"Рушара" - читать интересную книгу автора (Казанцева Марина Николаевна)

Глава 1. Земля Ларсари

С тёмно-зелёных листьев стекают капли, повисают на узких кончиках, наливаются радужными переливами и тяжело срываются, сотрясая лист. Падают с легчайшим звоном, выбрасывая на лету пушинки света, в резные деревянные корытца, полные воды. Поверхность водная сотрясается от капель. Раскидывает маленькие радужные волны и слабо, едва слышно, но отчётливо поёт.

Весь лес живой. Иногда проскакивают к корытцам маленькие пятнистые зверьки, иногда за переплетёнными стволами мелькают сумрачные фиолетовые тени. В густых, раскидистых и разноцветных кронах возникают и бесшумно исчезают мерцающие силуэты.

Тропинка вьётся среди низких и высоких лилово-изумрудных мхов, усеянных мелкими белыми цветами на нитевидных ножках. Минует маленькие лесные бочажки, из которых неторопливо утоляют жажду птицы и крохотные жемчужно-серые ящерки с воротниками. Обегает невысокие, открытые многоцветным лучам Калвина, холмы.


Маргарет и Аарон попали на континент Ларсари, только они ещё не знали этого. Около пятнадцати минут назад оба очнулись на зелёном, в мелких белых цветах, высоком мху холма. И сразу предположили, что попали в волшебную страну фей. Едва они пошевелились, как вокруг образовалось облако из бабочек. И воздух медленно наполнился сиянием от маленьких их крылышек, и тихо-тихо запел.

Они сидели, очарованные, и не могли поверить. И решили, что оба снова спят. Только рубашки, шорты и кроссовки убеждали, что существует и другой мир, в котором есть много песков, но мало воды. Маргарет и Аарон пробыли тут всего пятнадцать минут, и прежняя их жизнь им показалась сном.

Они сошли с холма и вступили под тёплый, влажный, тёмный полог леса, в разноцветный сумрак. Под кронами деревьев обнаружилась ровная, гладкая песчаная тропинка. Маргарет и Аарон пошли по ней, не зная даже, приведёт она их к жилищам, или заведёт в глубину диковинного леса. Потом рискнули выпить из деревянного корытца, рассуждая, что если птички и зверьки оттуда пьют, то наверняка и люди могут выпить и не отравиться. Очень трудно не поддаться очарованию такого удивительного места.


Высоко над разноцветным морем древесных крон круто возносились, словно взмывали в лазоревое небо, вершины сиреневых гор Левиавира, вокруг которых, как показалось путникам, парили большие птицы. Туда и вела тропочка. Поросшая по бокам мелким бледно-голубым мхом, перемежающимся с плоскими сиреневыми плитками камней. За своеобразным бордюром росли отдельными куртинами высокие и низкие, тёмно-бордовые соцветия, окружённые раскидистыми, низко лежащими зелёными листами.

Медово-жёлтые, тёмно-розовые, густо-синие, нежно-кремовые цветы, похожие на дикий ирис. И много-много ещё чего, на что уже ни Маргарет, ни Аарон не смотрят, поскольку всё внимание их привлекают странные сиреневые птицы с раздвоенными хвостами, летающие кругами над лесом. Постепенно двое путников приходят к убеждению, что это совсем не птицы. Это люди. Крылатые обитатели Ларсари.

— Знаешь, Аарон, что-то мне не по себе. Эти птице-люди выглядят просто совершенством. Как бы они нас не заклевали.

Аарон и сам об этом уже подумывал, но признаваться Маргарет не стал. К чему растравлять все эти опасения, если ничего конкретного они не смогут предпринять? Пока, по крайней мере.

— Я думаю, что мы не вылезем так сразу. Здрассьте, мол, мы к вам явились разобраться с вашими проблемами и побыстрее. Недели хватит?

Так он рассмешил её своими шутками. И дальше они двигались свободнее. Постепенно звуки леса стихли, а люди не заметили и продолжали беседовать. Вдруг Аарон остановился и прислушался.

— Ты ничего не слышишь?

— Ничего. — Маргарет удивилась. В самом деле, всё утихло, как перед боем.

— Странно это.

Аарон оглядывался, ощущая как по спине побежали мурашки.

— Ты тоже чувствуешь? — спросил он, но не успел услышать ответ. Глаза его расширились в изумлении от зрелища, которое предстало перед ними.


На тропинке стояло существо, и выглядело это существо чудовищно: от крупного хвостатого тела ящерицы отходили две человеческих ноги и четыре руки, а голова почти человеческая, только приплюснутая. Тёмные глаза странного зверя осматривали замерших путников, перебегая с одного на другого. Сзади раздался шорох, и Аарон, резко обернувшись, увидел ещё троих. И ещё трое вышли впереди. Всего их оказалось семеро.

Это были кошмарные создания, составленные из частей животных самых разных видов, из самых разных кусков зверей и даже людей. Тигроящер, рыбокрыс, бескрылый гриф с десятком рук по бокам, словно весельная лодка. Совершенно безголовый шар с десятком глаз по экватору и длинными шипами вместо ног. Человечий торс верхом на осьминоге. Медузоголовый примат, покрытый рыжей шерстью.

— Это дурной сон… — только и успела сказать Маргарет, как тут же раздался многоголосый вопль, и на них напали разом все уроды.

Гомон, гвалт, дикие вопли, рёв и скрежет — такие звуки ворвались под крону волшебного леса. Где, казалось, жить только легкокрылым эльфам и птице-людям. Маргарет и Аарона поволокли по тропе, раздирая на них одежду. Оба пленника были оглушены и парализованы ужасом от происходящего. Их дотащили до грубо сделанных тележек, связали и бросили к прочим пленным. Это были недавно виденные птице-люди. Сиреневые люди с оперенными широкими крыльями, переломанными и залитыми фиолетовой, как чернила, кровью. Некоторые ещё бились в путах, другие лежали неподвижно.

— Маргарет, ты жива?! — крикнул Аарон, и тут же получил удар по голове.

— Я жива, Арии. Молчи, пожалуйста. — прошептала она.

К груде тел подошло чудовище.

— Где они? — проскрежетало оно.

«Это о нас.» — догадалась Маргарет и закрыла глаза, притворяясь мёртвой.

— Новый вид? — хрюкнул кто-то.

— Владыка разберёт. — ответил другой голос.

На некоторое время всё затихло. Только слышались тяжёлые хрипы пленников да шаги охраны. И вот что-то во множестве заскрипело, стали доноситься грубые, порой невнятные окрики, какая-то возня. Сквозь ресницы Маргарет увидела, что прибыли грубо сколоченные повозки, и уроды принялись за сортировку пленников: мёртвых в одну кучу, живых — в другую.

Маргарет грубо дёрнули за волосы, ещё одна корявая лапа вцепилась ей в ногу, и девушку рывком подняли в воздух — легко, как куклу. Она едва сдержала крик и в следующий момент угодила в деревянную повозку — на чьё-то горячее тело. Жёсткие перья скользнули по щеке. Рядом бросили бесчувственного Аарона — лицо его заливала кровь.

Экипажи тронулись, и Маргарет, пользуясь качкой, соскользнула с сиреневого тела к борту повозки. Приткнувшись головой к деревянному торцу, она рискнула оглядеться. И увидела, что пленник, на которого её швырнули, не мёртв. На неё смотрели длинные фиолетовые глаза на сиреневом лице с резкими чертами. Синие волосы пленника спутались и пропитались тёмной кровью. Мигнули внутренние веки, и глаза закрылись. Странный человек тяжело дышал.

Маргарет осторожно пошевелила руками, проверяя крепость пут. Нет, не снять. По крайней мере, немедля.

«А как я понимала разговор?» — подумала она и тут же догадалась: вся планета Рушара говорит на языке своего создателя — Калвина Рушера. Это же материализованный сон.

— Куда нас везут? — спросила она у птице-человека.

— Живых на переплавку, мёртвых в пищу. — кратко ответил тот.

Значит, её и Арии тоже на переплавку. Что это такое. Неизвестно, но легко бы догадаться, что ничего приятного. Вот влипли, так уж влипли. И оглядеться толком не успели. Только позевали на красивый лесок, на птичек полюбовались, и тут же попались в силки.

Маргарет попыталась увидеть Аарона. Рискуя получить плёткой, она подняла голову и посмотрела через кучу тел. Вот он, тоже связан. Явно без сознания, кровь не останавливается — из раны на голове так и течёт.

Тележка налетела на камень и перекосилась. Тела бросило на борт, раздались стоны. Маргарет перекатилась и увидела дно повозки — оно сплошь залито засохшей чёрной кровью. Это труповозка.

Так ехали они, качаясь в грубо сделанной тележке, среди цветов и мхов, под кронами высоких разноцветных деревьев по землям континента Ларсари планеты Рушара, под солнцем Калвин.


Вечером, когда на небо выкатили пять разноцветных лун, караван остановился. Лишь стало совсем темно, на ветках, стволах деревьев, на кустах зажглись белые огни.

Маргарет всю дорогу пыталась развязаться. Всё, что удалось — немного ослабить хватку неизвестного материала. Пленников, как дрова, свалили под деревом. Маргарет опять постаралась притвориться, что она без сознания.

— Не лежи, как мёртвая. — сказал ей птице-человек. — А то попадёшь в другую кучу. Мёртвых съедят сегодня.

Погонщики засуетились у костров. Они копошились возле неподвижных тел, небрежно сваленных в тележках. Началась отвратительная картина разделки трупов. Маргарет закрыла глаза, её тошнило.

— Надеюсь, нас не будут этим кормить? — едва прошептала она.

— Нет. Не будут. Нас вообще кормить не будут. — ответил птице человек. — У них это только для себя. Они любят мясо.

— Кто они?

— Синкреты.

— Это раса в вашем мире?

— Нет, конечно. Это составные существа. Их происхождение — главная тайна Рушера.

— Рушер, Калвин Рушер… — покачала головой Маргарет. — Не знала я, что он такой мерзавец.

Сиреневый вывернул голову под невероятным углом и почти вплотную приблизил своё лицо к лицу пленницы. Его матовые тёмные глаза без белков уставились в глаза Маргарет.

— Кто вы? — прошипел он.

— Мы люди. — ответила она. — Из другого мира. И Калвин Рушер был человеком, пока не стал мерзавцем.

Сиреневый отпрянул и зашептал:

— Синнита! Пророчество не лжёт!

Он снова придвинулся к ней и зашептал:

— Скажи, как твоё имя? Нет, молчи! Я сам скажу! Ты — Маргиана! А спутник твой — Ааренс!

Она ошеломлённо смотрела в эти невероятные глаза и, наконец, сумела проронить:

— Не совсем так, но в целом верно. Я — Маргарет, а его зовут Аарон.

Птице-человек закрыл глаза и горячо что-то зашептал — наверное, молитвы. Потом проговорил:

— Я сын вождя главной горы Левиавира — Гленнара. Моё имя Ивлеарс. Наш народ называется аллерсы. Гленнар погиб — вон мой отец. Сейчас, пока не прибыл Ахаллор, у нас есть шанс. Помоги мне, Дева. У меня в крыле запрятан клинок. Найди его и перережь мне путы. Я отобью Гленнара и не дам его тело на поругание.

Маргарет принялась торопливо ворошить носом жёсткие перья на заломленных крыльях Ивлеарса, не обращая внимания на причиняемую ему боль. И поняла, что нашла, когда остро заточенное лезвие полоснуло по губе. Она едва сдержала крик. Рукоятка кинжала плотно сидела в естественном углублении крыла, а клинок располагался вдоль длинных твёрдых перьев. Она ухватила оружие зубами за лезвие, прилагая всё старание. Чтобы не порезаться. Металл выскользнул и опять рассёк губу. Маргарет снова нашла силы промолчать. Сиди, Ивлеарс, тихо, не шелохнись, а то у царицы Савской всё лицо окажется в порезах. Так, перехватывая зубами всё выше, она вытянула кинжал из гнезда, в котором он плотно сидел, зажатый мышцами, плотно стянутыми путами — Ивлеарс не мог помочь ей. Девушка ухватилась связанными руками за рукоять и принялась неловко, вслепую, резать путы на руках аллерса.

Сын вождя взял своё оружие и освободил её. Потом разрезал путы на своих ногах. Крылья летучего человека висели беспомощно — он должен испытывать сильную боль.

Хорошо, что их скрывала темнота, и Маргарет поспешно скользнула к неподвижно лежащему Аарону. Страх за него был так силён, что раны на собственном лице едва ощущались ею.

Он был очень плох — удар по голове оказался слишком сильным. Руки его, заломленные за спиной, оказались жестоко связаны в локтях, кисти рук распухли. И Маргарет, приникнув к земле, осторожно растирала Аарону безвольные ладони в то время, как аллерс бесшумной тенью тёк от одного товарища к другому, разрезая путы и высвобождая тех, кто не лишился сил.


Против слов Ивлеарса, их всё-таки решили покормить. Возможно, не всех, а только странную добычу, этих двоих бескрылых с необычным цветом кожи, которые ещё днём поставили синкретов в тупик. Поэтому один урод поднялся с места, оторвался от жрачки и направился к Маргарет с миской, полной непонятно чего.

— Повернись. — сказал он ей едва внятно, потому что обожрался.

— Зачем? — спросила она, надеясь отвлечь внимание от Аарона.

Надсмотрщик зарычал и хотел ударить её, но миска ему мешала. Тогда он нагнулся и поставил её наземь и тем самым подставил себя. Его косматая башка была прямо перед ней, и Маргарет моментально схватила его за космы. Падая, синкрет напоролся на подставленный кинжал. Боль в губах и мысль о своем лице сделала Маргарет безжалостной. Едва ли в этом мире существует косметическая медицина.


— Сих! Иди обратно! — позвали от костра — там продолжалось пиршество. Синкреты не видели, что случилось с Сихом и почему он не отвечает. Увлечённые жрачкой, они не заметили, что к ним подкрадываются из темноты бесшумные тени. Аллерсы подобрали небрежно раскиданное оружие своих врагов и теперь вооружились тяжёлыми булавами с шишечками, короткими клинками, топорами и прочим.

Маргарет поползла за ними следом — каждый, кто может держать оружие, должен сражаться. Здесь, в мире Рушера такая жизнь.

— Надо пойти посмотреть, чего Сих не идёт. — проворчала какая-то тварь, отрываясь от котла — эти любили варёное мясо, а другие в стороне рылись в грудах тел, отыскивая кусок послаще, и лопали его сырым.

Чуть слышный сигнал раздался в темноте, и мгновенно началась атака. Каждый нападающий выбрал себе цель — к кому кто ближе.

Тот, кто оказался на пути у Маргарет, только отвалился от кучи мёртвых тел. Он прекрасно пообедал, и изо рта у него ещё торчала маленькая детская ножка. При виде этого у Маргарет вспыхнул перед глазами кровавый свет. Она дико закричала и со всей силы ударила кинжалом эту тварь в глаз. Рядом с ней шёл в бой бесстрашный Ивлеарс. В одной руке его был нож сдохшего синкрета, в другой со страшным гулом пришёл в движение большой шипастый шар.


Сиреневые люди оказались необыкновенно сильны и ловки. Ивлеарс без всякого видимого усилия действовал обеими руками. Шар на цепи и клинок мелькали непрерывно и всякий раз находили цель. Битва превратилась в бойню.

Все аллерсы дрались молча — они выстроились в короткую шеренгу и наступали на орущих синкретов. Но врагов было намного больше. Постепенно нападающих стали брать в кольцо. Теперь они сражались, стоя спинами к центру круга. Их крылья беспомощно висели за спиной.

Недавняя пленница стояла в этом кругу и понимала, как мало приносит пользы — она не столько сражалась, сколько мешала бойцам. Справа от неё стоял Ивлеарс, а слева незнакомый воин — они не давали монстрам дотянуться до гостьи.

Вокруг маленькой группы уже образовался вал из мёртвых тел. Через него то и дело перепрыгивали с воплями синкреты и кидались на сиреневых людей. Казалось, птице-люди сделаны из неустающего металла. Но это было не так. Всё чаще рука Ивлеарса промахивалась, всё тяжелее дышали крылатые бойцы.

— Иди в центр круга. — кратко приказал сын погибшего вождя. — сядь и пригнись.

Это был приказ, и Маргарет не посмела спорить, ей пришлось повиноваться — по непонятной причине все аллерсы стремились оградить её от нападающих синкретов. Она поняла, что ещё немного, и оборона прорвётся. Требовалась немедленная помощь. Один за другим птице-люди выбывали из строя и молча падали на груды убитой нечисти.

Четырнадцать воинов-синкретов остались против шести раненых бойцов и одной девушки. И тут пришла помощь.

В пылу боя Маргарет забыла про Аарона, а он, едва придя в себя, пополз к отдельной группе аллерсов. Те были связаны особо тщательно — буквально спелёнуты, их крылья не были поломаны, но старательно обмотаны широкими повязками. Видимо, эта партия готовилась для каких-то особенных целей. Ножа у Аарона не было, и он принялся распутывать верёвки руками и зубами, потому и провозился так долго.


Освобождённый аллерс времени не терял — он вытащил из крыла небольшой кинжал и быстро перерезал путы на остальных, и они бросились на помощь. С прибытием подкрепления картина боя моментально изменилась. Ивлеарс и оставшиеся в живых бойцы с воинственными криками вспрыгнули на кучу мёртвых тел и, словно безумные, кинулись на синкретов. Маргарет уже решила, что сын вождя собрался красиво умереть. Но тут увидела, как бьются аллерсы.

Один птице-человек взмыл в воздух, подхватил котёл с варевом и ошпарив врага, а подоспевшая Маргарет добила гада. Аллерсы пикировали сверху, подхватывали тварей и стремительно взлетали. А потом кидали уродов с высоты. Искалеченную сволочь добивали шипастыми шарами — все шло в дело.

Даже на беглый взгляд очевидно, что физически аллерсы безусловно совершеннее синкретов — обилие лишних конечностей и некоторые недостатки конструкции только мешали странным тварям. Вдобавок они были явно тупы. Но некоторые оказались очень сильны — это явно воины. Они были составлены из частей тел крупных хищников — толстых удавов, больших рептилий. Они покидали своё оружие и принялись работать когтями, зубами. Их длинные мощные хвосты угрожающе метались, целя аллерсам по ногам. Упавшего они легко подхватывали и тут же тащили к пастям, тогда несчастному уже не было спасения — чудовищные зубы моментально разрывали сиреневого птице-человека. Но крылатые бойцы бесстрашно налетали сверху и крушили черепа синкретов.

Постепенно перевес сил склонился на сторону аллерсов. Чудовищные воины выбывали из строя и оставались только слабо скроенные надсмотрщики — до этого они прятались под деревьями и только подбадривали собратьев криками. Увидев, что воины-синкреты все полегли, надсмотрщики с воплями кинулись вглубь леса — спасаться бегством.

— Не дать уйти. — кратко бросил Ивлеарс и первый кинулся за убегающими тварями. Он был весь покрыт кровью, крылья волочились. Но сила духа его казалась непоколебимой — аллерсы, кажется, вообще не ведали страха. Их можно задавить только количеством или хитростью.

Вся оставшаяся в живых группа кинулась следом за беглецами. Маргарет не отставала — такая здесь жизнь, сантименты неуместны. Она перестала помнить себя, до того сильна была ненависть к этим мрачным порождениям рушеровой больной фантазии. Она вся была покрыта кровью. Изрезанное лицо делало её особо страшной, но она не видела этого, как не слышала своих криков. Ею владела одна мысль: добить, добить, добить эту проклятую нечисть, этих выродков извращённого ума!

Тварей гнали под деревьями, где они пытались укрыться от преследователей. Надсмотрщики. Недавно с таким аппетитом пожирающие мясо птице-человеков, забивались под высокие стволы и, ощетинясь клинками, косноязычно выкрикивали угрозы. Их ум был неразвит, а инстинкты примитивны. Тогда сверху, из ветвей, молча срывалась крылатая сиреневая молния и вышвыривала синкрета прямо в руки смерти.


Казалось, бой длится вечность — сколько времени прошло на самом деле, неизвестно. И вот всё кончено.

— Ты Маргиана! Дева-Воин! — воскликнул молчаливый аллерс с перебитой рукой — до этого он едва замечал её.

Тогда только Маргарет пришла в себя. Хотела что-то ответить и не смогла — губы не повиновались. Она скривилась и хотела заплакать от боли и ужаса. Но не стала, потому что к ней шёл Аарон. Живой, но только очень бледный и в крови. Он бессильно волочил за собой длинный меч, которым всё равно не смог бы воспользоваться — слишком мало сил. Они обнялись, дрожа от пережитого.

«Пожалуйста, не говори мне ничего. Я хочу верить, что не так ужасна.»

— Летите в племя! — властно приказал Ивлеарс двоим аллерсам с неповреждёнными крыльями. — Скажите, что тело Гленнара не подверглось поруганию.

Он обернулся к Маргарет и Аарону с торжеством во взгляде.

— Дева, ты билась, как воин! Время исполнения пророчеств наступило!


Аллерсы опять запрягли в повозки низеньких животных, которых звали муаверы. Это тоже синкреты — помесь муравьёв и верблюдов, только тихие и равнодушные. Повозки двинулись в обратный путь — к горам Левиавира, где накануне произошло очередное небольшое столкновение между жителями континента и ненавистными синкретами. Битвы, вроде этой, что так потрясла пришельцев, происходили довольно часто.

По дороге Маргарет не утерпела и отмылась в одном из лесных корытец, поставленных для диких птиц. Было страшно, что грязь и кровь внесут инфекцию в раны на лице. Она мрачно молчала, хотя все остальные были очень веселы. Ей, если честно, было наплевать на пророчества Синниты, а вот лицо — это было важно. Маргарет ждала утра, как приговора.

Аарон снова обессилел и лежал в тележке рядом с Ивлеарсом, который тоже сильно пострадал от ран и теперь был молчалив. Что ему радоваться, когда Гленнар погиб, подумала Маргиана.

Она шла рядом с повозками, легко меряя дорогу длинными ногами. Как тогда, вспомнилось ей вдруг, — в пустыне. Тогда за ней плелись те двое воздыхателей, которых она молча презирала. Теперь один из них творец и владыка Рушары. Кто бы мог подумать! Неслабо оказаться в его сне!

Маргарет усмехнулась своим мыслям, хотя ей было больно. Ивлеарс внимательно смотрел на неё, качаясь в неуклюжей повозке. Гости материка Ларсари ещё не знали, что для аллерсов ночь светла, как день.