"Смертельный бизнес" - читать интересную книгу автора (Керник Саймон)

Глава 6

Терпеть не могу копаться в вещах жертвы. В большинстве дел об убийствах, которые быстро открываются и закрываются, не возникает необходимости в этой процедуре, но иногда у нас не бывает выбора. Вещи словно оживляют человека, рассказывают о его жизни и характере, о том, что привело его к такому финалу, невольно сближая тебя с ним. Это очень мешает, когда пытаешься быть рассудительным и объективным.

Квартира Мириам Фокс находилась на третьем этаже обшарпанного многоквартирного дома, который прямо-таки молил о косметическом ремонте. Дверь в подъезд не закрывалась на замок, поэтому мы беспрепятственно вошли внутрь. В нос ударил запах гнили, исходивший от мешков с мусором, сваленных прямо за дверью. Внутри было холодно и сыро, в одной из квартир на всю громкость слушали техно. Мне не нравится, когда люди так живут. С одной стороны, они имеют минимум, но с другой стороны, причина этого кроется в лени и апатии, у которых нет ничего общего с бедностью. Все дело в отсутствии самоуважения. Чтобы убрать мусор, не нужны деньги, и еще никто не обеднел, купив банку краски. На те многочисленные фунты, которые подобный контингент тратит на пиво и героин, можно сделать вполне приличный ремонт. Но у жильцов этого дома явно были другие приоритеты.

Возле квартиры номер пять дежурил офицер полиции. Из четвертой квартиры тоже доносилась музыка, но, слава богу, не такая громкая, как на первом этаже. Она даже была приятная на слух — искренний женский голос пел о чем-то важном в стиле, похожем на регги. Полицейский явно обрадовался, что его смена закончилась, и быстро ушел.

В первую очередь я проверил, не пытался ли кто-нибудь вскрыть замок и, не обнаружив никаких следов, открыл дверь ключом.

Бардак в квартире (что меня не удивило) напоминал то, что мы видели на лестничной площадке. Однако не создавалось впечатления, что тут жил опустившийся человек, как часто бывает в жилищах проституток. Это был обычный для комнаты любого подростка беспорядок. На неубранной кровати, занимавшей половину комнатушки, валялись брюки, рубашки и свитера — ничего сексапильного, что говорило бы о профессии Мириам. Простые вещи. С двух сторон от кровати стояли два старых стула с вытертой обивкой. Напротив спального места располагался комод, на котором приютился старый переносной телевизор. На стене висел яркий плакат в стиле фэнтези, изображавший женщину в доспехах верхом на черном жеребце; в руке она сжимала меч, ее светлые волосы развевались на воображаемом ветру. С ним соседствовали пара репродукций импрессионистских картин, плакат с изображением какой-то агрессивной группы, названия которой я не знал, и несколько фотографий.

Я остановился на пороге и огляделся. Дверь слева вела в ванную комнату, другая дверь справа — в маленькую, не больше платяного шкафа, кухню. Единственное во всей квартире, но зато огромное окно выходило на кирпичную стену и давало скудный свет.

На полу среди раскиданных по нему подростковых журналов, пустых сигаретных пачек и коробок из-под пиццы стояла огромная круглая пепельница размером с тарелку для торта. В ней валялось десять или пятнадцать окурков, остатки косяков и, что привлекло мое особенное внимание, сложенные в несколько раз кусочки фольги и черная трубка. Вся пепельница была забрызгана жидкостью, от которой сейчас остались только темные закристаллизовавшиеся пятна.

Ничего удивительного в том, что она сидела на крэке. Многие проститутки, особенно молоденькие, балуются им. Либо крэк, либо героин. Наркотики привязывают девчонок к сутенерам и съедают все деньги, которые им удается заработать.

Я закурил, решив, что вреда от этого не будет. Надевая перчатки, Малик бросил на меня осуждающий взгляд, но, как и Данни вчера ночью, ничего не сказал.

Мы принялись за работу. Малик начал с комода, на котором стоял телевизор. Мы знали, что искать: маленькие подсказки, вещи, малозначительные для нетренированного глаза, которые в свете случившегося могут помочь составить представление о жизни и причине смерти Мириам Фокс.

Она была хорошенькой. На фотографии, прикрепленной кнопкой к стене, она стояла босая в этой самой комнате. На ней были джинсы и небесно-голубого цвета майка на одной бретельке, открывавшая незагорелый живот. Ее ступни были длинные и худые, одной рукой она упиралась в бедро, другой поправляла свои густые черные волосы, игриво выпятив губы и глядя прямо в камеру. Думаю, поза была задумана как сексуальная, но впечатление было другое: девушка изо всех сил пытается выглядеть женщиной. Мы не были знакомы, и вряд ли когда-нибудь наши пути пересеклись бы, но все равно в тот момент мне стало очень жаль ее.

Наркотики взяли свое. Лицо девушки было вытянутое и худое, глаза усталые. Создавалось такое впечатление, что она месяцами не ела досыта, что легко могло быть правдой. Но от фотографии веяло также и надеждой, или должно было веять. Казалось, это временное состояние. Если бы она побольше спала и лучше питалась, со временем все могло бы наладиться, и девушка бы снова похорошела. Может быть, удача была не на ее стороне, но зато она была молода.

Рядом с фотографией висело зеркало в виде улыбающейся луны. Я посмотрел на свое отражение в нем и подумал, что на мне тоже сказывается нездоровый образ жизни. Скулы так сильно выдавались, что казалось, будто они хотят убежать с моего лица. На крыльях носа как-то незаметно появилась тоненькая сосудистая сеточка. Ее было почти не видно, но я все равно расстроился, потому что знал, что она останется со мной на всю жизнь. Я-то, к сожалению, уже не был молод.

Нет ничего хуже, чем понимать, что ты слабее обстоятельств. Я всегда считал себя довольно симпатичным и слышал такие отзывы о себе от многих женщин. Никто не сказал бы ничего подобного о человеке, отражение которого я видел в зеркале.

Между рамкой зеркала и стеклом были вставлены две ленточки неразрезанных маленьких фотографий. Я аккуратно вытащил их, чтобы лучше разглядеть. Это были моментальные фотографии, сделанные в одной из будок, что обычно стоят на железнодорожных станциях и в супермаркетах. На каждой из них было одинаковое изображение. Две смеющиеся мордашки. Одну девушку я узнал — это была Мириам Фокс. Другая была моложе и симпатичнее. Она носила каре, ее светлые вьющиеся волосы и круглое ангельское личико с милой россыпью веснушек, контрастировали с худобой подруги. Только печальные глаза этой девчушки отчаянно пытались светиться счастьем, выдавая правду о ее тяжелой уличной жизни. На вид я бы дал ей четырнадцать, но ей легко могло быть и двенадцать. Обе девочки были одеты в пальто, а на младшей был еще и шерстяной шарф, поэтому я решил, что фотографии были сделаны недавно.

Очевидно, они дружили. Это девочка, кем бы она ни была, могла помочь нам заполнить белые пятна в истории Мириам Фокс. Нужно найти ее, если она никуда не уехала из города. Я вложил фотографии себе в блокнот и подошел к ветхому шкафу, стоявшему рядом с дверью в ванную комнату.

Мы проверяли вещь за вещью. Малик нашел деньги: восемь бумажек по двадцать фунтов, пятидесятку и десятку. Он явно был доволен находкой, но я не понял, почему. Нет ничего удивительного в том, что проститутка держала наличные у себя в квартире.

— Она явно собиралась вернуться, — поделился своими соображениями Малик.

Я возразил ему, что она в любом случае хотела бы вернуться домой. Малик согласно кивнул.

— Но мы же еще не знаем мотив убийства, — сказал он невозмутимо. — По крайней мере эта находка свидетельствует о том, что она не собиралась бежать из города и не была убита из-за этого. Так убедительнее выглядит версия о клиенте-маньяке.

Интересное рассуждение. Конечно, Малик был прав. Это помогало отбросить некоторые теории и остановиться на наиболее вероятных версиях развития событий. Но мне все же казалось, что Малик излишне усложнял ситуацию. Он подходил к расследованию, как Шерлок Холмс, но это было абсолютно не нужно. Если труп проститутки с перерезанным горлом, изуродованными гениталиями и в изорванном платье находят в печально известном районе красных фонарей, несложно догадаться, что именно случилось.

По крайней мере так думал я.

В платяном шкафу не было ничего, что могло бы дать хоть какую-нибудь зацепку. В ящиках лежали трусики всевозможных цветов и фасонов, шкатулка с бижутерией, несколько книг, включая Джейн Остин, что меня несколько удивило — много ли проституток читают Джейн Остин? Также обнаружился пакетик с наркотой и сигареты «Мальборо лайтс». Ничего необычного. Но записной книжки или чего-либо в этом роде, способного дать хоть какую-то подсказку, не было. Ее убийцей легко мог стать какой-нибудь постоянный клиент. К примеру, она не ответила ему взаимностью и он убил ее, в припадке ярости изуродовав труп. Если бы все обстояло так, то в записной книжке можно было бы найти его имя и телефон. Но в наши дни все по-другому. Скорее всего, Мириам не пользовалась бумажной записной книжкой, а хранила сведения о своих контактах в мобильном телефоне или карманном ПК. В таком доме никто не будет держать ходовую электронику у всех на виду, чтобы не спровоцировать кражу, поэтому я решил, что если у нее и было что-то такое, она хорошо спрятала свои электронные игрушки.

— При обыске тела был найден мобильник? — спросил я Малика.

— Вроде нет, — ответил он, пожимая плечами. — Но я не уверен.

Я хотел позвонить Уэлланду и спросить, но потом решил, что будет проще поискать мобильник в квартире. Я не помнил, чтобы о нем говорилось на совещании.

Мы начали поиски с кровати. Малик поднял ее, я заглянул вниз, но не обнаружил ничего, кроме еще одной книги Джейн Остин и пары трусиков.

Пока я размышлял, где можно посмотреть еще, в дверь громко постучали. Мы с Маликом застыли на месте и переглянулись. Стук повторился. Человек за дверью явно терпением не отличался. Я решил выяснить, кто наш гость, поэтому подошел к двери и открыл ее прежде, чем он постучал еще раз.

Приземистый чернокожий парень лет тридцати злобно уставился на меня.

— Какого хрена вы тут делаете? — спросил он и оттолкнул меня, чтобы войти. Но, увидев у кровати Малика в резиновых перчатках, остановился как вкопанный. Я закрыл дверь, чтобы парень не смылся в одночасье.

— Ты, наверное, старина Билл? — неуверенно спросил он.

— Сэр, раз уж вы здесь, — сказал я, подходя к нему сзади, — мы бы хотели задать вам пару вопросов.

— Что происходит? — заволновался он и повернулся ко мне лицом.

Я видел, что он перебирает в уме возможные причины нашего присутствия здесь и раздумывает, не пора ли делать отсюда ноги. Ему не потребовалось много времени, чтобы принять решение. Он что было силы ударил меня в грудь и рванул к двери. Мне чудом удалось сохранить равновесие. Парень распахнул дверь и выскочил на лестничную площадку, напоследок попытавшись ударить меня дверью по лицу. К счастью, рефлексы меня не подвели: я увернулся и добежал за ним. Малик не отставал.

В школе я был спринтером. В тринадцать лет я пробегал стометровку меньше чем за тринадцать секунд, но сейчас от этого рекорда меня отделяли годы и немало выкуренных пачек сигарет.

Но я все еще быстро бегал на короткие дистанции. Поэтому когда наш незваный гость завернул за угол и рванул через две ступеньки вниз по лестнице, я отставал от него всего лишь на каких-нибудь пару ярдов. Он выбежал из подъезда, практически не сбавив скорость, но я догнал его. Оказавшись на крыльце, я спрыгнул с верхней ступеньки ему на спину и скрутил его медвежьей хваткой.

— Стоять! — выпалил я как можно более властно. Но это не сработало. Парень не остановился и, попытавшись на ходу сбросить меня, попал мне локтем в лицо. Я вскрикнул и разжал руки, но погоню не прекратил. Мои легкие разрывались от боли, а я бежал и прикидывал, как же мне поймать этого крепыша.

Вдруг он резко затормозил, повернулся в мою сторону и отвел назад кулак, очевидно для хорошего удара. Поняв, что сейчас произойдет, я попытался остановиться, но мои ноги по инерции продолжали бежать. Он врезал мне в челюсть справа, и я потерял равновесие. В голове застучало, я ударился о стену и случайно прикусил язык. Потом земля ушла у меня из-под ног, и я упал на тротуар, больно ударившись пятой точкой.

Тут же рядом со мной оказался Малик.

— Сержант, вы в порядке? — спросил он с таким беспокойством в голосе, которого я от него не ждал.

— Давай за ним! — выдохнул я, махнув рукой в сторону беглеца. — Все нормально.

Разумеется, я соврал. Мне казалось, что я вот-вот отброшу коньки. Легкие горели, правая половина лица пульсировала болью, перед глазами все расплывалось. Я сел и стал смотреть, как долговязый Малик бежит по улице, вооруженный только грубыми словами. У меня было предчувствие, что наш темнокожий гость сумеет уйти.

Я пробежал какие-то тридцать ярдов, а прихватило меня так, словно это была миля или больше. Вот до чего доводит беспорядочный образ жизни и отсутствие физических упражнений! Оказалось, что я совсем потерял форму. Пора завязывать с курением и выделить время для спортзала, в котором я не был уже два года. Нельзя допустить, чтобы подобное повторилось. Я был настолько жалок и немощен, что этот кусок дерьма, который, скорее всего, являлся сутенером Мириам Фокс, если бы захотел, без труда вытряс бы из меня дух.

С другой стороны улицы на меня смотрела женщина средних лет. Вероятно, она сочувствовала мне. Но когда наши взгляды встретились, женщина отвернулась и пошла по своим делам.

Я стал осторожно подниматься на ноги, чувствуя злость от ощущения собственной беспомощности. Он выставил меня дураком. Жаль, что у меня не было с собой пушки, я бы размозжил этому уроду башку. Спокойно спустился бы по лестнице, прицелился ему в спину и выстрелил. Пусть он крепкий парень, но я еще не встречал людей, которых не мог бы остановить свинец.

Малик появился в поле зрения. Он неторопливо шел назад. Я подумал, что мы все равно поймаем этого парня, просто нужно запастись терпением. И, может быть, потом, когда его выпустят из тюрьмы, я подкараулю его и пристрелю. От этой мысли мне стало легче.

Малик был взбешен.

— Я потерял его, — сказал он, остановившись рядом со мной. — Он слишком быстро бегает.

— Знаю, не стоит говорить этого, но, если честно, я рад, что ты не сцапал его.

— Я могу постоять за себя, сержант. Впрочем, это не важно. Как вы себя чувствуете?

Я потер щеку и поморгал. Все еще немного расплывалось перед глазами, но видеть я стал заметно лучше.

— Жить буду. У этого ублюдка удар что надо.

— Я видел. Догадываетесь, кто он?

Выслушав мои соображения, Малик согласно кивнул.

— Я тоже так подумал. Что будем с ним делать?

— Думаю, несложно будет выяснить, как его зовут. Наши ребята сейчас опрашивают других девушек, они и вычислят, что это за тип. А потом нам не составит труда его поймать.

Я вдруг подумал, что он также мог быть сутенером светловолосой девчушки с фотографии в комнате Мириам, и мне захотелось защитить ее от него. Она была слишком молода, чтобы продавать себя на улице, и слишком беззащитна, чтобы находиться в рабстве у такого ублюдка. Чем раньше мы его найдем, тем лучше.

Мы вернулись и продолжили обыск в квартире, но больше нам не удалось найти ничего ценного. Я связался с Уэлландом, и он отправил нас опрашивать других жильцов дома, что тоже не принесло никаких плодов. Жилец квартиры номер один, любитель музыки в стиле техно, наотрез отказался открывать дверь, возможно, потому что не слышал, как мы стучали. Еще пару часов такой долбежки, и он совсем оглохнет.

Жильца квартиры номер два не было дома. Женщина из квартиры номер три, уроженка Сомали, не говорила по-английски. Она узнала Мириам на фотографии, но, по всей видимости, решила, что мы ищем, где девушка живет, и постоянно показывала наверх. Без переводчика с этой дамой разговаривать не было смысла, поэтому мы поблагодарили ее и ушли.

Жилец квартиры номер четыре открыл дверь только после того, как мы постучали три раза. Это был долговязый неуклюжий парень с очками, как у Джона Леннона, и неухоженной бородкой. Одного взгляда на нас ему было достаточно, чтобы понять, что мы копы. В наших плащах и дешевых костюмах мы никак не могли сойти за кого-нибудь еще. Он явно не был рад нашему приходу, и это неудивительно: из его квартиры доносился сладковатый запах только что выкуренного косяка.

Я представил нас и спросил, можем ли мы войти. Парень стал что-то мямлить про не самое удачное время — так говорят все, кому есть, что скрывать, — но я не собирался сдаваться, особенно после того, как нам не удалось ничего узнать от остальных жильцов. Я сказал ему, что мы ищем убийцу и нам наплевать на то, что он курит травку у себя дома.

Малик, вследствие полученного образования менее терпимый к таким вещам, бросил на меня неодобрительный взгляд, к которому я уже начал привыкать, но я не обратил на него никакого внимания.

У парня на самом деле не было особого выбора, поэтому он впустил нас. Сделал музыку потише, уселся на большой мешок в форме фасолины и жестом пригласил нас сесть на такие же мешки, лежавшие на полу в его неубранной комнате.

Я сказал, что мы лучше постоим. Он посмотрел на нас с некоторым беспокойством и смущением во взгляде, что меня вполне устраивало. Я хотел, чтобы он отнесся к разговору серьезно и, хорошенько поработав мозгами, выдал бы нам хоть сколько-нибудь полезной информации.

Но, как обычно бывает, ничего особенного мы не узнали. Фамилия любителя марихуаны была Дрейер, а имя Зэк. Я сказал ему, что мне слабо верится, что какие-то родители могли так назвать своего ребенка, особенно как минимум сорок лет назад. Он настаивал на своем. Я спросил, это ли имя указано в его свидетельстве о рождении, и он признался, что нет.

— Есть документ, подтверждающий, что вы сменили имя? — не уступал я.

Документа не было.

Наконец я выудил из него его настоящее имя — Норман.

— Вот это нормальное имя, — сказал я. — Ничем не хуже, чем Дэннис. Это меня так зовут, будем знакомы.

— Я знаю, что не хуже, — ответил он. Тот еще наглец.

Мы выяснили, что Норман был поэтом — выступал, читая стихи, в местных кабаках, клубах и то там, то здесь печатался в разных антологиях.

— Много писаниной не заработаешь, — вздохнул он. — Но зато я веду честную жизнь, и моя совесть чиста.

Я оглядел его обшарпанную комнату, к которой вряд ли можно было применить слово «чистый». Что ж, у всех у нас разные ценности.

Норман сильно расстроился, узнав, что Мириам убили. По его словам, они не были знакомы, так как девушка не была особенно общительной, но когда встречались на лестничной площадке, она всегда улыбалась ему и здоровалась.

— Она была милой девчушкой. Немного таких найдется в этом городе.

Мы кивнули, соглашаясь с его словами.

— Место тут недоброе, — отметил я. — Часто ли у мисс Фокс бывали гости, особенно мужского пола?

— М-м-м, нет, не думаю, — ответил Норман и пожал плечами. — Заходил пару раз один мужчина.

— Как он выглядел? — спросил Малик.

— Накачанный такой, с хорошей фигурой. Я бы сказал, красивый — с точки зрения женщин. В нем бурлила страсть, горел огонь. Он был похож на вулкан, готовый в любую секунду извергнуть лаву.

— Ужасное описание, — сказал я. — Попробуйте еще раз. Конкретнее: высокий, коротышка, черный, белый…

— Черный.

Я назвал приметы парня, который отделал меня сегодня, и мы быстро выяснили, что говорим об одном и том же человеке. По крайней мере описания совпадали.

— Как часто он приходил к ней?

— Я видел его два или три раза в подъезде. Мы не общались.

— Три раза за какой срок?

Норман пожал плечами. Думаю, он обиделся на меня за критику его словесного портрета.

— Не знаю, может быть, за три месяца.

— А когда вы видели его в последний раз?

— Пару недель назад, примерно так.

— А за последние несколько дней?

— Нет.

— Как долго вы тут живете? — спросил Малик.

— Почти год.

— Мисс Фокс уже жила здесь, когда вы въехали?

— Нет, не жила. Она переехала сюда полгода назад.

— Вы не замечали, чтобы к ней приходили какие-нибудь другие мужчины?

Норман покачал головой.

— Нет, не думаю. А должен был?

— Я всегда считал, что поэты очень наблюдательны, — сказал я ему. — Им интересно все, что их окружает, и они стремятся точно определить и оценить это.

— Что вы хотите сказать?

— Она была проституткой, мистер Дрейер. Вы не знали?

Оказалось, он действительно этого не знал. Возможно, потому, что к ней не приходил никто, кроме ее сутенера. Она явно старалась не смешивать заработки с личной жизнью. Я показал ему фотографии, которые взял в комнате Мириам, и спросил, узнает ли он светловолосую девочку. Норман ответил утвердительно. Он видел, как она несколько раз приходила и уходила вместе с Мириам.

— Похоже, они были близкими подругами. Всегда смеялись. Как подростки.

— Они и есть подростки, — заметил я.

Мы задали ему еще несколько вопросов, касающихся других жильцов, но ничего существенного так и не выяснили. О своих соседях он знал еще меньше, чем о Мириам.

Было без четверти шесть, когда мы наконец вернулись в участок и доложили Уэлланду о том, что произошло за сегодняшний день.

Он расположился в маленьком кабинете рядом с комнатой для совещаний, откуда руководил расследованием. Уэлланд был чертовски зол, потому что одна из его свидетельниц, проходившая по другому делу, в последний момент отказалась давать показания в суде против своего бывшего ухажера, который пырнул кого-то ножом в пьяной драке. Очевидно, кто-то уговорил ее отказаться от своих слов, и, возможно, не обошлось без угроз, а дело Уэлланда от этого развалилось.

— У меня полдня телефон стоял на прослушке, — стонал он, жадно втягивая в себя сигаретный дым. — Прикидываются, будто они все здесь святые!

Малик имел неосторожность спросить, охранял ли кто-нибудь свидетеля.

Уэлланд одарил его злобным взглядом.

— Поножовщина случилась три месяца назад, а суд начнется только в феврале. Я не могу сторожить ее все это время! Мне некого к ней приставить! Я не волшебник, чтобы делать людей из воздуха.

Малик оторопело замолчал, зная, что не стоит перебивать Уэлланда, когда он произносит одну из своих тирад. Тот прикончил сигарету в три затяжки и прикурил новую.

— К черту все это. Что с твоим лицом? — Уэлланд наконец заметил меня. Я рассказал ему о случившемся, и он недовольно покачал головой.

— Мы выпишем ордер на его арест, как только узнаем, как его зовут. Вполне возможно, он прольет свет на эту ситуацию. Нашли что-нибудь интересное в квартире?

Я покачал головой.

— Ничего особенного. Ни записной книжки, ни мобильного телефона, ничего, что дало бы нам хоть какую-то информацию о ее клиентах.

— Сегодня мы поспрашиваем девчонок на «Кингз-кросс». Посмотрим, не выложат ли они нам какие-нибудь имена.

— Хадсон сейчас как раз этим занимается.

Я рассказал ему про светловолосую девушку на фотографиях и предположил, что стоит выяснить, кто она.

— Да, ты прав. Она может помочь. Завтра ровно в девять тридцать у нас совещание. Получим предварительные результаты вскрытия, так что не опаздывай. Извинения приниматься не будут. Нам очень важно не упустить время, — сказал он, завершая разговор. — Ты же знаешь про первые сорок восемь часов.

Я знал, но мы уже потеряли день. Правая половина моего лица все еще болела, и так как завтра надо было опять вставать ни свет ни заря, я решил, что с работой на сегодня пора завязывать.

Я спросил Малика, не хочет ли он пропустить со мной стаканчик-другой, сделал это из вежливости, будучи уверен, что он не согласится. Он несколько дольше, чем нужно, смотрел на часы и, улыбнувшись, сказал: «Почему бы и нет?»

Странно. Обычно Малик старался как можно быстрее вернуться домой, к семье. Хотя иногда он задерживался на работе, если считал, что ему от этого что-то обломится.

Мы зашли в бар под названием «Дикий волк», заведение, популярное среди сотрудников уголовного розыска и других представителей закона.

Сегодня желающих отдохнуть часок-другой после работы было особенно много.

Я стал пробираться к барной стойке, чтобы заказать выпивку, по дороге кивая тем, кого знал. Взял себе кружку пива, а Малику — большой апельсиновый сок. Мы нашли свободный столик в углу, где было меньше толкотни, сели и я закурил.

— Так кто убил Мириам Фокс? — спросил Малик, потягивая сок.

— Хороший вопрос.

— Что думаете?

— Рано делать предположения. Многое зависит от вскрытия. Но полагаю, первая мысль, которая у меня возникла, не так уж и плоха. Как правило, первое, что приходит в голову, потом оказывается правдой.

— Извращенец?

— Думаю, да. Все указывает на это. Она умерла на месте преступления, в этом нет никаких сомнений. Слишком много крови вокруг тела, поэтому не скажешь, что ее откуда-то перевезли. А район, в котором было совершено убийство, заставляет предположить, что убийца — незнакомый ей человек. Место тихое, безлюдное. И проститутка, и убийца легко могли выбрать его, каждый со своей целью.

— И что нас ждет после вскрытия?

— Кто знает. Если убийца был невнимателен — как большинство из них, — то у нас появится зацепка и дело считай раскрыто. Судмедэксперты в два счета его вычислят.

— Если, конечно, он проходил по нашей базе.

О таком развитии событий я не подумал.

— Верно. Но много ли на свете убийц, способных схватить девушку и перерезать ей горло от уха до уха? Думаю, что даже в наше жестокое время их единицы. Тот, кто сделал это, скорее всего, уже успел засветиться у нас. Вот только если он тщательно спланировал убийство, был осторожен и выбрал жертву, с которой был незнаком…

— Например, проститутку…

— Да, например, проститутку, то сейчас он может быть где угодно.

— А как по-вашему, это убийство было спланировано или Мириам Фокс убили в порыве гнева?

— Интуиция подсказывает мне, что все было спланировано. Но аргументов, кроме того, что убийство произошло в самом подходящем для такого дела месте, у меня нет. Если место выбрано не случайно, то кто бы ни был убийца, он знал, что делал. А ты что думаешь?

Малик устало улыбнулся.

— Я думаю, а был ли какой-то смысл учить столько лет теорию ведения расследования? Хоть кому-нибудь эти лекции пригодились?

— К чему ты клонишь?

— Получается, преступника можно поймать либо если он идиот, либо если очень повезет. А наши ум и образование тут ни при чем.

— Ты прав, в нашей работе все зависит от удачи. Но знаешь, многие верят, что одна удача притягивает другую.

— Тогда пусть нам повезет и в этот раз. Иначе придется сидеть сложа руки и ждать.

— Он может больше и не убить, — сказал я. — Иногда они успокаиваются.

— А если он больше не высунется, то правосудие может так и не настигнуть его.

— Будем надеяться, что все произойдет иначе, — проговорил я, поднимая бокал.

— За удачные результаты вскрытия! — усмехнулся Малик, но в глазах его я не увидел особой надежды.

Какое-то время мы сидели и молчали, думая каждый о своем. Я сделал большой глоток, радуясь про себя тому, что рабочий день позади.

— Вы слышали что-нибудь о вчерашнем убийстве в Хартфордшире?

Мои мысли лихорадочно забегали. Честно говоря, я забыл о вчерашнем вечере, как только расстался с Реймондом. Кому-то это покажется чудовищным, но я был слишком занят сегодня, чтобы думать о случившемся возле гостиницы. Чувство сожаления промелькнуло и ушло. В этот раз оно было слабее, чем сегодня утром. Что сделано, то сделано. Время, особенно летящее так быстро, — лучшее лекарство от наших печалей.

— Да, слышал. В этом деле много загадок.

— Согласен. У меня есть друг, мой бывший однокурсник. Он работает констеблем в Хартфорде и занимается этим расследованием. По крайней мере на данном этапе.

— Он рассказывал что-нибудь интересное?

— Я с ним еще не говорил. У него ни минуты свободной, совсем как у нас тут. Думаю поговорить с ним сегодня вечером, если его вообще отпустят с работы.

Я сделал небольшой глоток пива, зная, что расспрашивать нужно осторожно.

— Что ж, постарайся узнать поподробнее. Дело того стоит.

— Конечно, мне самому интересно. Похоже на бандитские разборки. Хотелось бы знать, кому перешли дорогу эти таможенники.

Похоже, он ничего не заподозрил.

— Одно очевидно: они ввязались в большую игру.

— Вы так думаете? Я считаю, что разгадка кроется в парне, который был с ними. В штатском. Как только наши поймут его роль в этом деле, у них будет мотив, а когда есть мотив, считай, две трети дела готово.

— То, что ты сказал, подтверждает мою точку зрения. Кто бы ни спланировал это убийство, он очень хорошо замел следы. Нужно выяснить, кто стоит за расправой, правда, предъявить обвинение будет сложнее.

Малик кивнул:

— Лучше всего найти человека, который заговорит. Самое верное. В такое дело должно быть вовлечено очень мало людей, и некоторые из них наверняка уже подсели на измену.

Я подумал о Данни. Сможет ли он держать язык за зубами? Я был уверен в нем. Данни знал, на что мы шли, и с радостью ухватился за представившуюся возможность подзаработать. Но Малик был прав. В нашем деле было замешано очень мало людей, и не со всеми я был знаком. Любой из них мог заговорить. Но сейчас уже поздно волноваться об этом. Я был рад, что теперь хотя бы смогу следить за ходом расследования через Малика.

— Так или иначе, будет трудно выследить кого-то из них, — добавил я. — На это уйдет много времени.

— Возможно. Но зато очень интересно. Хотел бы я поболтать с человеком, который сделал это. С тем, кто спустил курок.

— Зачем? Ничего нового ты не услышишь. Скорее всего ему заплатили хорошие деньги, вот и все.

Малик улыбнулся:

— Я уверен, что это заказное убийство — работа сделана аккуратно и профессионально. Но уложить подряд троих человек без задней мысли, просто так, — он щелкнул пальцами, — не каждый сможет. Скорее всего, убийца не был знаком с этими людьми и, скорее всего, они не сделали ему лично ничего плохого.

— Я думаю, что кем бы ни был убийца, он вполне нормальный человек.

— Нормальные люди не убивают друг друга.

Теперь настал мой черед улыбаться:

— Нормальные люди только и делают, что убивают друг друга.

— Не согласен. Многие убийцы производят впечатление нормальных людей, но в каждом из них сидит нечто, заставляющее их делать то, что они делают.

— Ну не знаю. Мне кажется, что не все так однозначно.

Малик пристально посмотрел мне в глаза:

— Вот именно, все однозначно. Убийство есть убийство, и человек, совершивший его, — плохой человек. Тут не может быть двух мнений. Некоторые убийства не так ужасают как другие, но это не значит, что их можно оправдывать. Вне зависимости от обстоятельств.

Я видел, что он верит в то, о чем говорит, и решил, что не стоит особенно разглагольствовать на эту тему. Никогда не знаешь, чем аукнется твое слово и как его потом смогут использовать против тебя. Поэтому я согласился с ним, и разговор потек в другое русло. Мы поговорили немного о том о сем и наконец опять вернулись к сегодняшнему убийству. В конце концов, больше стоящих тем для разговора не было.

Мы пришли к заключению, что Уэлланд прав: времени осталось мало. Если мы не найдем зацепок в ближайшие несколько дней и никого из знакомых жертвы нельзя будет заподозрить в убийстве — на что, кстати, указывали все косвенные улики, — дело быстро развалится и нам останется только развести руками. Придется либо ждать, пока наш загадочный преступник не проявит себя снова (не самое благоприятное развитие событий), либо просто забыть об этом деле, что, на мой взгляд, было бы еще хуже.

Мы заказали те же напитки еще раз, так что Малик тоже смог меня угостить, а потом он поспешил домой, где его ждали жена и двое маленьких детей. Он предложил мне вместе взять такси, но я решил остаться и посидеть еще немного. Мне хотелось есть, но прежде чем пойти домой, я взял еще одну кружку пива и наконец-таки почувствовал его вкус.

Один из завсегдатаев, старик с дребезжащим голосом, имени которого я не помнил, подсел ко мне за столик. Мы поболтали с ним о всякой ерунде: о футболе, ценах на пиво, о том, как правительство разваливает страну. Приятно иногда поговорить с простыми людьми. Не надо думать и следить за нитью разговора, беседа идет непринужденно и просто. Но когда этот мужик стал распространяться о том, какие огромные у его жены шишки на больших пальцах ног, а я подумывать о том, что лучше умереть молодым, чем дожить до такого возраста и впасть в маразм, стало ясно, что мне пора.

Было восемь, когда такси остановилось у моего дома. Пелена из тяжелых темно-серых облаков, висевшая над городом с самого утра, рассеялась, и местами можно было даже разглядеть звезды. К вечеру температура упала, воздух был холодным, почти как зимой, и мне это нравилось.

Зайдя в квартиру, я первым делом набрал номер Данни, но его не было дома. Я позвонил ему на мобильный, услышал голос автоответчика и оставил сообщение, в котором предупредил, что зайду завтра в пять, чтобы отдать деньги. Потом принял душ, чтобы смыть с себя грязь прошедшего дня, и стал думать о том, что бы приготовить на ужин.

В морозилке лежало ризотто с креветками. Судя по надписи на упаковке, на приготовление требовалось двадцать минут. Изображение блюда не вызывало аппетита, но я все равно разморозил смесь в микроволновке.

Пока еда готовилась, я уселся на диван и сразу включил новостной канал.

Весь экран занимали две фотографии — водителя «чероки» и его пассажира с переднего сиденья. Снимки, по всей видимости, были сделаны для паспорта. Водитель выглядел совсем не так как вчера ночью: он широко улыбался, и вокруг глаз у него прятались морщинки, которые говорили о том, что он любил посмеяться. Казалось, он был неплохим парнем. Неопрятный мужчина на фотографии тоже выглядел лучше, чем тогда, в машине. Он угрюмо смотрел в камеру, словно его только что как следует отчитали, но во взгляде не было прежней нервозности; его волосы были чистыми и тщательно причесанными, отчего он казался в сто раз приятнее.

Из новостей я узнал, что водителя звали Пол Ферлонг, ему было тридцать шесть и он был отцом двоих детей. Неопрятному пассажиру по имени Терри Баден-Смит было сорок девять, он проработал на таможне всю свою жизнь. Терри Баден-Смит был разведен и, по всей видимости, не имел детей, потому что о них ничего не было сказано.

Затем на экране появился журналист в пальто, ведущий репортаж от гостиницы «Тихая пристань». Место происшествия все еще было огорожено яркой желтой лентой, «чероки» стоял на том же месте, но суеты вокруг уже было меньше. На заднем плане стоял офицер полиции в форме, охранявший место преступления, и больше никого. Журналист сообщил, что над расследованием работает более шестидесяти детективов и полиция уверена, что скоро им удастся найти убийцу. По всей видимости, следствие велось по нескольким направлениям, но, со слов журналиста, представители органов правопорядка сомневались в том, что первые результаты появятся в ближайшее время.

Меня мучил вопрос: действительно ли, как говорил Реймонд, те, кого я убил, брали взятки? И если да, являлось ли это оправданием для содеянного мной? Скорее всего, нет. Я еще раз пожалел, что ввязался в это дело. Продажные это были люди или нет, но расследованием решили заняться всерьез.

Опять почти ничего не было сказано о третьей жертве. Не упоминалось даже имя, что меня очень удивило. Я решил, что нужно надавить на Реймонда и выяснить, кто же этот парень. Сто процентов, что он был не из отбросов!

Убийство Мириам Фокс не упоминалось ни в одном выпуске новостей, даже на канале «Си-факс». Это потому, что в смерти проститутки нет необходимого для сенсации очарования, которое, я не сомневаюсь, возникло бы, если бы появилась вторая такая же жертва. Ничто не вызывает такой интерес у массового зрителя, как серийные убийцы, особенно те, которые не выслеживают своих жертв.

Я съел ризотто за просмотром шоу «Фэмили форчнз». Как обычно Лес Дэннис превзошел самого себя, а обе семьи были заурядные. Добблы из Глазго говорили с таким жутким акцентом, что я вообще не мог понять, как им удалось пройти прослушивание. Лес пару раз пошутил, пытаясь развеселить зрителей, что неплохо бы позвать в студию переводчика, но было видно, что он сам устал от этой передачи. В конце концов, они проиграли англичанам, фамилии которых я не помню и которым досталась машина.

После игры я пытался смотреть романтическую комедию, но мне никак не удавалось сосредоточиться на сюжете. Меня преследовали мысли о семье Пола Ферлонга. Я представлял себе, как они оплакивают его, обнявшись в гостиной, словно наяву видел их красные лица и заплаканные глаза. Я почему-то решил, что у него были светловолосые мальчик и девочка. Мальчик постарше, лет пяти, а девочка — очаровательная малышка трех лет. В моем воображении сын Пола Ферлонга постоянно спрашивал у матери, куда ушел папа и почему. Мать срывающимся голосом отвечала, что он сейчас на небесах, куда люди уходят, когда Господь решает, что пришло их время. Я вспомнил себя маленьким мальчиком и попытался представить, что бы я чувствовал, если бы кто-то украл у меня отца. Он умер пять лет назад, и даже тогда его смерть была для меня тяжелой утратой, потому что я всегда глубоко уважал его. Когда мне было пять, отец казался мне властелином мира, потому что он знал все обо всем на свете. Если бы он умер тогда, я был бы вне себя от горя.

В конце концов я решил, что хватит истязать самого себя. Что хорошего в том, что я, сидя в этой убогой квартирке, буду укорять себя в том, что лишил двоих детей отца? Поэтому когда фильм закончился и главные герои, мужчина и женщина, исчезли в романтическом закате, я отправился спать.

Очевидно, я очень сильно устал, потому что отключился, едва моя голова коснулась подушки.