэтому нет смысла объяснять разные подробности. В нашей библиотеке найдется не так уж много книг о колдовстве, для этого нужно поискать у моих братьев в Городе. — Где именно нашли первого убитого? — На старом кладбище церкви Св. Квинтуса, что находится к северу от города на берегу озера. Здание уже давно не используется и очень сильно обветшало. Лучше туда не ходить, оно того и гляди обрушится. — Я знаю эту церковь, — ответил Гарретт. — Что ему там понадобилось? — Это никому не известно. Посланные братья обыскали все кругом, но не нашли ничего, кроме следов убийства. Странно, но там не было зомби, хотя это идеальное место для встречи с ними. Так вот куда ездил Торбен. Эх, знал бы он, что я хотя бы сегодня не ударил в грязь лицом. Маркус смотрел на Гарретта с усмешкой в глазах. — Вы кажетесь измученным, а раненая рука доставляет беспокойство. Разрешите мне предложить Вам переночевать у нас, а завтра продолжим нашу беседу. Готов поклясться, что секунду Гарретт был в смятении оттого, что Первосвященник прочел его тайные мысли, однако тут же снова взял себя в руки и молча кивнул. — Ложись и ты, Тим, завтра тебе понадобятся все силы. Встав и только сейчас ощущая, насколько устал за день, я поблагодарил своего Господина и хотел покинуть комнату, но Гарретт, привстав, вручил мне лук и колчан. — С ним у тебя по-моему получается лучше, чем с этим уродливым молотом. А еще я хочу получить лук обратно. Не веря такому счастью и беспрестанно благодаря его, я был в конце концов мягко выпихнут за дверь. Когда она закрылась за спиной, я еще немного постоял в опустевшем коридоре, все еще разглядывая этот временный дар. — Осторожней, Гарретт, иначе сделаете его истинным героем, — немного насмешливо сказал Первосвященник. Вор промолчал. — Возможно, идея оставить мальчика здесь кажется самым разумным вариантом. Однако по моему мнению он должен сопровождать Вас. Я, навострив уши и подавив угрызения совести, в который раз уже начал подслушивать. — Что?! — Он играет определенную роль в этой истории, поэтому я послал к Вам именно его, а не кого-то другого. — И что за роль — стать трупом?! — Гарретт и взаправду был взбешен. — Вы заботитесь о мальчике, это очень хорошо, потому с Вами он в большей безопасности чем здесь. — Чушь, он же будет мне только мешать, это ж ясно как день, — прорычал Гарретт. — Он будет сопровождать Вас. Уже сегодня он пригодился, когда Вы ослабли и не были внимательны. — Ему больше сопутствовала удача, чем помогал здравый рассудок. — Но тем не менее вы оба живы, так? Как бы то ни было, он пойдет с Вами. Смиритесь с этой мыслью. — Вы не ответили на мой вопрос. — Сейчас у меня нет ответа, Гарретт, возможно это станет ясно позже. Он и без того в опасности, а Ваше общество не позволит нашему врагу быстро отыскать его. Нет ответа. Я хорошо представлял себе выражение лица Гарретта и услышал, как зашуршало длинное одеяние Маркуса, когда он поднялся. — Вам нужно отдохнуть. Следуйте за мной, я покажу комнату. Понимая, что они в любой момент могут появиться в коридоре, я с колотящимся сердцем прошмыгнул в пустой кабинет Урбана и вышел с другой стороны. Когда я пришел в нашу комнату, Мартен уже заснул. Как можно тише я добрался до кровати — не было никакого желания отвечать на его вопросы. Надо было подумать. Услышанное камнем давило на сердце. Если днем раньше я бы боролся как тигр за возможность сопровождать Гарретта, то сейчас много бы дал за то, чтобы вообще ничего не знать об этой истории. Долго и беспокойно ворочаясь с боку на бок, я наконец провалился в прерывистый сон, полный смутных видений. |
||
|