"Планета Скарсида" - читать интересную книгу автора (Казанцева Марина Николаевна)

Глава 2

Поспать Моррису и Заннату толком не удалось — слишком много времени прошло в разговорах. А когда гости всё же ненадолго сомкнули от усталости глаза, их вскоре разбудили.

— Вставайте, парни! — растолкала их Инга Марушевич. — Фкачи пришли — надо грузить яйца.

Пришлось подниматься и идти на погрузку.

— Ничего себе рай! — пробурчал Моррис. — Даже поспать толком не дали.

— Не жалуйтесь, инспектор. — небрежно отвечала Инга. — Это только до утра! А утром поедем собирать топливо для ракет.

О, здесь, на Скарсиде всё было необыкновенно интересно! Даже топливо растёт на деревьях! Небось, где-то есть и ракетное дерево! Сначала ракетки растут маленькие, и на них могут кататься разве что хлебные зайцы. Потом вырастает побольше, и уже в неё можно запихать кукумачу с ворукачей — они всегда ходят парами. А уж потом, когда плод достигнет полной зрелости, в него можно грузить экипаж астронавтов и отправлять бороздить просторы Вселенной. Наверно, висит ракетка на ветке и так тихонечко пускает задней частью огонька!


Под деревом уже стояли вьючные фкачи — длинные и неуклюжие животные, похожие на поезд. Они равнодушно чавкали ковшовыми челюстями, пока на них грузили добычу. На одного фкача умещалась поклажа с одного дерева — по сотне сеток. Едва погрузка на одно животное заканчивалась, так оно отчаливало, продолжая невозмутимо чавкать, и шло без всякого погонщика через поле, преспокойно вставая двадцатью копытами в навоз и раздавливая недозрелые яйца, отчего суетливые лильмоблы визжали от злости — они так и шныряли под ногами. А молчаливые гудноглы только злобно топали пятками. Те и другие припёрлись за своей добычей в надежде, что им хоть что-нибудь отдадут, но получали только плевки и пинки. Бедные, бедные маленькие лильмоблы и гудноглы!


Фкачи шли к следующему дереву, словно работали по программе. Уставшие люди их нагружали, причём Инга трудилась наравне с мужчинами, а ослик быстро подхватывал зубами из человеческих рук сеточку с любимыми рублеными гранатами и торопливо бежал к корзине. Он вставал на задние ножки, а передними копытцами запихивал сеточку в корзину. При виде его беспримерного мужества и самоотверженного трудолюбия, мужчинам было стыдно жаловаться. Отважный Пач! Он ещё и плевался больше всех, потому что у Морриса уже просто нечем было отгонять лильмоблов! Он и лягаться успевал всех круче — ну, тут уж сама судьба велела, ибо всё же был он ослом! Такой работник, блин!


— Когда-нибудь будем отдыхать?! — свалился под дерево Моррис, когда последний фкач был отправлен с грузом яиц.

— Я есть хочу! — упал рядом Заннат. — Дайте мне хоть хлебного зайца, даже без джема!

Оба они вспотели, измазались и чувствовали себя просто ужасно. Да, жизнь в раю прекрасна, но даже тут надо собирать еду.

— Ладно, мужики. — ответила Инга, тоже очень уставшая. — Пошли к реке и устраиваем отдых.

Она дала им два мясных яйца и два сливочных, и вся компания снова отправилась на пикник.

— Как поедим, так будем собирать листья люлярвы. — объявила она, зажигая костёр от копыта осла.

— Что?!! — закричали мужчины.

— Я пошутила. — объявила охотница на лис. — Будем купаться. Вам туда, мне туда.

И они разошлись в разные стороны.


— А рыба тут есть? — спросил Моррис, когда вымылся и наелся. Они с Заннатом сидели у костра, поедая мясо и сливочный крем.

— Есть. — сказала Инга и крикнула к реке: — Эй, рыба!

Из спокойной воды высунулись рыбьи головы и стали оглядываться, ища своими выпученными глазами, откуда их зовут.

— Они, наверно, сами ловятся, сами потрошатся, сами чистятся и сами жарятся? — потрясённо спросил Заннат.

— Нет, они думают, что их сейчас чем-то угостят. — сказал осёл и спихнул копытцем в воду пустой горшочек из-под сливок. — Чтобы поймать рыбу, нужно постараться. Ей показывают листочек гукки, и она ползёт за ним на берег, потому что рыбы ужасно любят гукку, а уж за цветы готовы броситься в костёр. Тут, как она выползет, не зевай — хватай за жабры и зажимай жаберные щели. Тогда рыба засыпает от недостатка кислорода, и чешуя сама собой отвалится.

— А что надо сделать, чтобы рыба выпотрошилась? — спросил Моррис.

— Выпотрошить. — ответила Инга и подсунула скорлупы яиц терпеливо ожидающим жрублям. Из кустов высунулись маленькие лапы и утащили угощение.

И такую планету хотели разорить эти чёртовы собакоиды?! Сукины сыны! Мы не мы будем, если не победим эту чёртову собачью стаю! Что им не сидится на своей Псякерне?! Вторжение, немедленное вторжение на территорию врага!

— Где растут ракеты?! — воодушевлённо спросил Заннат.

* * *

Отдых отчего-то затянулся, и небольшой маркитантский отряд мирно пребывал на берегу гостеприимной речки. Как-то Инга различала в нескончаемой ночи Скарсиды промежутки времени, которые соответствовали привычной ночи и дню. Небо над местностью не изменялось в течение многих часов — всё так же висели в зените одни и те же созвездия.

— Вот эти шесть звёзд, — показывала Инга, лёжа на густой траве и подсунув под голову свою лисью шапку. — есть созвездие Глупого Енота. Однажды, как говорит легенда, этот хитрец похитил у семьи гудноглов из их подземной кладовой целых шесть яиц. Воришка не знал, как спрятать своё богатство, и решил пустить их в плавание по реке, чтобы внизу по течению Дирвакса, где речная дуга выбрасывает на берег всякий плавающий мусор, подобрать свою добычу. Он закинул яйца в воду и помчался вдоль реки. Прибежав к излучине, он приготовился ловить драгоценные сливочные яйца, потому что очень любил их. Но только не учёл, что планета приближалась к точке перехода на орбиту Джарвуса-2, и, следовательно, наступало утро. Наш парень впервые встречал восход второго светила, поскольку родился в начале планетарного вечера, и всю долгую ночь обхода по орбите Джарвуса-1 полагал, что ничего, кроме ночи, в природе не бывает. Странное дело: река отчего-то стала мелеть и отходить от своих зелёных берегов, оставляя мокрую полосу песка. Вскоре она превратилась в маленький ручей, и енот забеспокоился: как бы яйца не застряли по дороге. Но вот первое яйцо показалось в обмелевшем русле — оно едва пропихивалось своими рубчатыми боками среди придонных камней.

«Вот здорово-то! — подумал молодой енот. — Теперь они от меня никуда не денутся — так даже лучше!»

Только наш хитрец протянул папу, чтобы поймать первое яйцо, как к его великому изумлению, оно выскочило из воды и стало подниматься вверх. Енот успел схватить его своими цепкими пальцами, но тут подоспело второе яйцо. Он схватил его второй лапой. Потом ещё два — он вцепился в них задними лапами, ведь мама ему не говорила, что с наступлением утра надо прятаться в норы. Тут приплыло ещё одно, и енот ухватил его зубами. Шестое яйцо он обхватил своим длинным пушистым хвостом. И начал возноситься вместе с яйцами над светлеющей равниной, над рекой, которая куда-то испарилась. Он держался за свою добычу, широко растопырив все четыре лалы и оттянув хвост. Так и уносило его вверх, пока не вынесло в открытый космос. Теперь он плавает среди звёзд со своими сливочными яйцами и называется созвездием Глупого Енота, и самки гудноглов рассказывают своим детишкам назидательные сказки про то, как нельзя утром бегать по земле.

— Глупый Енот становится виден на небе перед восходом Джарвуса-2. - подтвердил Пач. — Сейчас он в зените, а как начнёт клониться к горизонту, начнёт всходить второе светило. Тут, братцы, бдительности не теряй — беги спасаться либо в пещеры, где кукумачи с ворукачами пережидают дневное время, либо забирайся в грибное дупло, если припас себе на всё утро чего поесть. А нет — сиди голодным.

— Всё в самом деле так серьёзно? — спросил Моррис, отвлекаясь от своей рубашки.

— Куда уж серьёзнее — голяком в космос угодить! — усмехнулась Инга. — Тебе чего, Моррис, в твоей рубашке не нравится? Я смотрю, ты прямо затрепал её. Тут ведь тебе гладильные доски не растут, и утюги не бегают.

— Вот и жаль. — проговорил Моррис, который после купания не надел свою чёрную рубашку и пребывал лишь в брюках и галстуке. — Я скоро превращусь в огородное пугало, при такой работе.

— А ты постирай цветами люлярвы! — предложил Заннат, который беспечно валялся на траве в своих неистребимых синих джинсах и такой же неуязвимой клетчатой рубахе. — И повесь на кусты.

— На кусты нельзя. — возразил осёл. — Жрубли стащат и сожрут.

Возникшая дилемма казалась неразрешимой.

— Я могу добыть для тебя леопардовую шкуру, — предложила Инга. — Сейчас как раз сезон леопардовых шкур, поспели плоды леопардовых деревьев. И ещё у меня есть пара резиновых сапог.

Кажется, Моррис был не в восторге, хотя и очень заинтересовался леопардовым деревом.

— Тогда тебе остаётся последнее. — заявил осёл. — Реши, чего ты хочешь, и воспользуйся Силой. Этим ты раз и навсегда решишь свою проблему.

Эти слова сразу напомнили двум мужчинам, зачем они явились на планету-рай. Скарсида была фантазией Занната, а Моррис только согласился с выбором обстановки.

— Удобно ли? — засомневался Габриэл. — Всё-таки Силы даны для Поединка.

— Я поражена. — призналась Игна. — Инспектор Холливэй столь щепетилен!

Заннат расхохотался, поскольку знал, что за сон придумал себе Моррис и что за одиозной фигурой был инспектор Холливэй. А Габриэлу стало немного не по себе: второй раз Спутник напоминал ему о волшебном сне. Звучало это шуткой, но доверяющий своей интуиции Моррис почувствовал за этими словами нечто большее — как будто Инга не может и не хочет простить ему его нелепой юношеской фантазии.

— Послушай, — обратился к нему ослик. — немного заботы о себе лично у вас не отнимет много Силы. Никто вас не ограничивает в трате энергии. Это ваша доля.

— Вы можете как угодно преобразовывать уже созданную реальность, добавлять в невероятные законы Скарсиды ещё более невероятные. — серьёзно продолжила Инга. — Вас ограничивает только запас Живой Энергии.

— При равных возможностях Сил всё дело решается только стратегией. — пробормотал Моррис. — Хитрость против хитрости, информация против информации.

— Возможно, всё это время наш враг изучал нас. — предположил Заннат. — Так стоит приказать Силе показать и нам его?

— Едва ли Рушер так несообразителен, чтобы не подумать об этом первым. — усмехнулся Габриэл. — Это первое, что он сделал, будь спокоен.

— Тогда мы проигрываем уже тем, что зря тратим время. — Заннат вскочил с места и стал оглядываться, словно ожидал, что из-за тёмных деревьев сейчас полезут киборги Рушера.

— А может быть и нет. — загадочно ответила Инга. Она села на траве и с лёгкой усмешкой посмотрела на Морриса.

— Я всё-таки прикажу Силе показать… — забормотал себе под нос Заннат, садясь обратно на траву. В его лице исчезла безмятежность, как будто в окружающем его раю показалась физиономия змея-искусителя. Заннат более не чувствовал себя свободно.

— Не делай этого. — сказал осёл.

— Почему?! Ведь он же…

— Не надо. — сказала Инга. — Это ни к чему. Условия задал ты — тем, что выбрал Скарсиду и все её проблемы. Ты знаешь, где твой враг.

Заннат не понимал — он переводил глаза с одного Спутника на другого.

— Псак Шестнадцатый наш противник. — произнёс Моррис. — Враги Скарсиды — наши враги. Собакоиды — войско Рушера.

— Пач, — сказал к ослу Заннат. — Но ты же рассказывал о Псаке Шестнадцатом ещё в моём сне. Но тогда же не было Рушары, не было киборгов! Было только противостояние котов и собакоидов! Как же в это замешалось войско Рушера?!

— На самом деле всё довольно просто. — ответил тот. — Как только фантазия воплощается в реальность, она тут же получает эфемерное прошлое. То есть, это мы с вами знаем, что оно эфемерное, а квази-коты считают себя цивилизацией. Вы пожелали иметь нас Спутниками — вот мы и получили своё место в вашей затее. Считай, что Скарсида существовала до тебя — вместе со всеми своими особенностями. Она просто воплотилась — вот и всё. Твои фантазии, мои фантазии, выдумки Инги, мысли Морриса — всё это запечатлелось в реальности, и она стала таковой, какая есть.

— Я придумал мясные яйца?! — поразился Ньоро.

— Ты хотел иметь еду без проблем.

— А равнина из огранённых сапфиров розового цвета тоже есть?!

— Ну да. Ещё с того времени, как у тебя в голове бродили бредни насчет клада. Вот потому ты и обратился в Али-бабу. Все безотчётные желания воплощаются в той или иной форме.

— Мои тоже? — спросил Моррис.

— Конечно! — убеждённо ответил ослик.

— Хватит болтать! — прервала эти затянувшиеся разговоры Инга. — Нам нужно идти в город.

— Точно! — спохватился ослик. — Скоро рассвет!

Спутники поднялись с места и направились прочь от реки, которая с начала разговора стала отчего-то заметно мельче — вода отошла от берегов.

— Эй, господа! — окликнул их Габриэл. — А далеко идти?

— Далеко, Моррис. — ответила Инга, надевая на голову шапку и прилаживая за спиной рюкзачок. — Надо торопиться. Скоро светает.

— Так зачем же пешком ходить? — спросил тот довольным голосом. — Давайте, прокатимся с ветерком!

Осёл и девушка оглянулись и увидели обоих молодых людей сидящими на лаковых чёрных мотоциклах. Рукой в перчатке Моррис надвинул на лицо прозрачный щиток шлема, он шевельнул рубчатую рукоятку, и могучая машина взревела, испуская струи горячего отработанного газа.

Заннат выжал газ и подъехал к ослу.

— Садись, партнёр. — сказал он. — Заднее сидение подстроено под твою хвостатую задницу.

* * *

Два «Мицубиси» с рёвом неслись через поля, распугивая лильмоблов и гудноглов, которые торопливо собирали мясные и сливочные консервы, укатывая их к кустам. Пусть это были не вполне зрелые яйца, но не пропадать же добру! Ведь близился рассвет, и яйца просто улетят с планеты, как это было с Глупым Енотом. Не хватало только засорять околоскарсидное пространство! А то как полетят ракеты на Псякерню, да яйца-то по иллюминаторам как вдарят!

Лильмоблы по причине скандального характера визжали, грозя кулачками вслед мотоциклам, но их не удостаивали даже плевка. Гудноглы, наоборот, молча гнали по полю рубленые мячи — парни явно торопились. На горизонте уже показалась светлая полоса рассвета, от которой исходили гуляющие над тёмной землёй широкие лучи, как будто мощные прожектора искали что-то в небе.

— Как быстро всходит солнце? — спросил Ингу Моррис, прибавляя газа и обходя валяющиеся на поле яйца. Он, кажется, начал верить, что с наступлением утра ослабнет гравитация.

— Да как сказать?! — прокричала она ему в ухо. — Восход будет продолжаться по вашему времени недели две!


Восток так и продолжал играть лучами, а мотоциклы мчались через ночь, разгоняя своими фонарями тьму и пугая сборщиков яиц. Это походило на гонку вслепую: иной раз Моррис с Заннатом врезались в кусты, а иногда из-под колёс летело, как кручёный мяч, продолговатое яйцо. Раз они обогнали неторопливого фкача, который топал себе в сторону города с корзинками, полными яиц, и даже не заботился ни о каком наступлении утра.

— Сбавляй скорость, Моррис. — сказала Инга. — Уже приближаемся к городу.

Долго же пришлось им тащиться пешком, если бы не мотоциклы!


Сбросив скорость и убавив свет фонарей, Моррис с Заннатом подкатывали к лесу, стоящему на горе. Поля с яйцами и истеричными лильмоблами остались позади, некоторое время машины ехали по чистым лугам. И вот плоская равнина сменилась на холмистую местность. Один такой холм, поросший высокими деревьями, был как раз на пути.

Мотоциклы стали у подножия холма, где понизу росли густые кустарники.

— Куда дальше? — спросил Моррис, снимая шлем. — Где город?

— Вот город. — ответила Инга, показывая рукой на холм и на лес, растущий на его макушке.

— Там, за деревьями?

— Нет. Деревья это и есть город.

— Если это и город, — с сомнением сказал Заннат. — То в нём явно все спят.

— Ну как не спят! — усмехнулась девушка. — Вас сейчас рассматривают со всех сторон. Я предупредила, что будут гости, но про мотоциклы сообщить не догадалась.

Выключив фонари, гости Скарсиды некоторое время всматривались в лес, но решительно ничего в этой тёмной громаде рассмотреть не могли.

— А ну-ка лапы вверх. — сказал чей-то голос прямо в ухо Моррису.

— А то получите из арбалета. — так же грозно предупредили и Занната.

— Рузик, тут свои. — мирно ответил Пач, но всё же поднял вверх передние копыта.

— Свои дома сидят. — мрачно отозвался невидимый в кустах Рузик.

— Мурнявый, это же я, Инга. — сказала девушка.

— Не знаю, не знаю. — не поверил Мурнявый. — У тебя шапка была другая.

— Может, это шпионы! — снова вступил с репликой Мурзик.

Гости и пассажиры поспешно сняли шлемы и представились суровым стражам для осмотра.

Два здоровенных кота вылезли из кустов и недоверчиво заходили вокруг мотоциклов, осматривая сидящих на них людей и одного осла. Ростом разумные коты Скарсиды были немного выше колена человека, и то в холке. Башки крупные и лобастые, пальцы длинные. В темноте довольно сложно было определить их масть, но Рузик, кажется, был рыжим котом, а Мурнявый явно чёрно-белый.

— Что-то ты мне не нравишься. — сказал Заннату Рузик, подсовывая ему в нос здоровую пищаль с широким раструбом. — Ты из пуделей будешь, или что?

— Мне этот тоже не нравится. — поделился с братом Мурнявый. — Чего у него верёвка на шее?

— Это не верёвка. — сердито сказала Инга, слезая с мотоцикла. — Это галстук от Армани. И вообще, кончайте выступать! Это союзные войска!

— А! Кажется, свои. — наконец, поверил Рузик. Он походил вокруг мотоцикла, попинал лапой колесо и спросил с пониманием:

— Что за модель?

— «Мицубиси». - ответил Моррис.

— А ёмкость бака какова?

— Тут нет бака вообще. — серьёзно ответил Габриэл. — Работает на Живой Энергии.

Коты многозначительно переглянулись и с уважением посмотрели на машины. Теперь стало ясно, что гости успешно прошли некоторый ритуал знакомства и были приняты в общество.

— Квази-кот Рузик. — важно сообщил Рузик, протягивая Моррису мягкую лапу.

Мужики со всей серьёзностью принялись обмениваться рукопожатиями и представляться по всей форме.

— Хорошая нынче погодка стоит. — значительно заметил Мурнявый, закидывая за плечо пищаль. — Не знай, как дальше.

— А синоптики что говорят? — с пониманием отозвался Моррис.

— Врут, собаки, как всегда!

— Ну ладно, парни, вы в город ехайте, а у нас ещё смена не закончилась. — сказали сторожа и снова спрятались в кусты.

Моррис с Заннатом медленно поехали в гору, стараясь не производить много шума и не привлекать к себе внимание. Последнее, впрочем, было лишнее: в городе было мало народу. Большинство ещё не вернулись со сборов провианта.

— Так это и есть город? — озирался Заннат, проезжая на мотоцикле среди толстенных стволов.

Лишь слабый свет фонарей позволял видеть окружающую обстановку, а так под густой листвой крон ничего вообще было не разглядеть. Здесь не было ничего, что могло бы сойти за признаки цивилизации — это был просто лес. Могучие, можно сказать, реликтовые деревья стояли друг от друга на одинаковом расстоянии — около пятидесяти ярдов. Под деревьями не было травы, а только утоптанная сухая земля.

— Куда же дальше? — растерянно спросил Заннат, когда оба мотоцикла остановились на относительно большой полянке. Не имело смысла ехать дальше — везде одно и то же.

— Хватит. Мы приехали. — сказала Инга, сходя с машины. — Паркуйтесь, и пойдём в дом.

Оставив мотоциклы у дерева, гости сошли на землю размять ноги. Они озирались и постепенно, когда их глаза привыкли к темноте, обнаружили, что на ветвях кое-где светят парами светлячки.

— Э, нас рассматривают. — заметил тихо Моррис.

— Это ребятишки. — успокоила Инга. — Они первыми не подойдут, им просто интересно. Пошли ко мне в дом. Пока отдохнёте, а потом отправимся на заготовку ракет.

— Я так и думал: у них ракеты растут на деревьях! — заявил Моррис.

Девушка фыркнула, что-то нашарила в коре дерева, и сверху упала, разворачиваясь, вполне приличная верёвочная лестница.

— Нормальные коты обходятся без всяких лестниц. — заметила она, поднимаясь по перекладинам. — Но мы с вами не вполне обычные коты.

Забравшись на ветки, она скинула устройство для поднятия осла — ременные крепления. Их подвели под брюхо Пача, застегнули, и осёл поплыл наверх, болтая ножками. Потом уже залезли и гости.


На дереве оказалось очень интересно. Прежде всего, у Инги и осла было ночное и утреннее гнездо. Ночное было сделано очень просто: из гибких веток было собрано что-то вроде широкой корзины, укреплённой на развилке толстой ветви. Там могли без особых проблем поместиться четверо. На дне корзины была накидана трава, имелись моховые подушки, и вообще было очень уютно.

— Располагайтесь. — девушка щедро пригласила гостей в уютное жилище, где уже расселся осёл.

Оба человека с интересом осматривались и сразу обратили внимание на то, что с верхних веток свисали на верёвках разные предметы.

— Умыться с дороги не желаете? — тоном любезной хозяйки пригласила их Спутница. Она наклонила над краем корзины какой-то горшок, и оттуда полилась вода. Гости с дороги умылись и вымыли руки. Потом с другой верёвки была притянута тыква и ещё маленькие тыквочки — это был приятный сок. Удобство состояло в отсутствии стола: отопьёшь, сколько надо, и пустишь тыквочку болтаться на верёвке до следующего глотка.

— Давайте закусим хлебным зайцем. — с радушием хозяйки предложила Инга. — Совсем свежий, не зачерствел!

Она сдёрнула с верёвки толстый ком и развернула листья. В коконе оказалось нечто интересное: хлебный заяц был плодом хлебнозаячного дерева. Формой плод действительно походил на зайца: голова с ушами и глазами-пуговками, четыре лапы и толстая попа с хвостиком. Только вместо шерстки запеченная хлебная корка.

— Я знала, что вы прибудете и заранее его поймала и завернула в листья. — объясняла Инга, разрезая зайца на большом блюде. Тем временем Пач тоже времени не терял и поймал болтающийся на верёвке горшочек — совсем, как сливочный. Это действительно был он, только вместо сливок в нём хранился джувачный джем.

Джувачный джем был зелёного цвета и имел вкус лимонной мяты с крыжовником. Обычно джем выкачивают из джуваки, но он неплохо хранится в сливочных колобашках. Но интереснее всего оказалось молоко мумуровы. Инга заранее позаботилась надоить его, так что теперь оставалось только тянуть его из шланга, не забывая завинчивать краник. Сосуд с мумуровьим молоком находился выше — он крепился на ветвях второго яруса. Вкус мумуровьего молока был в точности такой же, как у коровьего.

— Да, так мы и живём! — распространялся осёл, закусывая ломтем зайца с густо намазанным джемом и запивая молоком из трубки.

— Перестань слюнявить шланг. — строго сказала ему Инга. Она оторвала кончик трубки и выкинула вон, а потом налила гостям в тыквочки.

Когда все поели, Инга легко прибрала на столе: просто отпустила блюдо, и оно улетело вверх на резиновом шнуре, а пищевые остатки полетели с него вниз — на радость вездесущим жрублям.

— Давайте перебирайтесь для сна в утреннее гнездо. — озабоченно сказала Инга. — А то с непривычки свалитесь.

— А дневное и вечернее гнездо есть? — поинтересовался Заннат.

— Зачем же? — отозвался осёл. — Ночное оно же есть дневное. А вечернее — то же, что и утреннее.

За таким неясным объяснением гости поднялись и пошли вслед за хозяйкой дома.


Коридоры дома пролегали по ветвям — это были огороженные верёвками дорожки. Котам, понятно, это ни к чему, поэтому такие сложные приспособления имели место только в доме Инги Марушевич и осла Пача.

— Спальня для гостей. — объяснила девушка, указывая в тёмноту среди ветвей второго этажа.

— Конечно, это не слишком вежливо. — пробормотал осёл. — Полагалось бы устроить вас ниже, но простите, я всё-таки копытное.

Он забрался в дупло, которое располагалось у основания ветви, а гости под руководством Инги полезли выше.

На втором ярусе обнаружилась большая спальня для гостей — вполне приличное дупло, устеленное травой и листьями. Там остались ночевать Моррис и Заннат. Впрочем, ночевать — это неверно сказано. Просто поспать. А Инга забралась ещё выше — у неё была отличная многоэтажная квартира с тремя спальнями, кладовкой, ванной и верандой.