"Смертельный бизнес" - читать интересную книгу автора (Керник Саймон)

Глава 19

На следующий день ровно в двенадцать пятьдесят пять я подъехал к бюро похоронных услуг Р. М. Кина и припарковался недалеко от дороги в тени деревьев Мазвел-Хилла.

Здание, в котором находилось бюро, представляло собой реконструированную часовню девятнадцатого века с решетчатыми окнами, не претерпевшими практически никаких изменений. По обеим сторонам от входной двери стояли каменные вазы, в которых росли цветы. Если бы мне сейчас навстречу вышла жена приходского священника, я бы ничуть не удивился. На засыпанной гравием парковке стояла пара катафалков, несколько обычных машин и голубой «бентли» мистера Кина. По крайней мере ясно, что Реймонд был здесь.

Дверь оказалась закрыта. Судя по надписи на табличке для посетителей, прежде чем войти, следовало воспользоваться домофоном, что я и сделал. Через несколько секунд мне ответил мрачный голос, принадлежавший мужчине средних лет, предположительно Винсенту Прайсу. Он поздоровался и спросил, чем может помочь. Мне нравится, когда персонал всячески поддерживает атмосферу заведения, в котором работает, но сейчас этот тип явно перестарался.

— Я пришел к Реймонду Кину, — произнес я не менее мрачно.

— Вам назначено?

— Да.

— Представьтесь, пожалуйста.

— Дэннис Милн.

— Подождите, я узнаю, сможет ли мистер Кин вас принять.

Я приехал на час раньше и совсем не туда, где мы назначили встречу, но мне больше не хотелось рисковать. Появление фоторобота в газете так напугало меня, что я стал с подозрением относиться ко всем. Уж Реймонд позаботится, чтобы я не попал в лапы полиции. Единственным плюсом в сложившейся ситуации было то, что он не знал, что той ночью меня остановил дорожный патруль и я показал постовому свои документы. По крайней мере, я надеялся, что Реймонд не знал об этом, в противном случае это означало бы, что у него и в полиции есть свои люди. Впрочем, меня этой новостью уже было не удивить.

Из домофона снова послышался голос:

— Мистер Кин готов вас принять. Входите.

Я открыл дверь и вошел в фойе, где за большим столом сидел Винсент Прайс. Он взглянул на меня исподлобья.

— Кабинет мистера Кина прямо по коридору, последняя дверь справа. — Винсент сделал жест рукой в сторону слабо освещенного коридора, ведущего в заднюю часть здания. Я пошел в указанном направлении и, дойдя до последней двери, вошел без стука.

Реймонд курил толстую сигару и просматривал разложенные перед ним документы, о содержании которых можно было только догадываться. Это могло быть все что угодно: отчеты по налогам, прибыли и убыткам или секретная информация, доступ к которой мог стать билетом на тот свет.

Когда я вошел, Реймонд поднял голову и широко улыбнулся.

— Дэннис, ты рано. Я тебя не ждал. Пожалуйста, садись.

Я уселся в удобное кожаное кресло с высокой спинкой, которое стоило примерно столько, сколько я зарабатываю за месяц.

— Извини за вторжение. Мне показалось, что здесь более подходящее место для встречи.

— Серьезно? И почему же?

Я посмотрел ему прямо в глаза.

— Если честно, я немного нервничаю.

— Это вполне естественно. Фоторобот удивительно похож. Пугающе похож. Вопрос в том, что нам с этим делать?

— Ничего. Нужно сидеть тихо и не дергаться. Очень мало шансов, что кто-то из моих знакомых подумает, что я убийца.

— Надеюсь, так оно и будет. А если и подумают, у полиции все равно ничего нет против тебя, верно?

Я закурил сигарету. Нет, он скорее всего ничего не знает о том, что полиция остановила меня неподалеку от места преступления.

— Ты хотел встретиться со мной, Реймонд. Чем я могу тебе помочь?

— Слишком много людей в курсе того, что произошло. Например, твой друг, который вел машину…

— Данни — нормальный парень. Ручаюсь, что он никому не проболтается.

— Разве можно быть полностью в ком-то уверенным?

Хороший вопрос. Я надеялся, что к этому времени Данни уже уехал из страны. Он не позвонил вчера, после того как в газетах появился мой фоторобот, поэтому я решил, что он все-таки последовал моему совету.

— Я взял Данни с собой на дело потому, что знал, что он не запаникует.

— Ты с ним говорил после того, что произошло?

— Да, когда отдавал ему деньги. Он был жутко взбешен тем, что его дезинформировали о том, кем были жертвы, но то же самое я могу сказать и о себе. Впрочем, это не самая большая проблема.

— Ты не говорил с ним после того, как в газетах появился фоторобот?

— Нет, но позавчера он сказал мне, что собирается слетать на Карибы на пару недель. Надо же как-то потратить деньги.

— Мудрое решение, — заметил Реймонд, перекладывая бумаги с места на место. — А ты уверен, что он именно так и поступит?

— Ну да, у него не было других вариантов. К чему ты клонишь?

— Просто хочу убедиться, что все нормально. Не хотелось бы, чтобы он испугался и отправился в полицию.

— Данни ни за что этого не сделает.

Реймонд пристально посмотрел на меня.

— Так ты ручаешься за него?

— С ним не будет проблем. Именно поэтому я и взял его в дело.

— Отлично, — кивнул Реймонд. — Хотел бы я то же самое сказать о другом человеке.

— Кого ты имеешь в виду?

— Того, кто координировал вас той ночью по рации. Из-за него-то я и хотел с тобой встретиться.

— То есть? — спросил я, делая вид, что не понимаю, к чему он клонит.

— Пойми меня правильно, он нормальный мужик, и мне очень сложно решиться на такое. К тому же я хорошо знаком с его матерью. Но, видишь ли, — Реймонд вздохнул, потом посмотрел на меня, словно прося о понимании. — Он стал обузой. Думаю, нам придется его убрать.

Я ни разу не встречался с человеком, о котором говорил Реймонд, только слышал его голос по рации, когда он предупредил нас о появлении «чероки». Мне он представлялся молодым, где-то около двадцати пяти лет. Парень строил из себя крутого, но я сразу понял, что он жутко трусит. Это всегда заметно. В голосе того, кто безуспешно пытается справиться со страхом, всегда есть какая-то дрожь. Ему, конечно, не о чем было волноваться, в его задачу входило не пропустить «чероки» и предупредить меня, когда машина появится. Я же должен был сделать самое сложное. То, через что, по всей видимости, мне предстояло пройти еще раз.

— Зачем ты мне рассказываешь об этом?

— А ты не догадываешься? Надежнее тебя у меня никого нет, Дэннис. Такое сложное задание требует профессионализма, здесь не может быть халтуры.

Я глубоко затянулся тем, что осталось от сигареты, и покачал головой.

— Господи, Реймонд, ситуация начинает выходить из-под контроля! Мы не можем убивать всех подряд.

— Дэннис, это в последний раз, клянусь!

— Ты мне сказал то же самое пять дней назад. «Это больше не повторится» — вот твои слова. Тогда был понедельник, а сегодня суббота. Что ты попросишь сделать меня на следующей неделе? Убить Папу Римского?

— Слушай, откуда мне было знать, что девица, которая видела тебя, обладает фотографической памятью? Я же говорил, надо было ее убрать. Из-за этого фоторобота теперь все на взводе, понимаешь?

— Кстати, еще одна тема для разговора. Кто это «все»? В новостях сказали, что один из убитых — бухгалтер с незапятнанной репутацией. Скажи мне, кто твои компаньоны и почему они захотели убить этого парня?

— Пойми, Дэннис, чем больше ты знаешь, тем хуже для тебя. Подумай о том, что я сказал.

Я вздохнул.

— Если я выполню твою просьбу и уберу этого парня, где гарантия, что я не буду следующим?

— Тебе не о чем беспокоиться. Я знаю, что ты не можешь пойти в полицию и заключить с ними сделку. Все понимают, что ты слишком серьезно замешан. На твоих руках столько крови, что она капает на ковер.

— Спасибо, что напомнил.

— Я просто пытаюсь тебе помочь, вот и все. — Реймонд понимающе улыбнулся, — К тому же, не зная, какие мотивы были у заказавшего убийство, ты не представляешь для нас угрозы. Значит, нет никакого смысла избавляться от тебя. Будешь жить дальше, как ни в чем не бывало.

— А Данни?

— Твой друг? Ну, если ты говоришь, что ему можно доверять, значит, тебе не о чем беспокоиться.

Я опять вздохнул.

— Мне совсем не нравится то, что происходит. Ситуация вышла из-под контроля, и мой опыт подсказывает, что в этом случае нужно ждать беды.

— Послушай, Дэннис. Я тоже не хотел бы брать на себя еще один грех. Этого человека зовут Барри Финн, и последние несколько дней он весь как на иголках. Нервничает парень, и это заметно. Мы не можем здесь полагаться на удачу.

— Сколько ты предлагаешь мне за это дело?

— Дэннис, речь идет о том, чтобы спасти наши задницы, а не о том, как заработать побольше денег. Отнесись, пожалуйста, к ситуации посерьезнее.

— Ерунда. Вся эта заварушка связана с деньгами, и не пытайся убедить меня в обратном. Хочешь, чтобы я убил его — плати. Я сильно рискую.

— Ты еще больше рискуешь, отказываясь выполнить мою просьбу. Уж поверь мне. — Впервые в его голосе мелькнула угроза.

Я посмотрел на потолок, весь в пятнах от въевшегося табачного дыма. На нем висела одинокая паутина, вся облепленная пылью. Паука нигде не было видно. Наверное, он давно сбежал или умер.

— Когда ты хочешь, чтобы я сделал это? — устало спросил я, зная, что у меня нет выбора.

— Как можно скорее, желательно до конца выходных. В понедельник он уже должен быть мертв.

— Это будет непросто. Если у него действительно паранойя, как ты говоришь, он будет ждать гостей.

— Он видел тебя в ночь убийства?

Я отрицательно покачал головой.

— Нет, мы с ним общались только по рации. Понятия не имею, как он выглядит.

— Еще одна причина, по которой я обратился именно к тебе. Барри давно на меня работает и знает почти всех моих ребят.

— Я соглашаюсь, но хочу, чтобы это действительно было в последний раз. Договорились?

Реймонд кивнул:

— Да, так и будет.

Зазвонил его мобильный телефон. Сначала Реймонд не собирался брать трубку, но потом, по всей видимости, решил, что это может быть важный звонок, и ответил.

Я воспользовался паузой в разговоре, чтобы закурить еще одну сигарету. Реймонд молча выслушал то, что говорил звонивший, а потом велел ему немедленно приехать в бюро похоронных услуг, чтобы обсудить все подробности здесь. Закончив разговор, он положил мобильник в карман. Все указывало на то, что наша встреча подошла к концу.

— Мне нужно досье на этого человека, — сказал я. — Фотография, адрес и все остальное, что может понадобиться.

Реймонд улыбнулся:

— В этом нет необходимости.

— Что ты имеешь в виду?

Он похлопал по карману, в котором лежал телефон.

— Это был Барри. И сейчас он едет сюда.