"Привратник: 1. Прочь из сумасшедшего дома" - читать интересную книгу автора (Голден Кристофер, Холдер Нэнси)
ГЛАВА 7
Двор Франциска I, короля Франции
Фонтенбло, 1539 год.
Легкий бриз принес прохладу в сад Фонтенбло, и когда Ричард Рене отправился прогуляться в глубь сада, он почувствовал почти навязчивое желание вернуться. Быстро взглянув на решетки и арки, которые делали лабиринтообразный сад круглым, Рене стиснул зубы и зашагал прочь. Возможно, его ждет мрачная судьба, но он не будет прятать лицо от ветра перемен.
Он хорошо знал, куда направляется. По этим дорожкам он ходил почти всю жизнь. Посыльный принес письмо с личной печатью самой дофины. Екатерина Медичи требовала его присутствия в розарии сразу после заката. В их землях было много мест, где выращивали розы, но Рене знал пристрастия принцессы. Место, которое она выбрала, было частью сада, открытой овальной площадкой, окруженной плотной живой изгородью из кустов роз, с маленькой укромной беседкой в самом центре, подобной алому зрачку глаза. Да, Рене знал дорогу достаточно хорошо. По этому, он быстро шагал по тропинке. Разум и тело его были готовы действовать и защищаться, ведь письмо очень смахивало на ловушку, несмотря на печать дофины.
Высокая решетка, обвитая свисающими виноградными лозами, закрывала розы. Рене, не замедляя шага, вошел в решетчатую арку, ведущую на открытую площадку; здесь ветер был сильным. Он прошел через арку, только луна освещала его путь. Розы росли по обе стороны и соединялись, подобно рукам влюбленных, напротив входа в арку. В центре, в алькове, кто-то стоял.
Рене выдохнул с облегчением, когда увидел, что дофина действительно прибыла на встречу. Екатерина Медичи никогда не была красавицей, но ее печальное сердце и беспокойная душа всегда вызывали симпатию окружающих. Теперь же ее внешность казалась просто уродливой. Что-то изменилось в выражении глаз. Рене пытался понять, о чем они сейчас будут говорить. Прежде чем маленькая флорентийка заговорила, он увидел ярость в ее глазах и понял, что уничтожен.
- Спасибо, Волшебник, что пришли, - сказала она. Ее французский был великолепен и поражал необыкновенной чистотой. - Мое приглашение было странным, я это знаю.
Но кажущаяся благосклонность не успокоила Рене.
- Пожалуйста, мадам, - возразил он. - Я не знаю, какие глупости Фулканелли нашептал в ваши очаровательные ушки, но по вашему поведению видно, что вы очень встревожены.
Екатерина Медичи рассмеялась, и Рене понял, что ему не на что надеяться. Но прежде чем он смог решить, продолжать дискуссию или отступить как можно быстрее, он почувствовал чье-то присутствие позади, но, обернувшись, увидел за розовой аркой Фулканелли. Сухая рука колдуна была прижата к телу, но даже эта очевидная слабость придавала ему значимость. Из-за розового куста, возле которого стояла Екатерина, появились двое помощников Фулканелли.
- Вы - главный обманщик, самый отвратительный бес, Ричард Рене, - произнесла Екатерина Медичи с плохо скрываемым гневом. - Вы выслушивали мои тайные просьбы и искажали их, переча мне. Я думаю, что вы в союзе с ведьмой, которая совершенно околдовала моего мужа.
Рене поднял руки вверх, собираясь возразить снова, но передумал. Вместо этого он обернулся к Фулканелли и гневно нахмурил брови.
- Демон! - прошипел он. - Ты пристал к этой женщине, клянешься в верности дому Медичи и все время плетешь самые дерзкие заговоры, которые твой злой ум только может придумать. Она уже находится под твоим влиянием! Ты имеешь всю власть, о которой мечтал! Чего же ты добьешься, лишив ее простой радости материнства?
Фулканелли опустил голову, печально покачал ею и пригладил воображаемые складки на своем темно-красном плаще.
- Дорогой безумный Ричард, - вздохнул Фулканелли. - Вы стремитесь переложить свою вину на другого, но всем нам не составило труда понять это.
Мадам уже предопределила вашу судьбу, и, поверьте мне, это решение намного милосерднее, чем то, которое мог бы предложить я.
Какое- то время Рене, открыв рот, мог только смотреть на колдуна. Затем он медленно обернулся, чтобы взглянуть на Екатерину. Но в это мгновение помощники Фулканелли накинулись на него. Правая рука Рене извергла жуткое пламя, однако, слишком поздно. Тяжелая дубинка ударила его в висок, и он замертво упал на землю. Так в первый момент показалось Екатерине Медичи.
- Я приказала, чтобы его не убивали! - тотчас же запротестовала дофина.
- Прошу вас, мадам, - мягко произнес Фулканелли, подходя к ней. - Преданные друзья не могли ошибиться подобным образом. Они никогда не убьют по случайности.
Екатерина встала на колени рядом с Рене и приложила руки к его груди. Она успокоилась, почувствовав, как грудь поднимается и опускается. Фулканелли, нахмурившись, наблюдал за ее заботой.
- Вы доставите его невредимым на торговое судно и передадите капитану кошелек, который я приготовила, для того чтобы Рене пропускали везде, куда последует это судно, - сказала дофина.
Фулканелли только покорно склонил голову.
- Как вы прикажете, так и будет сделано, Ваше Высочество, - согласился он. - Хотя я не знаю, зачем вы пожалели такого злого и двуличного человека.
Принцесса холодно взглянула на советника. Ее взгляд не отрывался от помощников, когда они начали поднимать Рене с земли. Оба, дофина и колдун, стояли молча, пока эти люди не вышли через розовую арку из беседки. Наконец, когда они остались вдвоем, Екатерина, прищурившись, впилась взглядом в Фулканелли с недоверием, которого она прежде никогда не позволяла себе выказывать.
- Я уже пресытилась убийствами, Джакомо, - сказала она спокойно. - Отправив Рене, вы добились своего. Но у меня тоже есть желания. И я не буду покупать свое будущее и будущее моего ребенка ценой моря крови. Если Бог не считает целесообразным давать мне малыша, я отказываюсь искать утешение в ином. Как бы то ни было, с меня хватит убийств.
- Ни один из нас не может зарекаться от этого, пока не испустит последний вздох, Екатерина, - мрачно произнес Фулканелли. - Но я буду учитывать ваши пожелания и не стану беспокоить вас такими предложениями в дальнейшем. И клянусь, вы принесете наследника, которого так желает ваш муж.
Когда о ее проблеме было заявлено так открыто, Екатерина рассердилась, вспыхнула, но ничего не сказала. Она оттолкнула Фулканелли и пошла прочь из сада по извилистой дорожке. Колдун смотрел ей вслед, его верхняя губа скривилась с отвращением. Однако постепенно выражение его лица изменилось, и на нем воцарилась улыбка.
- Вы дадите вашему принцу сына, моя дорогая, - прошептал Фулканелли. - Но не сейчас. Только когда будет необходимо мне, и это рождение посеет Хаос.
Спустя несколько часов Фулканелли уже шагал по залитой лунным светом земле к старым конюшням, где содержались лошади принца. Вскоре Генрих должен будет продать их или отдать армии, в чем Фулканелли был заинтересован. Генрих был достаточно мягок и пока только отправил лошадей на пастбище, что укрепило веру колдуна в его неспособность управлять государством. Но отец Генриха, Франциск, все еще сидел на троне. У Фулканелли было достаточно времени, чтобы изменить ход французской истории
Пастбище с конюшней находилось довольно далеко, поэтому стало одним из мест для некоторых наиболее сомнительных опытов Фулканелли. Там всегда дежурил парень, даже поздно вечером, особенно когда шел дождь и конюшня оказывалась таким образом единственным убежищем. Бутылки вина и ломтя хлеба обычно было достаточно, чтобы заплатить юному сторожу, и тот отходил на некоторое время подальше. Эта плата и скрытая угроза - вот чем пользовался Фулканелли. Он был колдуном, и парень его боялся.
Этой ночью, когда Фулканелли приблизился к массивной двери конюшни, сторожа нигде не было видно. Колдун открыл замок и вошел; его окружила полная тишина. Когда же он прошел внутрь, лошади заволновались и жалобно заржали в своих стойлах, но Фулканелли не обращал на них внимания. То, что он искал, находилось в глубине конюшни, где было достаточно свободного места, чтобы мыть и чистить одновременно несколько лошадей.
Двое его помощников, Джованни и Франческо, выступили из темноты и молча поклонились.
- Где Рене? - спросил он.
- На борту судна. Ваша клятва дофине выполнена, - сообщил Франческо. - Капитан был очень рад получить пассажира на борт, и он пообещал, что, как только они окажутся в открытом море, пленник умрет.
Фулканелли сцепил руки под подбородком и медленно кивнул.
- Очень хорошо. - Он опустил руки, поднял голову и поглядел мимо них в темноту. - А что насчет другого вопроса, который мы обсуждали?
Двое мрачно переглянулись. Заговорил Джованни.
- Лучано мертв, - сказал он прямо. - Она забрала его голову прежде, чем я смог развеять по воздуху пепел, который вы дали.
- Она спокойно спит, - продолжил рассказ Франческо и отступил в сторону, чтобы дать дорогу Фулканелли.
Колдун прошел вглубь конюшни. На стене висел фонарь.
Он провел над ним рукой, и свеча внутри загорелось, сверкая пламенем и бросая отсвет в стойла. Впереди, где коридор расширялся, лежало тело с раскинутыми руками и ногами, напоминая звезду. Пентаграмму.
Девушка была красива, ее волосы были огненно-красного цвета, который необычен для Франции и еще реже встречается в родной для Фулканелли Флоренции. Она была раздета, но Фулканелли с безразличием смотрел на обнаженную плоть. Она не производила на него никакого впечатления. Он пристально вглядывался в лицо девушки, в обеспокоенное выражение, которое появилось на нем, хотя она и была без сознания.
Его усохшая левая рука дрожала и зудела, он с усилием приподнял ее. Правой же рукой вытащил кинжал. Каждую ночь в течение двадцати семи лет читал заклинания, дожидаясь подходящего момента. В глубине души он даже никогда и не верил, что это на самом деле произойдет, но вот она здесь. Сердце Фулканелли бешено билось.
- Сыновья мои, вы оба будете хорошо вознаграждены, - сказал он спокойно, не отводя глаз от обнаженной девушки, лежащей на холодном полу.
Он сделал несколько шагов по направлению к ней, и как зачарованный, упал на колени. Осторожно, почти любовно, он положил лезвие на грудную клетку прижимая острие между возвышениями, созданными двумя верхними ребрами. Потом он начал петь. Ритуал занял несколько минут, в течение которых девушка не двигалась; было заметно, как вздымается при дыхании ее грудь. Когда Фулканелли закончил, он склонил голову в молитве.
- Во имя Хаоса, - прошептал он. Слезы потекли по его щекам. - Ради Энтропии.
Со всей силой колдун и алхимик Фулканелли воткнул кинжал в тело. Кровь ударила струей из раны забрызгала его одежду, добавив на ней темно-красных пятен. Глаза девушки широко раскрылись, но она не закричала.
Затем сила, текущая по лезвию бритвы, устремилась в него. Его плоть пела в унисон с ней, потрескивая, как если бы он был поражен молнией. Фулканелли откинул голову назад и начал кричать, но не от боли, а от ощущения своего триумфа. Благодаря этому ритуалу он получал кровь, он обретал такую силу, о которой мог только мечтать. Эта сила позволит ему продолжить закладывать основы плана, по которому однажды вернется на Землю Хаос, бесконечный Хаос.
- Восхитительно, - прошипел Фулканелли.
Он спокойно убрал рыжие локоны с красивого лица мертвой Истребительницы.
Оз праздно почесывал свой щетинистый подбородок, сидя в «Старбаксе». Ледяного капуччино было недостаточно для завтрака, но после вчерашней ночи было необходимо хоть как-то подкрепиться. Оз потер руками лицо, желая проснуться. Вместо этого он только сильнее почувствовал, насколько устал. Три ночи в месяц быть оборотнем и помогать друзьям охотиться на монстров, - рано или поздно это становится довольно утомительным.
Когда около девяти раздался телефонный звонок, Оз подумал, что это Ива. Было бы неплохо.
Но голос на другом конце принадлежал Девону.
- Пижон, ты спишь? - спросил Девон.
- Ты имеешь в виду прямо сейчас? - переспросил Оз.
Девон не отреагировал. Он не извинился, а вместо этого пробормотал, что необходимо встретиться. Оз предложил встретиться в «Старбаксе», поскольку это было недалеко от его дома. Ему просто необходим был кофеин, а Девон просто не мог жить без него.
И вот он на месте. На часах - двенадцать минут одиннадцатого, двенадцать минут как Девон должен был появиться. Ни намека на его присутствие. Вероятно, увидел какую-нибудь девушку на улице и не смог удержаться, чтобы не сыграть ей, спокойно думал Оз о солисте рок-группы. Такой уж он, этот Девон.
Шесть минут спустя, когда Оз допивал последний капуччино со льдом, Девон появился в дверях. Оз наблюдал, как он быстро оглядел «Старбакс». Увидев его, певец кивнул головой и, подойдя к столику, выдвинул стул. Девон заказал самую большую чашку черного кофе. Ни один из них даже не вспомнил про опоздание Девона, потому что на самом деле это никого не волновало.
- Что случилось? - спросил Оз.
- Оз, дружище, мы должны поговорить о нашей группе, - произнес Девон серьезно, все еще оглядываясь по сторонам.
- Почему? Студия записи наконец обнаружила ошибку и потребовала огромную компенсацию?
Девон нахмурился и посмотрел на Оза так, как если бы эта идея была самой идиотской на свете.
- Хорошо, - сказал Оз. - Известность и благосостояние не тема для разговора. Говори, Дев. Что заставило тебя втянуть меня в ваш кофеиновый мир в стол неподходящий час?
Девон еще раз оглянулся и провел рукой по волосам, заправляя их за уши.
- В прошлые выходные в Крествуде проходи музыкальный фестиваль, - сказал Девон. Его глаза блуждали повсюду, не смотрели только на Оза. - Приз был двенадцать тысяч долларов. Я там был, друг. Парни, которые забрали себе приз, - полное дерьмо.
Оз поднял брови, все еще не понимая, но начиная немного волноваться, так как догадывался, к чему это шло.
- Те наличные должны были достаться нам, Оз, - сказал Девон. - Но ты знаешь, почему мы не стали богаче на двенадцать тысяч долларов?
- Нельзя победить, не участвуя, - честно признался Оз.
Девон только указал на него пальцем, подтверждая, что ответ правильный. Озу показалось, что этот жест был прямым обвинением. В группе играли его братья. После Ивы работа с группой «Динго» была самым важным делом в его жизни. Но из-за того, что он был оборотнем, он должен был работать три ночи, только чтобы убедиться, что убийств не произойдет. Добавьте к этому моральную ответственность и защиту города от демонов и вампиров… У него просто не было выбора, когда ужасы стали опускаться на Хеллмут. Он не мог вырваться из этого. Но это никак не вписывалось в планы «Динго», да они просто ничего не знали.
Возмущение среди других членов группы росло. Он чувствовал это, но был простоват и полагал, что они привыкнут к его постоянному отсутствию. По возможности Оз всегда предупреждал ребят заранее, за две или три недели. Но время шло, он все больше отдалялся от них. А теперь еще и это.
- Пижон, мы все думаем, насколько важна для тебя группа, ты не скажешь? - спросил Девон. - Я думаю, что это справедливый вопрос.
Теперь была очередь Оза оглядываться.
- Очень справедливый, - согласился он. - Мой ответ: очень важна. Я в группе уже давно, Девон. Просто у меня сейчас кое-что происходит…
- Это «кое-что» продолжается уже год, - сказал Девон, и впервые Оз ощутил некоторую враждебность с его стороны. - С тех пор, как ты встретил свою Йоко.
Оз впился в него взглядом.
- О, я хотел сказать, Иву. - Девон растягивал слова.
Ворча, Оз отодвинул пустую чашку и встал.
- Разговор окончен, приятель. Вы хотите на нового гитариста? Что же, я не возражаю. Без обид, хорошо? Мое постоянное отсутствие - моя ошибка. Я думаю, что обвинять Иву - значит оскорбить ее, оскорбить меня. И, честно говоря, это ниже твоего достоинства.
Оз повернулся и собрался уходить. Девон вскочил, чтобы остановить его.
- Эй, Оз, остынь, - сказал он. - Это не похоже на тебя.
Оз вздохнул.
- Хороню, но не похоже, чтобы ты был таким глупым. - На мгновение он замолчал, затем пожал плечами и снова сел за стол. - Послушай, Дев, это личное, понятно? Несколько ночей в месяц я… у меня программа. Вид терапии, но с довольно строгими условиями.
Глаза Девона расширились от удивления. Казалось, он застыл на месте. Затем в его лице начало проявляться что-то вроде сочувствия, понимания, которого Оз никак не ожидал. Это означало, что Девон вовсе не так глуп. Но он проводил большую часть времени в споем маленьком коконе и редко был способен понять мнение, которое не разделял. Наконец, Девон начал снова оглядываться.
- Мы классные? - спросил Девон.
- Просто супер. Девон выпил кофе, вскочил на ноги и отставил стул.
- До встречи на репетиции, хорошо? - сказал он так, будто их разговор был просто представлением, которое теперь закончилось.
- Хорошо, - согласился Оз, поглядев на часы. Было почти одиннадцать. - Мне нужно идти. Я уже опаздываю в школу.
Девон засмеялся и вышел, пританцовывая буги-вуги. На тротуаре он обернулся и с улыбкой помахал рукой. Улыбнувшись, Оз покачал головой в изумлении: кризис миновал. Девон и остальные ожидали от него чего-то определенного, и пока он владеет ситуацией, все отлично.
Это заставило его подумать об Иве, обо всем, что ей с родителями предстояло пройти, о колледже. Он подумал, что Ксандр и Корделия, вероятно, столкнулись с той же проблемой. Так называемые взрослые уже все рассчитали. Они строили планы для своих детей, даже если те сами еще не знали ничего о собственных планах. Родители возлагали на них надежды, и дети жили с чувством долга, обязывающим их осуществить эти надежды. Баффи в некотором смысле было еще хуже. У нее была мама, но у нее еще был Джайлс. Каждый представлял ее будущее по-своему. Каждый возлагал на нее свои надежды, и она не хотела разочаровывать ни одного из них. А Оз? У Оза были «Динго».
- Я не знаю, - сказал Ксандр, пожав плечами. - Я имею в виду, что не хочу выглядеть как Доусонс Крик, а может, я просто выпендриваюсь перед вами, и меня беспокоит что-то другое.
Баффи рассмеялась и покачала головой.
- Ладно, мистер Самоанализ, что тебя беспокоит?
Они сидели за маленьким столиком в «Бронзе». Стемнело уже около часа назад, но остальных все еще не было. Баффи было приятно общаться с Ксандром.
Они решили хотя бы несколько часов отдохнуть от битвы на том настоящем минном поле, которым стал Саннидейл, им давно было что сказать друг другу.
- Возможно, я только самоутверждаюсь, - произнес Ксандр.
Баффи, пытаясь сдержать смех, нежно улыбнулась.
- Забудь, - отрезал Ксандр.
Она сделала над собой усилие и сказала:
- Нет, слушай, прости. Серьезно, тебе не нужно прилагать усилий, чтобы самоутвердиться. Больше не нужно.
- Вот видишь, в этом-то и проблема. Это все из-за моего будущего. Я только… Я пока еще не знаю, что мне нужно от жизни. Я не совсем уверен.
Баффи пристально посмотрела на него и увидела, что все это на самом деле очень сильно беспокоит Ксандра. Он был гораздо серьезнее, его мысли не всегда были заняты едой или изобретением очередной колкости, но он предпочитал казаться всем имени таким. Ксандру всегда нравилось быть «первым клоуном» в классе, и он действительно был весьма забавным. Но те, кому он не был безразличен, понимали, что его остроумие - это просто защитный механизм, чтобы скрыть сомнения, страхи, неудовлетворенность жизнью.
Обычное явление среди подростков.
Однако сейчас маска была снята. Баффи накрыла своей ладонью его руку.
- Никто этого не знает, - сказала она. - Правда. Несмотря на все ужасы, которые мне предстоят, в каком-то смысле я счастлива. Я не чувствую себя растерянной. У меня есть цель. Вероятно, на очень короткий отрезок жизни, но все же, цель.
- Предполагается, что у всех есть цель, - возразил Ксандр. - Ну хорошо, кроме парней, подобных Джону Богарту и Дейву Рейнгольду. Дело в том, что мои родители знают, что я еще ничего не решил для себя. Они ведут себя так, как будто я все еще ребенок, и собираются решить все за меня. Но я им не позволю. Я буду сам думать за себя.
Баффи молчала, позволяя Ксандру выговориться. Она спрашивала себя, был ли выпускной год в школе трудным для всех. И подумала, что хотя бы Ива знает, чем собирается заниматься в дальнейшем. Но затем вспомнила про Оза и вдруг поняла, что и у Ивы не было еще ничего определенного.
- Не понимаю, я-то тут при чем, - сказала Баффи через некоторое время.
Ксандр пожал плечами, скромно улыбнувшись.
- Я тоже. Я думаю, скоро и ты окажешься за бортом. Не слишком много энтузиазма для NFL. Возможно, я принимаю это близко к сердцу. Но мне кажется, ты тоже много об этом думаешь.
- Мы все думаем об этом, Ксандр, но это не значит, что меня не в чем упрекнуть.
- Не льсти себе, дорогуша, - сказал он, подражая Элвису. - Никто тебя ни в чем не обвинял.
- Ну спасибо, - сказала Баффи.
Они посмеялись, а потом просто сидели и наслаждались молчанием… в то время как музыканты новой группы под названием «Черная Роза» пытались изобразить что-то на сцене с помощью своих инструментов.
- Неплохо звучит, - заметил Ксандр спустя некоторое время.
- Они еще не начали играть, - ответила Баффи. - Они все еще настраивают инструменты.
- Это ты так думаешь.
Снова наступило приятное молчание.
- Знаешь, я хотел спросить тебя кое о чем, - внезапно сказал Ксандр. - Появление всех этих новых гостей, не говоря уже о колокольчиках и свистках, тебе не кажется, что это похоже на отсчет времени в новогодний вечер?
Баффи смотрела на него, нахмурившись.
- Ты хочешь сказать, что увеличение числа происшествий в Хельмуте означает, что нас ожидает что-то грандиозное?
- Ну да.
Баффи открыто улыбнулась.
- Что же заставило тебя об этом задуматься? Мне эта мысль никогда не приходила в голову.
- Спасибо, - сказал Ксандр. - Твоя искренность успокаивает. Ты хотела выяснить, как остановить того морского монстра. Предлагаю вежливо попросить его уплыть, заверив, что в другом месте ему будет намного лучше.
Внезапно улыбка слетела с лица Баффи. Она увидела человека, стоявшего у входа в «Бронзу», и без труда узнала его.
- Что случилось? - спросил Ксандр, пока Баффи наблюдала, как лысый мужчина повернулся и прошел мимо вышибалы клуба.
- Пошли, вундеркинд. - Она схватила Ксандра за руку и потащила за собой. - Ты хотел действовать? Этой ночью у тебя появится шанс.
- Так, с кем мы сражаемся? - спросил он, потир; ладони. - С призраками, злодеями, друзьями вампиров или существами, нападающими по ночам?
- Как насчет лысого парня со шрамом, который исчезает после нападения Прыгающего Джека, спрятан труп своего брата? - спросила Истребительница.
- Такой богатый выбор? Можно попытаться. Много возможностей для импровизации.
Но к этому времени Баффи уже вела его к выходу из «Бронзы». Она огляделась и увидела отблеск бледной лысины таинственного человека, скрывшегося за углом.
- О нет, только не это, - взмолился Ксандр. - Ты же знаешь, что это ловушка?
Баффи снова невинно улыбнулась.
- Ловушка? Ты шутишь.
Ксандр немного поворчал, а затем произнес:
- Ладно, я ведь сам просил об этом.
Они медленно шли в сторону склада, к которому была пристроена «Бронза». В переулке они остановились, чтобы осмотреться.
- Ушел, - заметил Ксандр.
- Да, - поддержала Баффи. - Точно.
Держась рядом, они вошли в переулок. За грудой деревянных досок и огромной синей мусорной машиной на расстоянии приблизительно в тридцать ярдов был припаркован автомобиль с включенными фарами.
Ксандр нахмурился.
- Может, стоит подождать…
- И подвергнуть опасности наших друзей? Думаю, что мы сами справимся.
- Это твоя идея, - сказал Ксандр.
Он подошел к куче деревяшек и выбрал одну из них. На самом деле Ксандр ничего не имел против драки, и, если собираешься разбить чью-то голову, надо иметь толстую дубинку в руках. Опасность была реальной. Она нависла над ними, подобно грозовому облаку перед штормом, подобно сырости, которая пропитала воздух и грозит не просто дождем, а сильным ливнем. Все же, несмотря на это, Ксандр, чувствуя дубинку в своих руках, присутствие Баффи за спиной, ощущая напряжение своих мышц, подумал, что все нормально. Так и должно быть.
Она Истребительница; И пусть он не останется в Саннидейле навсегда, но пока он здесь, они - команда. Они должны помогать ей.
Вдруг дверцы «седана» распахнулись. Стекла были тонированы, и свет не проходил сквозь них, но полная луна была достаточно яркой, чтобы осветить слепой белый глаз и лысую голову человека, которого они преследовали, человека, которого они спасли от Прыгающего Джека. Этот человек сидел на водительском месте. Трое других были ничем не примечательны на вид, за исключением того, что, как и лысый были одеты в длинные темно-синие пальто, казавшиеся слишком теплыми для такой погоды.
Это было странно. Было странно и то, что человек вышедший из машины с пассажирской стороны, был очень похож на…
- Вампир, - прошептала Баффи.
Прежде чем Ксандр успел ответить, она засунула руку под шелковую рубашку защитного цвета, которую носила расстегнутой поверх топика. Сзади из-за пояса брюк она вытащила кол.
- У тебя было предчувствие? - спросил он, и в этот момент все четверо двинулись по направлению к ним.
- Хороший работник всегда приходит со своим инструментом, - ответила Баффи.
- Спасибо Джайлсу, - сказал Ксандр, держа дубинку перед собой.
- Вот мы и встретились снова, Избранная, - сказал лысый, и в его голосе звучала угроза.
- В прошлый раз я спасла вам жизнь, - напомнила Баффи, думая, что это может что-то изменить.
- Верно, взамен я дарю тебе твою, - сказал мужчина. - Если ты пойдешь с нами добровольно, не сопротивляясь.
- А если не пойду?
Молочно- белый глаз человека, казалось, пытался смотреть туда же, куда и другой. Он уставился на Истребительницу.
- Ты или пойдешь с нами по собственному желанию, или нет. Но если будешь сопротивляться, твой друг умрет.
Баффи, казалось, мгновение колебалась. Ксандр насмешливо фыркнул. Они могли бы захватить ее, угрожая его жизни, но в его планы не входило сдаваться. Он двигался достаточно быстро на удивление самому себе. Прежде чем те четверо осознали, что на них напали, Ксандр кинулся вперед и ударил вампира дубинкой по голове. Зубчатый край разорвал кожу. Кровь хлынула из раны, вампир взревел и закрутился на месте.
- Люпо?! - зарычал вампир, очевидно, ожидая приказа.
Люпо наклонил лысую голову.
- Истребительницу взять живой. Мальчишка - ваш ужин.
Вампир расхохотался. Это было тощее, неуклюжее существо, но Ксандр знал, что не стоит его недооценивать.
- Вампир, - тепло сказал Ксандр. Существо устремилось к нему.
- Познакомься с Истребительницей, - добавил он и отскочил в сторону. Баффи развернулась в прыжке и нанесла удар прямо в челюсть вампира. Послышался треск ломающейся кости, и вампир крякнул от боли. Он повернулся к ней, но было слишком поздно. Баффи уже вонзила кол обеими руками и отпрянула.
Вампир взорвался, превратившись в облако пыли, а Баффи и Ксандр смело встретили трех остальных, которые оказались обычными людьми. Двое мужчин позади Люпо направились вперед: один к Баффи, другой к Ксандру. Ксандр съежился и закричал:
- Нет, пожалуйста, не убивайте меня. Человек усмехнулся и двинулся вперед. Он расслабился, заметив страх Ксандра, но тот подпрыгнул и, ударив изо всей силы… промахнулся. Получив удар кулаком в живот, Ксандр согнулся пополам от боли. Бандит с силой швырнул его о стенку здания, и Ксандр увидел блеск кинжала. Он резко поднял левую руку, схватил нападавшего за запястье и, сжав правую руку в кулак, ударил того в челюсть.
Кинжал со звоном упал на землю, Ксандр подобрал его. Владелец кинжала уже поднимался на ноги и со злой ухмылкой подходил к Ксандру.
Неожиданно Баффи, уже разобравшись с другим бандитом, схватила его сзади и ударила о радиатор «седана», разбив при этом одну фару и, вероятно, проломив негодяю череп.
Затем они оказались лицом к лицу с тем, кого называли Люпо. Ксандр думал, что тот наверняка испугался Баффи, понимая, что ввязался в то, чего не мог контролировать. Однако даже если Люпо и боялся, то не показывал этого. Он стоял, улыбаясь.
- Мне понравилось наблюдать за твоими действиями, Истребительница, - сказал Люпо. - Рад видеть, какую храбрость ты внушаешь тем, кто рядом с тобой.
- Замечательно, - сказал Ксандр. - Сейчас, когда я уже собираюсь пнуть твою задницу, ты все еще пытаешься делать комплименты.
Баффи не отвечала. Она смотрела на Люпо, и Ксандр понял почему. Его изуродованный, белый глаз начал пылать магическим синим светом.
- Шшш, - прошипел Ксандр. - Опять колдовство?
Ненавижу магию.
- Вообще-то я не великий маг, - сказал Люпо. - Но все же, советую вам сдаться.
Баффи двинулась к нему. На мгновение она остановилась, затем перелетела примерно дюжину футов, разделявших их, и схватив Люпо одной рукой за пальто, другой, сложенной в кулак, яростно ударила.
Рев сверху заставил ее остановиться.
Баффи быстро отбежала, а рядом с ней приземлилось огромное животное с белым мехом и длинным хвостом. Увидев его, Ксандр подумал, что кто-то спарил горную гориллу и белого медведя. Когда животное откинуло голову назад и открыло рот, чтобы зареветь, Ксандр почувствовал приступ тошноты, его охватил страх.
Вот почему кроманьонцы жили в пещерах, подумал он и отступил в переулок в поисках какого-нибудь оружия, чтобы помочь Баффи.
- Истребительница, - радостно сказал Люпо. - Это Вендиго. Я вызвал его сюда, чтобы забрать тебя. У него только основные инстинкты. Он знает одно: ты не должна умереть - это его задание. Больше он мне не подчиняется ни в чем.
Затем он указал на Баффи:
- Она!
Вендиго снопа заревел, зеленые глаза засветились на фоне белого меха. В пасти у него был ряд пожелтевших клыков, хвост хлопнул по капоту «Лексуса» - седана и разбил его.
Он хотел возразить, ведь он собирался сам защищать ее! Но затем здравый смысл взял верх. Баффи нужна была хорошая поддержка, и он совсем не собирался лишать ее этого.
Ксандр Гаррис еще никогда в жизни не бегал так быстро.
Через секунду он выбежал из переулка, а Вендиго прыгнул к Баффи. Его руки были невероятно длинными, когти острыми, как бритва, хвост грозно хлестал из стороны в сторону. У Баффи был только один путь… вперед. И она ринулась вперед. Возможно, это и было смертельно опасно, но, тем не менее, перед ней было животное, а животное можно застать врасплох.
Но только один раз.
Она сделала шаг вперед, ударила кулаком в челюсть и услышала хруст. Голова зверя откинулась назад. Баффи отвела его лапы в стороны, затем нанесла смертоносные удары в грудь: один, второй, третий. Существо подалось назад. Баффи знала, что это был ее единственный шанс. Ей и нужен-то был всего один, и она приготовилась сломать шею Вендиго.
Все происходило очень быстро.
Зверь схватил ее за ногу и поднял в воздух, пальцы сжались на лодыжке так сильно, что Баффи почувствовала, как кости затрещали, готовые, казалось, сломаться. Вендиго ревел от боли и триумфа и держал ее в воздухе за ногу. Она видела, как сузились его глаза, когда он смотрел на нее, пытаясь решить, что делать. Баффи не знала, насколько голодным было животное; несмотря ни на что, она продолжала бороться, отчаянно пытаясь освободиться.
Но вскоре она поняла, что это невозможно. Ее ждала смерть.
Звук горна расколол ночь. Вендиго посмотрел вверх одновременно с презрением и ужасом и бесцеремонно бросил Баффи на тротуар. Она удачно упала, избежав черепной травмы. Зверь повернулся и рванул вниз по переулку.
Баффи медленно, с трудом поднялась, но тотчас же ей пришлось спрятаться за мусоровоз, потому что в переулке раздался рев седана, исчезнувшего в ночи. Она подумала о возможности преследования, но быстро осознала, насколько смешной была в тот момент эта мысль. Баффи снова встала, отряхнулась и огляделась в надежде увидеть Ангела или Ксандра.
Перед ней был тот, кого она меньше всего ожидала увидеть, - огромный косматый человек с рогами на голове. Он сидел на черном коне, из ноздрей которого вылетал огонь
- Роланд? - пробормотала она, ошеломленная, увидев Лесного Царя, с которым когда-то уже сталкивалась.
Потом Истребительница подумала о горне и страхе в глазах Вендиго. Он испугался звука, означавшего начало Дикой Охоты, прибытие сверхъестественных охотников, которые загонят его и возьмут его голову в качестве трофея.
- Что… что происходит? - недоверчиво спросила Баффи. - Пожалуйста, скажи мне, что Охота не…
Роланд заговорил. Его голос был очень глубоким и больше походил на рычание, но она поняла все достаточно хорошо.
- Я здесь один, - заверил он ее. - Дикая Охота теперь выезжает реже, но несмотря, ни на что, мы не вернемся в Саннидейл.
- Тогда как ты оказался здесь? - Баффи уставилась на него. Она опять видела яркие огоньки, горевшие в глазах Роланда, и с дрожью вспомнила его еще мальчиком.
- Я пришел следом за Вендиго, - сказал Лесной Царь. - И я прибыл, чтобы предупредить тебя. Его вызвали, да, но он ни на что не способен, потому что все рушится, Баффи. Все рушится. Энтропия требует, чтобы все происходило своевременно. Сейчас же барьеры между мирами падают. Ты борешься с пришельцами из Ада, но ты узнала, что есть и другие миры, ставшие теперь мифами и легендами, однако все еще существующие. Тонкая завеса отделяет мир, который ты знаешь, от всего того, во что больше никто не верит, что не должно или не может существовать, и чего никогда не было.
- Я ни слова не поняла из того, о чем ты говоришь, - сказала Баффи. - Это слишком сложно.
- Запомни следующее, - ответил Роланд, склонив голову, как будто прислушивался к какому-то далекому звуку. - Бывают существа, не принадлежащие этому миру.
- Такие, как Вендиго.
- Да, - согласился Роланд. - И такие, как я.
На минуту воцарилось неловкое молчание, потом он продолжил:
- Я попробую поймать Вендиго. И буду держать Охоту под контролем. Они не будут беспокоить вас. Все остальное - на твое усмотрение.
- Но я не понимаю, - пожаловалась Баффи. - Чем это вызвано? Как отправить всю эту нечисть обратно? Я не могу просто продолжать убивать, их слишком много. Я должна запретить им переходить границу нашего мира.
- Легенды, которые мой отец рассказывал мне, когда я был мальчиком, гласят, что быть Избранным - это больше, чем просто убивать, - ответил Роланд. - Каждый из нас должен исполнить свое предназначение, Баффи. Твое - стоять между вашим миром и тьмой, убеждаться, что солнце всходит каждый день. Ты - Избранная. Ты найдешь способ.
Не произнося больше ни слова, Роланд вскочил на своего коня. Огнедышащий жеребец цвета черного дерева проскакал галопом мимо Баффи в тупик переулка и просто исчез.