"Привратник: 2. Дороги призраков" - читать интересную книгу автора (Голден Кристофер, Холдер Нэнси)

Глава 17

Опускались сумерки, даря городу ослепительную красоту заката и укутывая его мягкой дымчатой ша shy;лью. И все же в прохладном полумраке Витало какое-то напряжение. Это напоминало затишье перед страш shy;ной грозой, глоток воздуха перед прыжком в воду. По вольерам зоопарка с тихим ворчанием расхаживали пантеры и леопарды. В парке на ветру тихонько по shy;скрипывали детские качели. Печально ухал филин.

В ожидании ночи неугомонные мертвецы осторож shy;но отодвигали свои надгробные плиты.

Для большинства жителей Саннидейла этот вечер ничем не отличался от всех остальных.

Джойс Саммерс опускающаяся на город темнота сулила самую долгую и, возможно, последнюю ночь

в ее жизни.

– Запомните, миссис Саммерс, – вежливо сказал монах по имени Клод, приподняв брови, словно какой-нибудь профессор из колледжа, напоминающий нера shy;дивой ученице о домашнем задании. Он стоял около грязной кушетки, на которой сидела Джойс. В тусклом свете свисавшей с потолка лампочки лицо его приоб рело поистине дьявольское выражение. – Одно толь shy;ко слово, и вы умрете.

Джойс беспомощно кивнула. Люди в капюшонах окружили ее со всех сторон, стены сотрясались от ог shy;лушительной музыки, доносившейся откуда-то сверху. Удары сердца отдавались в ушах. Джойс чувствовала, что уже наполовину готова к смерти. Она никогда не думала, что, испытывая такой страх, сможет сохранять способность соображать, кивать, слышать.

Узнав, что ее дочь – Истребительница вампиров, Джойс потеряла покой. Ее сердце сжималось от страха в ожидании Баффи. Она часами просиживала в ее ком shy;нате, стиснув руками подушку, и смотрела в темноту. Или молча гладила набитую поролоном игрушку -нелепого, толстого поросенка по имени мистер Гордо, моля Бога о том, чтобы ее дочь вернулась домой целой и невредимой. Она протоптала дорожку на кухонном полу, расхаживая взад и вперед и то и дело хватаясь за телефон, хотя звонить,было некому. Если Баффи запаздывала, Джойс не могла обратиться в полицию. А разговаривать с Джайлсом, который все равно не признается, что этой ночью Баффи снова не будет дома, было пустой тратой времени.

Мать должна быть .в ответе за жизнь дочери. Но в семье Саммерсов всегда получалось наоборот. И как Джойс ни противилась этому, Баффи, а не она стала Избранной. Баффи, и только Баффи, могла противо shy;стоять силам Зла.

Джойс молилась всем богам, которые ее слышали, чтобы сегодня ночью ее дочь держалась подальше от этого места.

Монахи расступились, и к дрожащей Джойс подо shy;шел брат Люпо, монах со шрамами на лице. Невероят shy;ным усилием воли ей удалось сдержать крик. Но она опасалась не за себя, а за жизнь Баффи. Если Джойс, согласно их расчетам, играла роль наживки в мыше shy;ловке, которая захлопнется на шее ее дочери, то и ей самой чуть позже придется умереть.

Из груди Джойс вырвался глухой стон, когда брат Люпо подошел к кушетке.

– Сиди тихо! – рявкнул кто-то из монахов.

Джойс закрыла глаза.

– Ну и где они все? – перекрикивая оглушитель shy;ный шум очередного музыкального хита, спросила Корделия и наклонилась в сторону Ксандра, чтобы рас shy;слышать ответ.

– Они уже должны быть внутри, – упавшим голо shy;сом ответил тот. – Эти противные Сыновья Энтропии шмыгают повсюду и в то же время остаются незамет shy;ными. Как им это удается? Ненавижу волшебников!

Он, Корди, Ива и Джайлс уже несколько часов си shy;дели в укрытии около «Бронзы», терпеливо поджидая прихода Сыновей Энтропии. Хотя Ксандр и Джайлс вместе разрабатывали план наблюдения за входом и выходом из бара, Ксандр недоумевал, для чего им по shy;надобились эти «птенчики». А он-то считал, их зада shy;чей является так называемая «охрана местности»,

и ничего больше.

Поняв, что их явно водят за нос, Ксандр жутко рас shy;сердился. С помощью отряда солдат они вполне могли бы справиться с Сыновьями Энтропии и спасти Джойс. Но солдатам были совершенно не знакомы магические уловки, не включенные в перечень военных обязанно shy;стей, с которыми Ксандр познакомился пару лет на shy;зад, когда пошел в армию.

Однако и его команда обладала определенной ма shy;гической силой. Ива, в данный момент стоявшая на посту вместе с Джайлсом, снабдила каждого малень shy;кими талисманами – бутылочками, набитыми разны shy;ми вонючими травками. Джайлс прошептал над этими штуками какое-то латинское заклинание, которое дол shy;жно было уберечь их от мерзавцев, державших мать Баффи в плену. Уберечь от бдительных глаз Маэстро.

Отправляясь на задание, Джайлс попытался свя shy;заться с Привратником, чтобы получить какие-нибудь мудрые советы. Но установить контакт ему так и не удалось. Не очень хороший знак. Все-таки нужно было оставить кого-нибудь в помощь старику, невзирая на его решительный протест.

Тени удлинялись. Бар постепенно наполнялся по shy;сетителями. Укрываясь за мусорными баками, Ксандр и Корделия подползли поближе к входной двери «Бронзы». Ксандр сам приволок эти железные ящики с соседней аллеи. Сыновья Энтропии не должны дога shy;даться, что баки стоят не на своем месте. Но на всякий случай с наступлением темноты Ксандр и Корделия планировали переместиться поближе к входу в бар, возле которого стоял большой рекламный щит.

– Как ты думаешь, в «Бронзе» есть выход к Доро shy;гам Призраков? – обратилась к своему другу Корде shy;лия. В баре оглушительно орала музыка. – Вдруг они попадут в «Бронзу» прямо оттуда, а мы и не заметим?

Ксандр пожал плечами:

– Кто знает. Может, они когда-нибудь туда уже за shy;глядывали. Может, побывали там в тот день, когда брат Клод заскочил к Джайлсу на чашечку чая. Может, они любят преподносить сюрпризы, но не так, как это де shy;лаем мы, – с грустью добавил он.

' И снова наступило молчание. От Корди пахло но shy;выми духами. Запах был замечательный, он прекрас shy;но перебивал вонь отбросов. Ксандр втянул носом приятный терпкий аромат и погрузился в воспомина shy;ния о более счастливых временах, более красивых ме shy;стах и более интересных занятиях, чем глупое сидение у мусорных ящиков.

– Боишься? – спросил он, посматривая на Корде shy;лию. – Стараешься не дышать?

– Только идиот сможет оставаться спокойным, ока shy;жись он на моем месте, – последовал ответ. – Пред shy;ставляешь, каково сейчас Баффи? Как трудно вызво shy;лить собственную маму из лап религиозных фанати shy;ков. – Корди тяжело вздохнула: – Жизнь – такая

странная штука.

– Что правда, то правда – пожал плечами Ксандр. – По крайней мере, скучать нам не приходится.

– А я бы поскучала немного, – призналась Корди.

– Обязательно доставлю тебе такое удовольствие! – засмеялся Ксандр и похлопал ее по руке.

Корделия хмуро посмотрела на приятеля;

– Вы, парни, только и мечтаете об охоте да об

оружии.

– Неправда!

– Ну, и об этом тоже, хотя на свете есть вещи и по shy;интереснее.

– Конечно, – искренне согласился Ксандр. – Твои

туфельки, например.

Послышался странный шум, и им пришлось при shy;гнуться к земле. В толпе у входа в бар стоял человек и кого-то высматривал. Он явно пришел не на любовное свидание. Слоняясь у рекламного щита, мужчина то и дело за него заглядывал. Когда он опускал голову и смотрел под ноги, лицо его полностью скрывалось под капюшоном темного плаща.

Внезапно мужчина направился в сторону Ксандра и Корделии. В густых сумерках Ксандр сумел разгля shy;деть лицо, изрезанное глубокими шрамами.

– Боже мой! – прошептала Корделия. – Не думаю, что он из Саннидейла.

– Я тоже.

Парень в плаще был на полпути к стройному ряду ящиков с отбросами.

– Надо что-то делать!

– Надо, – согласился Ксандр, не сводя глаз с пред shy;полагаемого Сына Энтропии, он смотрел, как человек подходит все ближе и ближе. И вдруг понял, что на shy;блюдает за ним сквозь какой-то цветной заслон – на куче отбросов торчала пустая бутылка из зеленого стекла.

Ксандр довольно улыбнулся, вытащил драгоценную находку, и взял ее за горлышко. Это шанс. Если он про shy;махнется, у них будут большие неприятности.

Если он промахнется, а затем выяснится, что он це shy;лился совсем не в того человека, неприятности будут еще больше.

Ксандр подождал несколько секунд. Может, этот парень не станет подходить слишком близко. Может, сейчас его позовет кто-нибудь из приятелей и они мир shy;но пойдут в «Бронзу» поболтать о том о сем.

Человек свернул направо и не торопясь пошел прочь, насвистывая какую-то мелодию.

Ксандр положил бутылку на место и посмотрел на Корди:

– А вдруг они вздумают окружить себя защитной аурой или еще какой-нибудь ерундой?

– Неплохая идея! Что же нам тогда делать?

– Помощнику Истребительницы вампиров не по shy;лагается задавать такие вопросы, Корди, – погрозил 'пальцем Ксандр. – Думаю, мы уже доказали, что впол shy;не достойны считаться членами команды. Ну, может быть, за исключением… тебя!

– Попридержи язык! – сердито прикрикнула на него Корделия. – Ой, смотри, вон второй идет!

Капюшон плаща был откинут. Этот парень не на shy;свистывал и не смотрел себе под ноги. Он достал сига shy;рету, закурил, бросил спичку в мусорный бак и в упор посмотрел на Ксандра.

– Эй! – воскликнул незнакомец. В голосе его зву shy;чало неподдельное удивление.

Выскочив из-за ящика, Ксандр схватил его за ворот и ударил бутылкой по голове. Мужчина упал, ударив shy;шись лицом о металлический бак.

– Ух ты, – выдохнул Ксандр, – больно, наверное.

– Здорово! – сухо похвалила друга Корделия. – Куда же нам его спрятать?

Она подбежала к монаху и потянула его за плащ.

– Помнишь, как это делается в кино? – спросила она. – Я кладу одну руку себе на плечо, а ты кладешь вторую на свое. Будто он мертвецки пьян!

Ксандр послушно выполнил ее указание. Кое-как они оттащили бесчувственное тело за мусорный ящик, чтобы хорошенько его рассмотреть.

– Давай снимем с него плащ. Вдруг пригодится, -

предложил Ксандр.

Им пришлось изрядно помучиться, прежде чем они сумели стянуть его через голову лежащего. Когда ма shy;лоприятная процедура была окончена, их взору откры shy;лись джинсы и футболка с надписью 5ауа§е Сагйеп. Это очень развеселило ребят.

– А ты думала, у них на груди вытатуирована ка shy;кая-нибудь загадочная пентаграмма? – засмеялся Ксандр. – А наряд-то самый что ни на есть обыкно shy;венный! Такие часто встречаются на страницах «Ти shy;нейджера».

– Ага, – хрипло ответила Корделия.

– Держу пари, для своих ритуальных жертвоприно shy;шений они надевают что-нибудь посимпатичнее, – ска shy;зал Ксандр. – Например, смокинг с белой бабочкой.

– Как минимум, – согласилась девушка.

Корделия принялась скручивать плащ. Неожидан shy;но она громко охнула и отдернула руку – из рассечен shy;ной ладони текла кровь. Друзья расстелили плащ на земле и увидели, что задняя часть плаща была насквозь пропитана кровью.

Ксандр осторожно перевернул тело.

На спине одежда мужчины тоже была в крови.

Двумя пальцами Ксандр приподнял футболку.

– Фу! – вырвалось у Корделии.

Между лопатками тело монаха было все изранено. Глубокие порезы напоминали странную пентаграмму, о чем они недавно так глупо шутили.

– Нужно прекратить эти колдовские штучки, -вымолвил Ксандр. – Оказывается, ритуал посвящения гораздо серьезнее, чем мы думали.

– Наоборот, это играет нам на руку! – напомнила ему Корделия.

– Привет! – раздался сзади чей-то голос. Ксандр обернулся, приготовившись отразить неожиданную атаку.

– Ты что? – воскликнула Ива. – Это же я! Присев на корточки, она ткнула пальцем в небо:

– Совсем стемнело.

– И они уже там, – сказал Ксандр.

– Уже там, – подтвердила Ива. Взгляд ее упал на окровавленного монаха. – Ничего себе! Какой громи shy;ла! Что с ним стряслось?

– Да они там с ума посходили на этих обрядах, – ответил Ксандр.

– Ксандр выключил его на некоторое время, – гор shy;до объявила Корделия. – Пивной бутылкой.

Зрелище оказало сильное впечатление на Иву.

– Кто-нибудь это видел? – спросила она. - Нет, – покачал головой Ксандр.

– Скоро его хватятся, – заметила Ива, – и начнут

искать.

– Мне кажется, его просто попросили покурить на^ улице, – предположил Ксандр. – Владельцы баров сейчас такие строгие, сами знаете.

– А она права, – выдавила из себя Корделия.

– Да я тоже так подумал. – Ксандр знал, что его слова звучат как оправдание, однако оправдываться он не собирался. От этого парня нужно было избавиться. – Но у меня не было выбора.

– О боже, – раздался знакомый голос с английским

акцентом.

Ксандр оглянулся и увидел Джайлса, приближаю shy;щегося к их милой компании.

– Его будут искать, – повторил Джайлс слова Ивы. – Да он истекает кровью, – добавил он немного погодя и осмотрел рану. – Наверное, им нужно совер shy;шить какой-то ритуал, чтобы сохранить силу магии.

– Или убить маму Баффи, – добавила Корделия и уставилась на друзей. – Неужели это ни разу не при shy;шло вам вголову?

– Честно говоря, нет, – сказала Ива. Джайлс поднял очки на лоб:

– Выходит, план Б теперь никуда не годится?

– Мне он никогда не нравился, – заявила Корде shy;лия, вытирая руки о плащ.

Ксандр вынужден был с ней согласиться. Особенно теперь, когда в их руках оказался исполосованный кин shy;жалом человек. Согласно плану Б они должны были проникнуть в «Бронзу» и выяснить, где находится Джойс – в подвале или на чердаке.

Последние солнечные лучи потухли за горизонтом, и в очках Джайлса заблестела полная луна. Ксандру не давала покоя одна мысль, но он никак не мог ее сфор shy;мулировать.

Внезапно они услышали" тяжелые шаги и грудной голос, разносившийся по всей округе:

– Брат Тибор?

Друзья прижались к бакам и затаили дыхание. Ксандр почувствовал, как по спине забегали мурашки. Он посмотрел на Джайлса, пытаясь понять, есть ли у него план В, но лунный свет был слишком тусклый, а уличный фонарь не горел.

– Брат Тибор?

Ксандр высунулся из-за бака и, увидев силуэт муж shy;чины, стоявшего недалеко от «Бронзы», пробормотал:

– Плащ с капюшоном. Мужчина свернул в сторону.

– Уходит, – добавил Ксандр, – ушел.

– У нас нет времени, – нахмурился Джайлс. – Он вернется и сообщит остальным, что не нашел пропав shy;шего прислужника.

– А вдруг они подумают, что тот попал в руки к Истребительнице? – спросил Ксандр.

– Мы не можем надеяться на подобные предполо shy;жения, – сурово сказал Джайлс. – Нам надо идти.

– Что?! После нескольких часов засады вот так про shy;сто встать и уйти? – возмутился Ксандр.

– Да! – ответил Джайлс и махнул рукой, пригла shy;шая всех следовать за собой. – Они не ожидают на shy;шего наступления. Кто мы такие, чтобы справиться с целой толпой? Они подумают, мы совершенно без shy;защитны.


– А мы собираемся обвести их вокруг пальца? – недовольно спросил Ксандр.

– И пойти в атаку, – закончил за него Джайлс. – Кажется, вон то подвальное окно вполне можно раз shy;бить. Двое выбьют окно, а вторая пара войдет через

дверь. Сюда…

В этот момент огненный шар пролетел над их голо shy;вами и упал в нескольких дюймах от ноги Ивы, которая вскрикнула от неожиданности и посмотрела наверх.

На крыше «Бронзы» вырисовывался силуэт чело shy;века в длинной мантии. Он замахнулся, и в ту же се shy;кунду в мусорный бак врезался второй шар.

Постоянные клиенты бара, толпящиеся у входа, вскрикнули и бросились врассыпную. Кто-то заорал:

– Оборвался электрический провод! Началась настоящая свалка.

– Вперед, – приказал Джайлс.

Он схватил Иву за руку и, смешавшись с обезумев shy;шими от страха людьми, проскочил в бар.

– Похоже, нам с тобой досталось подвальное окно, – сказал Ксандр и ринулся к «Бронзе».

– О боже, – выдохнула Корделия, еле поспевая за ним, – не могу поверить, что это происходит со мной!

Ксандр наклонился и поднял с земли тяжелый ка shy;мень. Завернув за угол, он наткнулся на обломок кир shy;пича и вручил его Корди.

Приблизившись к бару, друзья швырнули в окно свои боеприпасы. Раздался жуткий грохот, как будто в здание попала самая настоящая бомба. – Залезай, – вздохнул .Ксандр. Вдруг в разбитом окне появилось чье-то лицо. Ксандр не растерялся и отвесил незнакомцу хорошую оплеуху. Огласив пронзительным криком подвал, лицо исчезло.

Оглянувшись на Корделию, Ксандр наклонился и просунул голову в отверстие.

– Нет, Ксандр! – завопила она. – Не надо!

«Бронза» была охвачена пламенем. Задыхаясь от дыма, Джайлс и Ива пробивались сквозь сплошной поток людей, пытающихся выбраться наружу.

Какой-то парень в джемпере с эмблемой саннидейл-ской средней школы метался по бару и кричал:

– Там, на улице, оборвался электрический провод! Он подбежал к менеджеру клуба Клер Бэллеми.

Плечом прижимая к уху радиотелефон, она обеими руками орудовала огнетушителем. Кивнув мальчиш shy;ке и не прекращая телефонного разговора, женщина жестом попросила его взять другой.

Люди в панике метались по бару. Они падали с лес shy;тницы, толкались, пихали друг друга локтями, выска shy;кивали из туалета и опрометью выбегали на улицу.

В помещении стояла густая дымовая завеса, но Ива, как ни старалась, так и не смогла разглядеть огня. Бу shy;дучи не в силах находиться среди обезумевших посе shy;тителей, она указала Джайлсу на дверь, ведущую в под shy;вал. Тот кивнул.

– Ты читаешь мои мысли, – крикнул он.

Кто-то ударил Иву по лицу. Девушка вскрикнула и пошатнулась.

– Все нормально, – уверила она Джайлса, который схватил ее за руку и встал перед ней, заслонив от лю shy;дей. Губа ее была разбита, а скулу пронзила острая боль.

Затем настала очередь Джайлса отступить назад на несколько шагов. И тогда Ива заняла его место, борясь с увеличивающимся человеческим потоком, грозящим подхватить ее и унести за собой.

Наконец они добрались до двери.

Ива дернула за ручку. Дверь не открылась. – Заперто, – удивленно сказала она.

Путешествие по Дорогам Призраков было мучи shy;тельным. Поначалу внимание монстров отвлекло тело мертвого монаха. Но через несколько минут Спайку и Баффи пришлось самим отбиваться от злобных чудо shy;вищ, в то время как Ангел храбро защищал Оза.

По дороге Микаэла объяснила, что выучилась ма shy;гии еще в детстве, а усовершенствовала магический опыт, разговаривая с мертвецами. Кстати, это она по shy;способствовала в путешествии по загробному миру Альберту, спешившему предупредить Баффи. Теперь она помогала им, разговаривая с душами умерших, пе shy;редавая им свою мольбу на языке, понятном одним лишь призракам. Привидения и вправду принялись оказывать им помощь, сдерживая монстров и расчи shy;щая путь.

– Просто поразительно! – воскликнула Баффи. – Вовсе нет, – покачала головой Микаэла. – На самом деле все ужасно! Духи ненавидят этот мир. Они бродят по Дорогам, не зная, где обретут покой, пыта shy;ясь приблизиться к конечной цели. И боятся неизвес shy;тности.

Наконец Микаэла приказала им остановиться.

– Здесь, – заявила она. – Мы на месте.

– Откуда ты знаешь, черт подери? – удивленно спросил Спайк. – Я ведь даже не сказал, куда нам нуж shy;но идти.

– Это знают духи, – последовал ответ. – Кроме того, я чувствую мальчика. Сына Привратника. Он здесь.

Временные ворота распахнулись, и на Дороги Призраков пролился мягкий лунный свет, повеяло прохладой океана. Баффи покинула загробный мир последней. Не успев ступить на землю, она услышала громкий крик Спайка.

Впереди стоял маленький коттедж, осажденный прислужниками Фулканелли.

И начался страшный бой. Баффи, Ангел и Спайк снаружи, Друзилла – внутри, хотя ее это не очень-то радовало. У Сыновей Энтропии не было никаких шансов.

В тот момент, когда Ксандр, столкнувшись с мона shy;хом, упал на кучу людских конечностей, брат Люпо понял: Истребительница не придет.

Что-то случилось.

– Во имя священного Хаоса! – в бешенстве закри shy;чал он. – Убить мерзавца!

Несколько прислужников тут же набросились на юношу. Тот дал им отпор. Он хорошо сражался. Луч shy;ше, чем мог предположить Люпо.

– Ксандр! – закричала мать Истребительницы. -Господи, нет! – Она повернулась к Люпо и упала пе shy;ред ним на колени: – Не убивайте его, прошу вас! Это один из лучших друзей моей дочери! Он еще может вам

пригодиться!

Люпо отвесил ей звонкую пощечину. Удар был та shy;кой сильный, что суставы его рук сместились. Монах разразился ругательствами. Вот он, результат приме shy;нения физической силы вместо магических заклина shy;ний, подумал он.

Женщина упала на пол и злобно посмотрела на него. Увидев, как она прижимает руку к ушибленному мес shy;ту, Люпо расплылся в довольной улыбке.

– Моя дочь убьет тебя! – сказала Джойс Саммерс. – Если только мне не удастся сделать это первой!

Люпо рассмеялся в ответ и перевел взгляд на дев shy;чонку, наполовину просунувшуюся в окно. Она кри shy;чала, чтобы ее парня оставили в покое.

Значит, их двое. Но Люпо знал, что их должно быть больше. По крайней мере, еще Куратор и маленькая заклинательница. Возможно, они уже наверху. Кто зна shy;ет, сколько еще человек решили примкнуть к команде

Баффи.

И все же без Истребительницы этот бой не имел

смысла.

– Эй, ты! – приказал он особенно мускулистому

прислужнику. – Хватай ее и иди за мной!

Почувствовав, как грубый монах хватает ее за шею, Джойс закричала от боли. Они поднимались по сту shy;пенькам, оставив Ксандра и Корделию на растерзание другим прислужникам. Люпо знал, что это не займет много времени – четыре бравых парня против одного сопливого мальчишки. Он уже не жилец. Девчонка тоже, если не перестанет орать, как резаная.

«Бронзу» окутала сплошная дымовая завеса, но са shy;мого огня не было. Джайлс не знал, являлось ли это результатом колдовства или специальных технологий, но уловка, несомненно, предназначалась для того, что shy;бы очистить бар от служащих и посетителей. И она успешно сработала. К счастью для него и Ивы.

Джайлс разбежался и попытался открыть дверь, ве shy;дущую в подвал.

– Там кто-то кричит, – в четвертый раз повторила

Ива.

– Знаю! – выдохнул Джайлс. – Я и так стараюсь

изо всех сил.

И отошел подальше, чтобы в очередной раз попро shy;бовать выбить дверь плечом.

– Если бы только Баффи была здесь, – тихо сказа shy;ла Ива.

– Нет, – ответил Джайлс. – Этого они и добивают shy;ся.- И ринулся к двери.

Неожиданно дверь распахнулась. Джайлс сбил с ног прислужника, но вместо того, чтобы напасть на лысого человека со шрамами и слепым молочно-белым глазом, замешкался и отошел в сторонку, избегая его взгляда.

– Джайлс!

Он поднял голову и увидел проходящего мимо мо shy;наха, который тащил за собой Джойс Саммерс. Недо shy;лго думая, Джайлс бросился на прислужника. Тот не растерялся и умелым движением опытного боксера ударил его прямо в живот. Джайлс отлетел назад, сбив стол и несколько стульев.

Сквозь туман боли и тошноты он рассмотрел чело shy;века со слепым глазом – судя по ранее полученным описаниям, это был не кто иной, как брат Люпо, кото shy;рый встретился лицом к лицу с храброй, но сейчас явно испуганной Ивой.

– Убирайся с дороги, маленькая заклинательница! – прорычал Люпо, обращаясь к рыжеволосой девушке.

– Не уберусь, -ответила Ива и ухватилась за склад shy;ной алюминиевый стул, стоящий неподалеку.

– Ива, делай, что он говорит! – крикнула Джойс Саммерс, и голос ее сорвался от дикой боли в руке.

– Да, послушайтесь старших, мисс Розенберг, – ухмыльнулся брат Люпо. – Они намного мудрее. И все же, если наша прелестная дочурка не поторопится в Саннидейл, Джойс придется отправиться на тот свет, как это ни прискорбно.

Ива не двигалась с места. Пальцы ее, крепко вце shy;пившиеся в спинку стула, побелели от напряжения.

– Послушай, Ива, – сипло сказала Джойс, – ты ничем не поможешь Баффи, если погибнешь.

– Это точно, – хмыкнул брат Люпо.

Он поднял руку, что-то прошептал, с его пальцев со shy;рвалась бледно-голубая молния и угодила прямо в ме shy;таллический стул. Ива дернулась всем телом, как от уда shy;ра тока, и вместе со стулом отлетела к барной стойке.

– О боже, – прошептала Джойс Саммерс.

Люпо спокойно покинул «Бронзу». Он знал, что че shy;рез несколько минут прислужники, оставшиеся в баре, присоединятся к нему. Но думал он вовсе не о своих верных монахах. В голове его крутилась одна-един-ственная мысль: как отреагирует Маэстро, когда узна shy;ет, что они не привели Истребительницу.

Брат Люпо дрожал от страха.

Корделия проскользнула в подвал «Бронзы», дер shy;жа в руках кусок ржавой цепи. Это было единственное подобие оружия, которое она смогла найти на пустын shy;ной аллее.

– Привет, детка, – сказал при виде непрошеной го shy;стьи мужчина, молотивший Ксандра.

– Какая приятная встреча, – огрызнулась Корде shy;лия и, размахнувшись цепью, хлестнула монаха по лицу. Он страшно закричал. Челюсть его была раздроб shy;лена.

Остальные прислужники удивленно воззрились на девушку. Парень с разбитой челюстью что-то промы shy;чал и указал пальцем на Корди.

– Ксандр! – крикнула она. – Помоги мне!

Сделав невероятное усилие, Ксандр сбросил с себя одного из монахов и поднялся на ноги. Лицо его было разбито, одежда разодрана в клочья, раны саднили и кровоточили. Он едва держался на ногах.

– Давай, нападай! – грозно сказал он.

Оглядев юношу со всех сторон, прислужники рас shy;хохотались и двинулись в сторону Корделии. Она яро shy;стно размахивала цепью, стараясь защититься. Прыг shy;нув на спину ближайшего монаха, Ксандр принялся лупить его кулаками по лицу. Прислужник в бешен shy;стве катался по полу, тщетно пытаясь сбросить с себя мальчишку, вцепившегося в него, словно разъяренная кошка.

В конце концов ему это удалось. Ксандр упал к но shy;гам Корделии, но тут же вскочил на ноги, увидев при shy;ближающихся монахов. Четвертый, с разбитой челюс shy;тью, держался в стороне.

– Дай-ка мне! – хрипло сказал Ксандр, забирая из рук Корделии цепь, и заслонил собой девушку.

Один прислужник сделал шаг в сторону Ксандра. Цепь взлетела в воздух и мгновенно обвилась вокруг его шеи. Двое других ринулись на помощь соратнику, но не успели. Резким движением Ксандр сдернул цепь с горла задыхающегося прислужника, по шее которого бежала кровь.

– Подходи! – снова крикнул юноша и замахнулся своим оружием.

Парень с раздробленной челюстью снова что-то про shy;бормотал. Затем сунул руку за пазуху и вытащил ре shy;вольвер.

– Ничего себе, – удивленно сказал Ксандр, не об shy;ратив внимания на сильный удар в бок, – разве вам не полагается носить при себе мечи и кинжалы? Ну, и не shy;много магии, на всякий случай?

Монах прицелился в грудь Ксандра и нажал на курок. Монахи неторопливо поднимались по лестнице, а склонившаяся над Ксандром Корделия кричала во все горло и беспомощно оглядывалась по сторонам в по shy;исках того, что могло бы остановить кровь. Слезы ре shy;кой текли по ее лицу.

Вокруг Ксандра медленно расползалась кровавая лужа. Увидев ее, Корделия закричала еще громче и прекратила истерику только тогда, когда в подвал во shy;рвались Джайлс и Ива. После потасовки в баре они имели изрядно потрепанный вид.

– Они… они застрелили его, – сказала Корделия и не узнала собственный голос.

Джайлс присел на корточки и внимательно изучил

рану.

Бросив случайный взгляд на Иву, Корделия увиде shy;ла на ее лице зеркальное отражение своего страха, слез

и отчаяния.

– Слишком много крови, – прервал молчание

Джайлс. Корделия уставилась на него.

– Что вы имеете в виду? – спросила Ива странным, ничего не выражающим тоном.

Джайлс медленно перевел взгляд с одного лица на

другое.

– Он умирает.