"Открытие" - читать интересную книгу автора (Карпишин Дрю)

ГЛАВА 12

Андерсон и призрак сидели друг напротив друга за столом на кухне и молчали. Гостиная больше подошла бы для разговоров, но ни одно из стоявших там кресел не выдержало вторжения крогана.

У Сэрена, как и у всех туриан, лицо прикрывал жесткий нарост, только у него он был светлого цвета и выглядел похожим на голый череп. Андерсону призрак напомнил старинные картины, изображавшие Жнеца — воплощение самой смерти.

Кали в задней части дома перевязывала рану Гриссома. Адмирал пытался протестовать, но слишком ослаб от потери крови, и ей удалось уговорить его прилечь. В домашней аптечке Кали обнаружила армейский пакет с запасом медигеля, так что сумела остановить кровотечение и теперь бинтовала раненую руку.

Кали сразу хотела отвезти отца в госпиталь или хотя бы вызвать «скорую помощь», но Сэрен решительно воспротивился.

— Сначала ты ответишь на мои вопросы, — заявил он.

Сэрен очень не понравился Андерсону. Тот, кто для достижения своей цели пользовался болезнью и страданием одного из членов семьи, по его мнению, был садистом и тираном.

— Теперь он отдохнет, — сказала Кали, войдя на кухню. — Я дала ему снотворное.

Она пересекла комнату и села рядом с Андерсоном, инстинктивно выбрав представителя своего народа.

— Поторопись со своими вопросами, — неприязненно бросила она турианину. — Я хочу поскорее отвезти отца в госпиталь.

— Отвечай откровенно, и скоро все кончится, — заверил ее Сэрен. — Расскажи, что тебе известно о военной базе на Сидоне.

— База была уничтожена в результате нападения, — вмешался Андерсон, опасаясь, что Кали по неосторожности может навлечь на себя обвинение.

Турианин перевел взгляд на лейтенанта.

— Не считай меня дураком, человек. Того крогана, который тебя чуть не прикончил, зовут Скарр, он известный наемный убийца. Я следил за ним целых два дня.

— Какое отношение это имеет к нам? — спросила Кали настолько невинным голосом, что Андерсон почти поверил, будто она ничего не понимает в сложившейся ситуации.

— Его нанял тот же человек, который организовал нападение на Сидон, — угрюмо ответил Сэрен. — Его послали, чтобы ликвидировать единственного сотрудника базы, оставшегося в живых. Тебя.

— Похоже, что тебе об этом деле известно больше, чем нам, — заметил Андерсон.

Турианин сердито стукнул по столу кулаком.

— Почему атаковали базу? Над чем вы там работали?

— Над опытными образцами. — На этот раз Кали опередила Андерсона. — Над экспериментальным оружием новой технологии для армии Альянса.

Сэрен озадаченно склонил голову набок.

— Оружие новейшей технологии? И это все?

— Что значит «это все»?! — вскричал Андерсон, подхватив ложь, ловко подброшенную Кали. — Ни для кого не секрет, что мы на грани войны с батарианами. Неужели этого не достаточно, чтобы атаковать научную базу, где разрабатывается секретное оружие?

— Нет, — бесстрастно ответил Сэрен. — Должно быть что-то еще. Вы что-то скрываете.

Возникло напряженное молчание, затем турианин неторопливо достал пистолет и положил на стол перед собой.

— Возможно, вы не вполне понимаете, какими полномочиями обладает призрак, — с угрожающим видом произнес он. — Я правомочен предпринимать любые действия, какие найду необходимыми для расследования.

— Ты собираешься нас убить? — воскликнула Кали с недоверием.

— У меня есть два правила, — объяснил Сэрен. — Первое: никогда не убивать без особой на то причины.

— А второе? — подозрительно спросил Андерсон.

— Всегда можно найти причину, чтобы кого-то убить.

— Биотики, — выпалила Кали. — Мы пытались найти способ сделать из людей биотиков.

Пару секунд турианин взвешивал ее слова.

— И каких результатов вы достигли?

— Мы почти приблизились к цели, — призналась она, хотя и стала говорить намного тише. — Мы разыскали нескольких людей со скрытыми биотическими способностями. В основном это были дети. Таланты биотиков у них оказались намного слабее, чем у представителей других рас, но при наличии усилителей и соответствующей тренировки мы надеялись достичь неплохих результатов. Всего несколько недель назад мы как раз закончили хирургическое вживление усилительных устройств. Никто из испытуемых не уцелел во время нападения.

— Ты знаешь, кем было организовано нападение? — спросил турианин, меняя тему.

Кали покачала головой.

— Возможно, это были батариане. Но я отсутствовала, когда все это произошло.

— Тогда почему за тобой охотятся? — не унимался Сэрен.

— Я не знаю! — закричала Кали и с треском хлопнула кулаком по столу. — Может, они подумали, что я в состоянии возобновить программу. Но они уничтожили все материалы. Уничтожили опытный материал. Все наши труды пропали!

Кали уронила голову на руки и зарыдала.

— И теперь они все мертвы, — всхлипывала она. — Все мои друзья. Доктор Кийян. Все… все погибли.

Андерсон сочувственно обнял ее за плечи, а турианин просто сидел и бесстрастно наблюдал за ними. Через несколько минут он отодвинулся и встал из-за стола.

— Я выясню, кто организовал атаку, — сказал Сэрен, убирая пистолет в кобуру на поясе. — И почему.

Он направился к выходу, но у самой двери обернулся:

— И если вы мне солгали, я это тоже узнаю.

Спустя мгновение призрак растворился в темноте.

Кали все еще всхлипывала. Андерсон, желая успокоить, притянул ее ближе. Она прекрасно справилась с Сэреном, искусно мешая ложь с вкраплениями правды. Но сейчас в ее поведении не было ничего притворного. Люди со станции на Сидоне были ее друзьями, и теперь они все мертвы.

Кали положила голову ему на плечо, ища утешения в близости соплеменника. Прошло еще несколько минут, слезы иссякли, и она осторожно отодвинулась.

— Прости, я оказалась такой слабой, — сказала она и с нервной усмешкой попыталась стереть остатки слез.

— Все в порядке, — откликнулся Андерсон. — Тебе здорово досталось.

— Что теперь будет? — спросила Кали. — Ты меня арестуешь?

— Пока нет, — успокоил ее лейтенант. — Я намерен выполнить обещание, данное вчера твоему отцу. Я не верю, что ты предатель. Но я должен знать, что происходит. Только не надо повторять историю, рассказанную турианину. Я должен знать правду.

Она кивнула и неожиданно шмыгнула носом.

— Это наименьшее, чем я могу отплатить за спасение наших жизней. Но нельзя ли сначала отвезти отца в госпиталь?

— Конечно.

Однако доставить адмирала в госпиталь оказалось не так-то просто. Он был крупным мужчиной, а успокоительное средство лишило его возможности управлять мышцами. Адмирал превратился в мертвый груз. Неподатливый мертвый груз.

— Оставьте меня в покое, — ворчал он, пока Кали и Андерсон пытались вытащить его из кровати и поставить на ноги.

Кали встала с одной стороны кровати и придерживала отца за здоровую руку. Андерсон с другой стороны неловко обхватил Гриссома за пояс, чтобы не потревожить раненое плечо. Стоило им привести его в сидячее положение, как адмирал снова заваливался на спину.

Дочь, не прекращая усилий поднять отца, продолжала его уговаривать:

— Мы должны… ох… доставить тебя… ох… в госпиталь. Ох!

— Кровь остановилась, — возражал он, едва ворочая языком под действием снотворного. — Просто дайте мне поспать.

— Давай попробуем по-другому, — предложил Андерсон и перешел на ту сторону кровати, где стояла Кали.

Он повернулся спиной к адмиралу, присел на краешек кровати и закинул его здоровую руку себе на плечо. С помощью Кали Андерсон сумел взвалить бесчувственное тело адмирала на спину и даже встать.

— Положи меня обратно, негодяй! — простонал Гриссом.

— У вас колотая рана в плече, кроме того, этот проклятый кроган ударил вас о стену, — напомнил ему Андерсон и неуверенно шагнул к двери. — Надо, чтобы вас осмотрел специалист.

— Глупый сукин сын! — не унимался Гриссом. — Они сразу поймут, что Кали прячется у меня.

Андерсон, немного поразмыслив, сделал шаг назад и почти рухнул на кровать, позволив адмиралу соскользнуть обратно в постель.

— Он слишком тяжелый? — спросила Кали, одинаково волнуясь за обоих мужчин.

— Нет, — пропыхтел Андерсон, отдуваясь после нелегкого испытания. — Но он прав. Как только мы обратимся за помощью, с тобой будет покончено.

— О чем ты говоришь?

— После нападения на Сидон в порту усилены меры безопасности. Стоит нам привезти в госпиталь адмирала Гриссома с такой раной, и служба безопасности тотчас удвоит бдительность. Нам ни за что не удастся тайком вывезти тебя с этой планеты. Кали, я верю в твою невиновность, — продолжал он. — Но больше никто тебе не поверит. Тебя арестуют сразу, как только найдут.

— Тогда я просто останусь в доме, — возразила она. — О нашем родстве никому неизвестно.

— Да, конечно. Никому, кроме меня, призрака и еще того крогана… Мы все смогли узнать об этом, Кали. Сколько времени потребуется тем, кто еще идет по твоему следу? До этого события никто не интересовался ни твоим прошлым, ни твоим происхождением. Теперь тебя подозревают в предательстве — твое имя и фото фигурируют в каждом выпуске новостей. Журналисты готовы землю рыть, лишь бы отыскать любые подробности о твоей жизни. Рано или поздно кто-нибудь доберется до истины.

— Так что же нам делать?

Ответ подсказал Гриссом.

— Убирайся подальше от этой планеты, — пробормотал он. — Я знаком с людьми, которые доставят тебя на борт, минуя службу безопасности. Надо только позвонить им завтра.

С этими словами он повернулся на бок и всхрапнул, уступив наконец действию снотворного. Кали и Андерсон перебрались на кухню.

— Твой отец умный человек, — заговорил Андерсон.

Кали кивнула и предложила перекусить.

— Если уж нам придется дожидаться утра, почему бы не съесть чего-нибудь?

В холодильнике они обнаружили хлеб, нарезанное мясо и горчицу, а также тридцать шесть банок пива.

— Если хочешь, можно еще поискать. Возможно, у него здесь припрятано что-нибудь покрепче, — предположила Кали, протянув Андерсону пиво.

— Пиво в самый раз, — ответил Андерсон и с легким щелчком открыл банку. Он еще не пробовал пиво местного производства; оно оказалось немного резким и горьковатым, но без неприятного привкуса. — С сэндвичами будет отлично.

— Извини, еды не так уж много, — посетовала Кали, усаживаясь за стол.

— Все хорошо, — заверил ее Андерсон. — Только немного странно есть охлажденный хлеб. Кто держит хлеб в холодильнике?

— Моя мама всегда так делала, — ответила Кали. — Полагаю, это единственное, по поводу чего они не спорили с отцом. Но для сохранения брака этого оказалось недостаточно.

Больше за едой они не разговаривали, размышляя каждый о своем. Закончив есть, Андерсон собрал тарелки, сложил их в раковину, достал из холодильника еще пару банок пива и вернулся к столу.

— Ладно, Кали, — заговорил он и протянул ей пиво, — я понимаю, что ночь будет для нас долгой. Не пора ли поговорить? Ты готова?

Она кивнула.

— Только не торопись, — попросил Андерсон. — Начни с самого начала и рассказывай обо всем. Мне необходимы любые подробности.

— На нашей базе не было никаких разработок по теме биотики, — негромко начала она. — Но мне кажется, тебе и так об этом известно.

«Какая чудесная у нее улыбка», — подумал вдруг Андерсон.

— Но тем не менее, — сказал он, — эта тема послужила хорошей маскировкой для призрака. Если бы он узнал, что там происходило на самом деле…

Лейтенант не закончил фразу, вспомнив предостережения посла Гойль относительно призраков.

Сэрен спас им жизнь. Лейтенант мог только гадать: решился бы он сам ради сохранения тайны убить турианина, а если решился, сумел бы это сделать или нет?

— Давай отнесем этот успех на счет твоей сообразительности, — предложил он.

Кали спокойно выслушала комплимент и продолжила рассказ, с каждой минутой все увереннее и отчетливее.

— Вся работа на Сидоне была подчинена одной-единственной цели: развитию искусственного интеллекта и наблюдению за ним. Мы сознавали, насколько это рискованно, и соблюдали строжайшие меры предосторожности, чтобы не выпустить ситуацию из-под контроля. Два года назад я приехала на станцию младшим системным аналитиком и работала под непосредственным руководством доктора Кийяна руководителя проекта. Люди слишком часто используют слою «гений», — продолжала она, не пытаясь скрыть своего восхищения, — но этот человек действительно обладал талантом. Его разум, его образ мыслей и способности предвидения — все было настолько исключительным, что мы едва поспевали за ним. Я, как и большинство работавших там людей, исполняла прямые указания доктора Кийяна. В половине случаев я даже не знала в чем смысл той или иной работы.

— А почему тебя не было на Сидоне во время нападения? — спросил Андерсон, пытаясь мягко подтолкнуть Кали к наиболее интересующей его части рассказа.

— Несколько месяцев назад я заметила в поведении доктора Кийяна некоторые изменения. Он стал все больше и больше времени проводить в лаборатории. Он работал по две смены подряд, почти не оставляя времени для сна. Но в то же время казалось, что он обладает неиссякаемым источником неукротимой энергии.

— Он был маньяком?

— Я так не думаю. Я никогда не видела у него признаков нервного расстройства. Но вдруг исследования пошли совершенно в другом направлении — мы совсем забросили принятую ранее тактику и занялись проработкой абсолютно новых теорий. Технология прототипов и схемы использовались в новых целях. Сначала я решила, что доктор Кийян стоит на пороге нового открытия. И он загорелся какой-то новой идеей. Первое время меня это вдохновляло. Его волнение передавалось всем нам. Но позже меня стали одолевать подозрения.

— Подозрения?

— Это трудно объяснить. В поведении доктора Кийяна что-то изменилось. Он стал другим. Я ведь проработала рядом с ним уже два года. И теперь не узнавала его. Он не просто с головой погрузился в работу. Он словно помешался. Как будто… им завладел кто-то еще. — Она немного помолчала. — И мне показалось, словно он что-то скрывает. Какой-то секрет, который не может доверить ни одному из сотрудников. Раньше, если он хотел от меня чего-то добиться, он до мельчайших деталей объяснял важность поручаемой работы. Он рассказывал, как она связана с другими сторонами проекта, даже если никто из нас не мог в полной мере охватить его сложные замыслы. В последние несколько месяцев все пошло по-другому. Он перестал общаться с остальной командой; он отдавал приказы без всяких объяснений. Это на него не похоже. И тогда я стала рыться в банках данных. Я даже взломала защиту секретных файлов доктора Кийяна.

— Что? — изумленно воскликнул Андерсон. — Невероятно! Разве это возможно?

— Секретная кодировка и алгоритмы — это моя специальность, — не без гордости ответила Кали, но потом стала оправдываться: — Послушай, я знала, что все это противозаконно. Я понимаю, что нарушила правила субординации. Но тебя там не было. Ты не можешь понять, насколько странным стало поведение доктора Кийяна.

— И что же ты выяснила?

— Это не было поворотом нашего проекта в новом направлении. Наша предыдущая работа была заброшена. Все новые теории, новое оборудование — все это было затеяно для подготовки подключения наших нейронных сетей к какому-то чужеродному артефакту!

— И что с того? — пожал плечами Андерсон. — Почти все наши достижения за последние два десятилетия основаны на использовании протеанских артефактов. И не только наши — если бы не технологии протеан, галактическое сообщество вряд ли могло возникнуть. Все расы оказались бы замкнутыми в пределах собственных солнечных систем.

— Это совсем другое, — настаивала Кали. — Возьмем, к примеру, ретрансляторы массы. Мы знаем, как ими пользоваться, но наших знаний недостаточно, чтобы попытаться создать новое устройство. На Сидоне мы пытались создать искусственный интеллект — возможно, самое грозное оружие во всей Галактике. И доктор Кийян намеревался внедрить элемент, тайна которого оказалась неподвластна даже его разуму.

Андерсон кивнул. Он вспомнил печально известный манхэттенский проект начала XX столетия, о котором узнал из курса истории в Академии. В безрассудной гонке за атомным оружием участвующие в проекте ученые в процессе исследований нечаянно получили опасную дозу радиоактивного облучения. Двое ученых умерли еще во время работы, а многие заболели раком и другими недугами, вызванными радиацией.

— В наши планы не входило повторение ошибок прошлого, — сказала Кали, безуспешно пытаясь скрыть нотки разочарования. — Я полагаю, доктор Кийян был для этого достаточно умен.

— И ты собиралась донести на него, не так ли?

Она кивнула.

— У тебя были правильные намерения, — ободрил ее Андерсон, заметив на лице Кали тень нерешительности.

— Теперь, когда все мои друзья погибли, в это трудно поверить.

Он видел, что молодую женщину терзает комплекс вины за то, что она осталась в живых. Но, как бы Андерсон ни сочувствовал ей, он по-прежнему нуждался в информации.

— Кали, нам еще предстоит выяснить, кто организовал это нападение. И почему.

— Возможно, кто-то захотел остановить доктора Кийяна, — предположила она шепотом. — Может быть, информация о его исследованиях дошла до кого-то еще. До кого-то на самом верху. И они решили навсегда прикрыть его проект.

— Ты полагаешь, к этому причастен кто-то из Альянса?! — с ужасом воскликнул Андерсон.

— Я не знаю, что думать! — крикнула Кали. — Я только знаю, что я устала, напугана и хочу, чтобы все это поскорее закончилось!

На секунду ему показалось, что она снова заплачет, но Кали сдержалась. Она лишь посмотрела на него в упор.

— Ну как, ты все еще намерен помочь мне выяснить, кто за этим стоит? Даже если выяснится, что Альянс замешан в это дело?

— Я остаюсь на твоей стороне, — пообещал Андерсон. — Я не верю, Что Альянс участвовал в уничтожении базы. Но если окажется, что это так, я приложу все силы, чтобы виновные были наказаны.

— Я верю тебе, — после небольшой паузы сказала она. — Что будем делать?

Кали была с ним предельно откровенна. Теперь его очередь.

— Командование Альянса считает, что нападавшие охотились за доктором Кийяном. Они думают, ученый все еще может быть жив.

— Но в новостях твердят, что никто не уцелел!

— В этом нельзя быть уверенным. Большая часть тел была полностью уничтожена.

— Но почему именно сейчас? — спросила Кали. — Проект разрабатывался не один год.

— Возможно, его только недавно обнаружили. Возможно, кого-то насторожило поведение доктора Кийяна. А может быть, открылась какая-то связь с этим загадочным артефактом.

— А вдруг это мой поступок побудил их к действию?

Андерсон не собирался поощрять ее на этом пути.

— В этом нет твоей вины, — сказал он и крепко сжал ее пальцы. — Не ты отдала приказ уничтожить Сидон. Не ты выдала секретные коды охраны. — Он сделал глубокий вдох и добавил, отчетливо разделяя каждое слово: — Кали, ты не должна себя винить.

Он освободил ее руку и откинулся назад.

— И мне необходима твоя помощь, чтобы найти виновных. Мы должны выяснить, знал ли кто-то еще об этом протеанском артефакте.

— Он не был протеанским, — поправила его Кали. — По крайней мере, я так поняла из записей доктора Кийяна.

— А чей же? Асари? Турианский? Батарианский?

— Нет. Ничего подобного. Кийян и сам точно не знал, кто его создатель. Но артефакт очень древний. Доктор считал, что он предшествовал протеанской технологии.

— Предшествовал протеанам? — переспросил Андерсон, желая убедиться, что правильно ее расслышал.

— Так думал доктор Кийян, — пожав плечами, подтвердила Кали.

— А где он его нашел? И где сейчас находится артефакт?

— Я не думаю, чтобы артефакт когда-нибудь был на базе. Доктор Кийян не стал бы его привозить, пока не был готов включить в проект. А найти артефакт он мог где угодно, — добавила она — Каждые несколько месяцев он на неделю или две покидал базу. Я всегда считала, что он ездит отчитываться перед командованием Альянса, но кто может сказать, где он бывал и чем занимался?

— Кому-то за пределами базы это должно быть известно, — настаивал Андерсон. — Ты сказала, что доктор Кийян сильно изменился, повернул исследования в другом направлении. Мог ли кто-то, кроме задействованных в проекте сотрудников, заметить, что его поведение отличается от обычного?

— Я думаю… Постой-ка! Оборудование для новых исследований! Все приборы были доставлены от одного поставщика с Камалы!

— С Камалы? Вашими поставщиками были батариане?

— Мы никогда не обращались к ним напрямую, — торопливо пояснила Кали. — Все подозрительные поставки отслеживаются во всем пространстве, подвластном Цитадели, и о них обязательно докладывают Совету. За время работы над проектом мы использовали сотни подставных компаний, и на каждый компонент размещался отдельный заказ — слишком незначительный, чтобы привлечь чье-то внимание. После получения всех необходимых частей оборудование собиралось прямо на базе. Но доктор Кийян старался достичь абсолютной совместимости в нейронных сетях, и потому почти все снабжение можно было проследить до одного поставщика: «Дах-тан продакшн».

«Ну что же, в этом, возможно, есть определенный смысл», — решил Андерсон. Учитывая политическую напряженность между землянами и батарианами, никто не заподозрил бы поставщиков с Камалы в обеспечении секретных разработок Альянса.

— Если кто-то из поставщиков обращал внимание на содержание заказов, — продолжала Кали, — он мог догадаться, в каком направлении идут работы.

— Как только Гриссом вывезет нас с этой планеты, — заявил Андерсон, — мы нанесем скромный визит на «Дах-тан продакшн».