"Судьбе навстречу" - читать интересную книгу автора (Детли Элис)9Дебби открыла глаза, возвращаясь к реальности. Она не сразу осознала, что находится на кухне своего домика в Саг-Харборе, а Чарли внимательно наблюдает за ней. – Мы ведь никогда не обсуждали ту ночь, не правда ли, дорогая? Она допила вино. – А что там обсуждать? – Все. – Нет! Она вновь наполнила бокалы и заметила, что Чарли нахмурился. – Тебе не следует больше пить, ты же кормишь грудью, – заметил он. – Катись-ка ты к дьяволу, воспитатель! Когда мне понадобится нянька, я обращусь в бюро по найму! – Дебби! Ради бога, хватит сердиться. – А почему бы и нет? – Ради Питера, – ответил он. – Это нечестно! – воскликнула женщина. – Не смей впутывать сюда сына. Чарли взглянул на часы. – Слушай, – спокойно сказал он. – Ты заварила эту кашу, скрыв от меня, что беременна! – Да, скрыла! – зло признала она. – И если хочешь знать, скажу почему! Я сделала это, поскольку испытывала от этого удовольствие. Мне нравилось планировать это, думать об этом! Я радовалась, что держу беременность в тайне! Только в этот момент Дебби окончательно поняла, что поступила неправильно. И потому вместо триумфа ощутила горечь и раскаяние. Но она не намеревалась сообщать об этом Чарли. Иначе он вновь почувствовал бы, как она ранима. Кроме того, Дебби не знала, как он в конце концов к ней относится. – И все это из-за Норы? – мрачно спросил Чарли. – Из-за одного ее звонка в новогоднюю ночь? – Даже и не пытайся представить дело так, будто Нора ничего для тебя не значит! – Я… – А иначе почему ты бросился к телефону, когда она позвонила? Чарли тяжело вздохнул. – Может быть, ты дашь мне возможность все объяснить? Дебби закусила губу, чтобы сдержать дрожь в голосе. – Тебе есть что объяснять? – Кажется, мы уже решили, что выясним все ради ребенка. – Он прищурился, заметив, что Дебби раскачивается на стуле. – Тебе там удобно сидеть? – Нет. – Тогда, может быть, перейдем в гостиную? У тебя есть какая-нибудь еда? Она кивнула. – В холодильнике. Ты голоден? – Ужасно, – признался Чарли, затем улыбнулся. – Утром произошло кое-что, отчего у меня разыгрался аппетит. Дебби покраснела и закрыла глаза. Почему Чарли напомнил ей об этом? – Почему ты вспомнил об этом именно сейчас? – настойчиво спросила она. – Почему бы и нет? – усмехнулся мужчина. – Мы старательно избегали возвращаться к событиям этого дня. Может, не стоит делать вид, будто ничего не произошло? – Это не должно было случиться! – Это не могло не случиться. Дебби обрадовалась, что гость отбросил насмешливый тон. Она пригубила вино. – Так или иначе, коль скоро это произошло, – продолжил Чарли, открыв дверцу холодильника и заглянув внутрь, – о, может быть, нам следует спросить друг друга почему? – Почему? – повторила эхом Дебби. – Ну, а как ты думаешь, – Чарли обернулся и нежно посмотрел на нее, – почему после всех неурядиц в наших отношениях мы, стоит нам только встретиться, оказываемся в постели? – Мне кажется, что это вполне очевидно, – ответила Дебби. – Все дело в основном в человеческих инстинктах, именуемых тягой к наслаждениям. Чарли не ответил. Он выудил из холодильника пластиковую коробку и достал оттуда несколько кусков сыра и колбасы. – Проходи в гостиную, дорогая, – обратился он к ней. – Я принесу все. Она взяла свой бокал и направилась в гостиную. Зажгла лампы, чтобы комната казалась более уютной. К вечеру похолодало, неплохо было бы разжечь камин… Минуту спустя дрова уже лизал огонь. Дебби опустилась в кресло и, наверное, задремала. Когда она открыла глаза, то увидела, что Чарли с подносом в руках склонился над ней. Она потянулась и принюхалась к тарелке, стоящей на подносе. – Пахнет вкусно. Что это? – Сделал горячие сандвичи с колбасой и сыром. – Мои любимые! – непроизвольно воскликнула Дебора. С одной стороны, ей польстило внимание Чарли, с другой – она опасалась, что выдает свои чувства. – Помню, – коротко ответил он. – Я схожу на кухню и приготовлю салат. Я видел какие-то овощи в ящике. Ужинали они в тишине, затем Чарли унес тарелки на кухню. Дебби услышала, как он включил посудомоечную машину. Вернувшись, Чарли уселся на ковер у камина и вопросительно взглянул на нее. – Ты сказала, что тебе уже не нужны объяснения событий той ночи… – Не нужны! – И все потому, что ты думаешь обо мне самое худшее? – спросил он. – Тебе спокойней считать, что я веду себя, словно какой-то безмозглый кретин? – Ты ошибаешься, – не дрогнув, солгала Дебби. – Не думаю, – не согласился Чарли. – Тебе нужно думать обо мне самое плохое, чтобы держать меня на расстоянии, не так ли, дорогая? – Нет. – А я думаю, да! – Его голос прозвучал зло, глаза засверкали огнем. – Тебе не кажется, что после всего, что мы пережили вместе, ты, как минимум, должна выслушать мои объяснения? – Я слушаю. Казалось, Чарли весьма осторожно подбирает слова, поскольку он помедлил, прежде чем продолжить. – Я встретил Нору, как ты знаешь, уже после того, как расстался с тобой… – Как тебе повезло! – Дебби! – грозно рыкнул он. – Ты испытываешь мое терпение. Или заткнись и выслушай меня, или мы с тобой опять крупно поругаемся! Чарли помолчал, собираясь с мыслями. – Так вот, как я сказал, я познакомился с Норой спустя год после того, как мы расстались с… – И за все это время ты ни разу не связался со мной! – вставила Дебби. – Ты тоже, – парировал он, – не горела желанием со мной общаться. – Но ведь это именно ты дал мне понять, что не хочешь поддерживать со мной дружеские отношения… – Я не говорил, что не желаю быть твоим другом. Мне казалось, что после того, что между нами было, мы просто не можем быть друзьями. Наши отношения умерли, раз ни ты, ни я не могли вдохнуть в них жизнь. Он покачал головой. – Долгое время я ни с кем не встречался, но потом познакомился с Норой Саммер. – Чарли пожал плечами и беспомощно развел руками. – Продолжай! – Все произошло само собой. – Заметив напряженное выражение лица Деборы, он грустно покачал головой. – Я не совсем точно выразился. Я имел в виду, что Нора была нетребовательна, с ней я чувствовал себя раскованно… – Прямая противоположность мне? Чарли выдержал ее обвиняющий взгляд. – Да, если хочешь. Разумеется, этот роман не мог сравниться по силе чувств с нашим. – И все же? Послушать тебя, так Нора – идеальная женщина. Он хмуро взглянул на нее. – Возможно, но только теоретически. Она никогда не платила мне взаимностью. Кроме того, она совсем меня не ревновала. – И все-таки почему вы сейчас не вместе? Или ночь, проведенная со мной, разрушила вашу идиллию? – Ну и язва же ты! – Что-то во взгляде Честерфилда заставило Дебору прикусить язычок. – Я просто стараюсь объяснить, как все происходило. – Так что же произошло? – снова спросила Дебби. – Вообще-то ровным счетом ничего. Мы просто расстались. Со временем стали встречаться все реже и реже. Нора никогда не жила со мной, она моталась по всему свету. – А где вы познакомились? – В Касабланке. – Снова Касабланка, – горько прокомментировала Дебби. Она взглянула на Чарли, не заботясь о том, что ревность исказила черты ее лица. Касабланка была их, и только их городом. – Снова Касабланка, – согласился Чарли. – Наши отношения сильно отличались от того, что я пережил с тобой. Когда Нора отсутствовала, я никогда особо не скучал по ней. А вот по тебе я скучал. – Он улыбнулся. – Да Нора вовсе и не любила меня. Она всегда говорила, что собирается выйти замуж за богатого араба. И вышла. Кстати сказать, я являюсь крестным отцом их ребенка. – Ясно, – произнесла Дебби. Крестным отцом? Это означало, что не только Нора, но и ее муж, наверняка очень ревнивый мусульманин, высокого мнения о Честерфилде. И как он умеет втираться в доверие к людям! – Продолжай, – потребовала она. – Я не виделся с Норой с осени. Она улетела в Касабланку и осталась там до Нового года. – А ты? Как встретил то Рождество? – Я остался дома. – Один? – Да. Дебби удивилась. – Но почему? Тебя наверняка приглашали во многие места? Чарлз добродушно улыбнулся. – Кое-куда приглашали… – Но ты не пошел? – Решил не ходить. – А на Новый год? Чарли повернулся и налил себе еще вина. – На той вечеринке я оказался совершенно случайно. – Ясно. Он покачал головой. – Нет, и в этом-то вся проблема. Ты не понимаешь меня. Когда я там увидел тебя, то почувствовал, что ничего не изменилось. Я все еще безумно любил тебя. Да и ты, по всей видимости, тоже еще не совсем остыла ко мне. – Итак, ты затащил меня в постель, зная… – Ты пытаешься представить дело так, будто я действовал с умыслом, – возразил Чарли, – а это неправда! Дебби не обратила внимания на его слова. – Зная, что у тебя роман с Норой. – Зная, что наш с ней роман практически окончен. Наши с Норой отношения в корне изменились. Все было кончено еще несколько месяцев назад. Нора уже познакомилась со своим арабом. – Правда? – Чистая правда. И Норе, и мне было все ясно, просто мы не решались обсуждать это вслух. Так что я имел полное моральное право провести ночь с тобой. Хотя я понимал, что ты можешь понять все превратно, – смущенно добавил он. – Но, дорогая, поверь, все было именно так. Дебби сидела, поджав губы. – Может, это просто способ оправдать свое поведение? – спросила она. – Если тебе хочется чего-то, значит, у тебя есть право получить желаемое? – Не знаю, – признался Чарли. – Но мне казалось, что я поступаю правильно. Мы оба получили удовольствие. Ты не можешь этого отрицать. К тому же той ночью был зачат наш сын, – он помрачнел и добавил, – как я теперь обнаружил. Дебби почувствовала, что у нее дрожат руки. – Ну, а чего же ты ожидал? – Я ожидал, ты сообщишь мне, что я вскоре должен стать отцом. Это ведь мое право знать об этом! – Думаешь, одна ночь сладострастия дает тебе какие-то права? Он резко опустил бокал. – Если бы мне требовалось просто удовлетворить свое сексуальное желание, я бы выбрал кого-нибудь с более покладистым характером! Кого-нибудь, с кем меня не связывали бы столь бурные воспоминания! Не представляй ситуацию хуже, чем она есть на самом деле! То, что произошло между нами в ту ночь, нельзя расценивать, исходя из одного лишь сладострастия! Дебора согласно кивнула. – И вообще, скажи-ка мне, – продолжал Чарли, – неужели ты наслаждаешься такой примитивной местью? Дебби задумалась. – Разумеется, мстят для того, чтобы получить удовлетворение. То есть я должна бы была испытывать удовольствие от мести, но… Он внимательно слушал ее. – Что? – Нет, не наслаждаюсь. – А раньше? – Ну, наверное, мне делалось менее горько, когда я думала, что смогу расквитаться с тобой. – Дебби разозлило, что Чарли пытался представить дело так, будто он – пострадавшая сторона и вообще невинная овечка, а именно она виновна во всем. – Когда утром тебе позвонила Нора, я не могла поверить, что ты осмелился заниматься со мной любовью, несмотря на то что у тебя роман с другой. Это не только унизило меня как женщину, это также бросило тень на память о нашей любви. Я принялась залечивать сердечные раны. А позже обнаружила, что забеременела. – Ты испугалась? Она не могла солгать. – Я была просто в шоке. – Но, черт возьми, почему же ты ничего мне не сказала? Дебби фыркнула. – Сказать тебе? – Она покачала головой, не веря, что Чарли может быть так наивен. – Ты был последним, с кем я собиралась делиться этой новостью. Я и думать о тебе не могла, не то что говорить с тобой! Питер был моим ребенком – и только моим! – Так вот почему ты прятала его?! Вот почему держала свою беременность в секрете! – Если бы ты хотел, ты мог бы связаться со мной! – вспылила Дебби. – Неужели ты считаешь, что я буду навязываться женщине, которая ясно дает понять, что знать меня не желает? – поинтересовался он. – Интересно, а что ты делаешь сейчас?! – воскликнула она. – Чего тогда торчишь здесь? – Э-э, нет, – он цинично рассмеялся, – теперь не время считаться с твоими желаниями, дорогая. Теперь я беспокоюсь о сыне. Во главе угла стоят его нужды. И его желания. Ты же пыталась лишить его отца только потому, что ревновала меня к другой женщине. – Здесь более уместно говорить об уважении или его отсутствии, а не о ревности. Хотелось бы, чтобы люди уважали друг друга и, разумеется, свою любовь, – Дебби едва узнала собственный голос. – Что ж, может, тогда ты окажешь мне немного уважения? – мрачно справился он. – В каком смысле? – Выходи за меня замуж! |
||
|