"Привратник: 3. Сыновья Энтропии" - читать интересную книгу автора (Голден Кристофер, Холдер Нэнси)Глава 6Мир Джойс Саммерс сузился до стен лабирин shy;та. Две мысли владели сейчас ею: что Баффи с друзь shy;ями найдут способ спасти ее и что где-то есть другой выход. Лабиринт появился на месте, где когда-то стоял «Твин». Фонарей, здесь не было, поэтому единствен shy;ным источником света для Джойс было сияние пол shy;ной луны, которая висела в ясном ночном небе. Стены лабиринта были гладкие, как мрамор. По ним невозможно было взобраться. Она уже отчаялась представить план лабиринта, однако сообразила, что нужно двигаться в сторону 17-го шоссе. Хотя эта трас shy;са не была очень оживленной, по ней иногда проез shy;жали машины, шум которых позволял ей определить, где она находится. Джойс продолжала идти. Снова и снова исследо shy;вала она слепые аллеи лабиринта, снова и снова сворачивала, веря, что наконец нашла выход, но каждый раз убеждалась, что ходит по кругу, по своим собствен shy;ным следам. Угол и поворот. Направо и налево. Тупик или оп shy;тическая иллюзия? От страха и напряжения она скоро обессилела, но продолжала двигаться вперед. Чем дальше она шла, тем больше попадалось костей. Значит, где-то рядом центр лабиринта, логово Мино shy;тавра. И ей, чтобы добраться до выхода из лабиринта, необходимо пройти через этот центр. Джойс очень хотелось повернуть назад, но она знала, что другого пути нет, и решительно двинулась вперед. И… лабиринт раскрылся перед ней. Она поняла, что достигла центра – открытого пространства, окру shy;женного стенами; в середине возвышался огромный трон из костей. На троне восседал он. На нем была кожаная набедренная повязка. Ноги, хотя и слишком волосатые, напоминали человеческие, но выше пояса это был огромный бык с рогатой головой. Джойс долго смотрела на него, дрожа от пронизывающего ветра. Или от страха. Чудовище пошевелилось, его веки дрогнули. Джойс осторожно, чтобы не споткнуться о кости тех, кто приходил сюда раньше, начала отступать. Ве shy;тер сменился, и теперь, когда она шла назад, он дул ей в лицо. Тонкий свитер слабо защищал от холода. Она подобрала с земли толстую бедренную кость, попробовала на вес и побежала. Она бежала изо всех сил, не обращая внимания на шум. Где-то у нее за спиной раздался яростный рев. Минотавр проснулся. Он был голоден… Магазин костюмов, который Итан когда-то открыл в Саннидейле, пустовал уже около полутора лет. Возможно, причина была в заклинании, которое он наложил на это место и которое действовало на по shy;тенциальных владельцев. Несмотря на то что замки поменяли, Итан легко проник внутрь и обыскал несколько стеллажей. Все костюмы, конечно, исчезли, но остались полки с одеж shy;дой и другими товарами, несколько книг и газет. И зеркало. Все было специально приготовлено для такой ночи, как эта, ночи, когда ему нужно было совершить нечто очень опасное. В темноте магазина, освещаемого только светом уличных фонарей и луной, Итан, пристально глядя на свое отражение в зеркале, начал потихоньку на shy;певать: Итан уже не видел в зеркале своего лица. Зеркало стало черным, как будто его закоптили, а из темноты на него посмотрели зеленые глаза; мерцающие кро shy;ваво-красные рога Белфегора напоминали огромные кости с остатками мяса. – Ты слишком уж смел, маленький колдун, – про shy;громыхало отражение, и рога демона вылезли наружу. – Это правда, Белфегор. – Итан усмехнулся, хотя на самом деле был довольно сильно напуган. Глав shy;ное – чтобы демон не понял этого. – Я вызывал тебя. У тебя есть план, не так ли, Белфегор? В глазах демона вспыхнуло что-то ужасное. Итан ощущал это, и к тому же его тошнило. Но он держал зеркало на расстоянии вытянутой руки и дышал ртом. – Мне нужно твое сердце, – прорычал Белфегор. -Это та часть моего плана, которой я хочу поделиться с тобой. – Мне, в общем-то, наплевать на то, что ты хочешь. Демон заревел, зеркало завибрировало и чуть не выпало из рук Итана, но он сумел удержать его. – Что тебе нужно, ничтожный человек? – спро shy;сил Белфегор. – Не мне, а тебе, – сказал Итан и продолжил: – Чтобы проникнуть в этот мир, тебе нужна Истребительница, ее власть, или ее кровь, или и то и другое. Я могу добыть все это для тебя. Итан увидел, как вспыхнули глаза демона, увидел оскал громадных зубов, но потом отображение в зер shy;кале исчезло, рога растворились. Он уже едва разли shy;чал их, но тут из темноты послышался голос: – А что бы ты хотел взамен, человек? – Жизнь, – ответил он. – Вечную, конечно. И соб shy;ственное маленькое королевство, скажем .так, две тысячи душ по моему выбору. Не так уж и много, я ду shy;маю, принимая в расчет, что получаешь при этом ты. Зеркало почернело. Итан приблизил его к лицу, но резко отстранился, когда ужасные глаза уставились на него, а кровавая пасть открылась. – Ты мне не нужен, – прорычал Белфегор. – Если мы сможем поймать Истребительницу, это ускорит наше вторжение, приблизит Апокалипсис и даст мне власть над миром. Но даже если этого не произойдет, ничто не остановит нас. Ад наступает, ничтожный колдун. Я приду… за тобой… – Мерзавец! – дико закричал Итан. – Ты же не хочешь, чтобы я стал твоим врагом! Когтистая лапа демона вылезла из зеркала и ухва shy;тила Итана за полу пиджака. С криком страха и гнева он швырнул зеркало в стену, и оно разлетелось на сотни крохотных кусочков. Несколько когтистых пальцев высунулись из больших осколков разбитого стекла, а потом все исчезло. Белфегор отверг Итана. И теперь он сделает все, чтобы уничтожить это адское отродье. Господин Бел shy;фегор приобрел очень опасного врага. – Это… это же с ума сойти, – сказал Ксандр, сидя на кровати Привратника и глядя на свои пальцы, меж shy;ду которыми пробегали пучки магического электри shy;чества. – Я не могу быть Привратником, ребята. У меня… школа, мне нужно думать о колледже, и во shy;обще… А что скажут мои родители? Папаша убьет меня. Корделия рассмеялась: – Ксандр, ты же теперь настоящий Привратник – один из самых могущественных волшебников на Зем shy;ле. Я не думаю, что твои родители могут тебе что-то сделать. Теперь. – Ну, раз он не окончил школу, они могут не пус shy;кать его гулять, – предположила Ива. – Правильно? Ксандр хмуро посмотрел на нее: – Спасибо, Ива, за помощь. Может, ты нальешь мне стаканчик цикуты? – По крайней мере, это я могу сделать. – Ива ви shy;новато улыбнулась и пожала плечами. – Ксандр, я не хочу, чтобы ты был Привратником. Ведь тогда ты останешься здесь, а мы будем за три тысячи миль от shy;сюда. – Говори за себя, Розенберг, – ответила Корделия и взяла Ксандра за руку. – Я останусь здесь с моим другом – всесильным волшебником. То-то будет шуму в школе, когда узнают эти заносчивые ведьмы… Ксандр вытянул руки ладонями вверх и посмот shy;рел на них. Девушки внимательно наблюдали за ним. – Ну, что? – сказал он наконец. – Спасаем мир? До вас дошло, что я теперь – последняя надежда на shy;шей планеты? – Он опять плюхнулся на кровать, за shy;крыл лицо руками и застонал: – Почему я? – Все-таки это лучше, чем смерть, – глубокомыс shy;ленно произнесла Ива. – Это уже кое-что. – Или просто осуществление неизбежного, – до shy;бавила Корделия, и ее лицо приняло то выражение глубокой задумчивости, которое Ксандру так нрави shy;лось. – Если мальчик еще жив, мы должны выиграть здесь битву, пока Баффи придет нам на помощь. – Мы даже не знаем, удалось ли найти ребенка, -грустно сказала Ива. – Подождите, – перебил Ксандр. – Корди, ты ска shy;зала «если». А что случится, если ребенка не найдут? Я буду Привратником вечно? – Ну, даже если он появится здесь, думаю, ты дол shy;жен будешь передать ему власть ценой собственной жизни, – спокойно сказала Ива. Ксандр снова застонал. Вдруг дом затрясся, и призрак Антуанетты Рене появился прямо над Котлом. – Ксандр, ты должен исполнить свой долг, – ска shy;зала она. – Сыновей Энтропии очень много. Они во shy;зобновят наступление, рассчитывая на то, что дом беззащитен. Корделия посмотрела на нее: – Подождите, но он ведь не настоящий При shy;вратник. – Вы не можете просить его об этом, – добавила Ива. Ксандр прервал их обеих: – Я должен выполнить ее просьбу. Ведь больше некому. – Он опустил голову, а потом тихонько ска shy;зал: – Теперь я понимаю Баффи. Никто из них не нашелся что сказать, но тут Ива всплеснула руками и сказала: – Нам нужен Джайлс. – Нам нужен Джайлс, – повторила Корделия и до shy;стала из кармана куртки маленький сотовый телефон. После безуспешных попыток связаться с Курато shy;ром девушки повернулись и посмотрели на Ксандра. Ксандр с извиняющимся выражением лица пожал плечами: – Я не знаю… Гейтхаус излучал особое силовое поле, которое не пропускало радиоволн, по крайней мере, до тех пор, пока Привратник не проделает дыру в этом поле. И вдруг он все понял. Теперь он точно знал, что делать. Вскинув голову, как будто прислушиваясь к неслышному другим звуку, Ксандр поднял одну руку и пошевелил пальцами. – Попробуй сейчас, – сказал он. Корделия набрала номер школьной библиотеки – на другом конце сняли трубку… Джайлс закончил разговаривать по телефону и повернулся к Микаэле и Жаку. – Руперт, что случилось? – спросила Микаэла. – Ты такой бледный. Джайлс попытался улыбнуться: – Не беспокойся. Это мой естественный цвет лица. Он пошутил. Если бы здесь сейчас была Баффи, она бы сказала, что такое происходит нечасто. Ему отчаянно хотелось, чтобы она и Ангел еще не ушли на поиски Джойс. Баффи нужна ему здесь. – Что случилось? – вновь спросила Микаэла. – Мой отец умер, да? – спросил Жак. Джайлс подошел к мальчику, наклонился, медлен shy;но и печально кивнул. – Да, Жак, к сожалению, это так. Но его смерть каким-то магическим образом обеспечила нам пере shy;дышку. Микаэла покачала головой: – Но как это возможно? Если он умер, то Гейтхаус, должно быть, в руках… – Нового Привратника, – ответил Джайлс. Мальчик и женщина посмотрели на него в полном недоумении. – Каким-то образом сам дом решил, что Ксандр – друг Баффи, с которым вы незнакомы, – это настоя shy;щий Рене, и сделал его Привратником. – Со всей полнотой власти семьи Рене? – удиви shy;лась Микаэла. – Именно, – подтвердил Джайлс. – Уму непостижимо, – сказала Микаэла. – Эту передышку мы должны использовать для того, чтобы найти мать Баффи и рассчитаться с моим папашей Фулканелли. Жака это не вполне убедило. – Скоро дом обнаружит свою ошибку. Я должен вернуться до того, как это случится. Джайлс задумчиво посмотрел на мальчика и сказал: – Наоборот. Я верю, что дом будет считать Ксандра Привратником до тех пор, пока не явится настоя shy;щий наследник. Не беспокойся, Жак. Мы доберемся до твоего дома, как только это станет возможно. Губы мальчика задрожали, но он взял себя в руки. – Спасибо, мистер Джайлс, но теперь мне уже не к кому возвращаться. Джайлс хотел напомнить мальчику о его бабушке, Антуанетте Рене, но промолчал. Он не знал, будет ли ее призрак приходить теперь в Гейтхаус: зачем давать мальчику пустую надежду? Вдруг двери библиотеки открылись, и на пороге появился Итан Райан. Джайлс ждал Баффи, поэтому он не просто разочаровался, увидев Итана, – Итан был постоянной угрозой и мог уничтожить все их надежды на будущее. Если только- он действительно не скажет правду, но в это Джайлс не верил. – Привет, Потрошитель, – сказал Итан радостно. – Я тебе уже говорил: никогда не называй меня так, – раздраженно ответил Джайлс. – О, конечно! – Итан изобразил раскаяние. – Но я думал, ты простишь мне. Джайлс пристально посмотрел на Итана: – Ты что-то знаешь, Итан. Что? Микаэла и Жак теперь тоже смотрели на него. Итан подмигнул Микаэле, и Джайлс почувствовал приступ гнева. – Ты разве не собираешься принести нам по ча shy;шечке кофе, парнишка? – обратился Итан к Жаку. Наследник Гейтхауса только взглянул на него, но ничего не ответил. – Ну что ж, нет так нет. – Он снова повернулся к Джайлсу. – Я узнал имя демона, который стоит за всем происходящим. Это один из самых древних демонов, которым поклонялись колдуны. Порядочный мерза shy;вец, конечно. – Странно, – сказала Микаэла. – Фулканелли всегда был таким осмотрительным и никогда не назы shy;вал своего господина по имени. Неужели он сообщил тебе его? Итан взглянул на нее и повернулся к Джайлсу: – О, Потрошитель, тебе всегда нравились женщи shy;ны с острым языком. – Итан! – оборвал его Джайлс. Колдун обвел всех взглядом: – Это господин Белфегор. Джайлс вытаращил глаза: – Обитатель пустошей, господин мерзкой плоти, рогатый хозяин… Итан сел на стул за рабочий стол, откинулся назад и заложил руки за голову. – А ты неплохо осведомлен… У него есть какая-то власть? – спросил он. – Огромная, – ответил Джайлс, направляясь к стеллажам. Но остановился, вспомнив, что все, от shy;носящееся к Белфегору, было в коробке, которую он никогда не распаковывал из опасения, что учителя могут увидеть эти книги. Книга называлась «Властелин Ада». И она была в этой коробке, а коробка в клетке, где метался Оз в образе оборотня, голодный и разъяренный. – Проклятье, – прошептал Джайлс. – Более того, – продолжал Итан, – я знаю, где Сыновья Энтропии держат мать Истребительницы. Джайлс посмотрел на него: – Боже правый, парень, неужели ты сказал это? – Сказал. Жак, казалось, прочел мысли Джайлса. – Но как же мы теперь найдем Баффи? – спросил он. – Если бы ты пришел раньше, то застал бы здесь ее и Ангела. – О, если она с Ангелом, я смогу найти ее, – сказал Итан. – Я знаю заклинание, определяющее местопо shy;ложение. Микаэла покачала головой: – Почему ты делаешь все это? Мне казалось, ты должен развлекаться на полную катушку в преддве shy;рии Апокалипсиса. – Возможно, у меня подлая сущность, – признал Итан. – Но ведь это и мой мир, так? Было видно, что Микаэла не поверила ему. И Джайлс понимал ее. Но к сожалению, выбор у них невелик. – Я все-таки не доверяю тебе, – сказал он Итану. – Ну и молодец, – ответил колдун. – Ничего! – воскликнула Баффи и с размаху уда shy;рила ногой большой металлический бочонок. На нем осталась глубокая вмятина. Ангел положил руку ей на плечо. – Баффи, мы делаем все, что возможно, – сказал он. – Сюда нужно было заглянуть, ведь здесь ты впервые столкнулась с членами братства Сыновей Энтропии. Они бродили по цехам старого заброшенного кон shy;сервного завода. – Но здесь ее нет, Ангел, – сказала она, чувствуя, как мир рушится у нее внутри, – и, если я в ближай shy;шее время ее не найду, они… – Ш-ш-ш, – сказал он мягко и обнял ее. Она почувствовала влажную кожу его руки у себя на шее, знакомую тяжесть его головы, прислонившей shy;ся к ее макушке. Баффи позволила себе на мгновение расслабиться, ей было хорошо и легко. Ангел един shy;ственный, кто мог так обращаться с ней, он для нее словно тихая пристань, весь мир в его руках. Мир, который ей не суждено обрести. – Пойдем, – сказала она, отстраняясь. – Не будем терять времени. Баффи была признательна Ангелу за то, что он ничего не спросил о чувствах. Они уже собрались уходить, как вдруг в дверном проеме выросла гибкая, явно не человеческая фигура с руками, доходящими до колен. – Ну, здорово, юные влюбленные, – сказало суще shy;ство голосом, напоминающим звук рвущегося шелка, и двинулось к ним, то погружаясь, то выныривая из тени. – Что это? – спросил Ангел. – Кто знает? – вздохнула Баффи. – Давай просто убьем его. Внезапно монстр выпрыгнул из темноты за спи shy;ной Баффи (как он оказался позади?) и схватил ее. Она резко ударила его головой. Монстр ослабил хват shy;ку, Баффи повернулась, размахнулась для сильного удара и сломала одну из его длинных рук. Монстр вскрикнул и отступил в полосу света. Он был отвратительным: чешуя, наросты и огром shy;ная беззубая пасть с колышущимися отростками внут shy;ри. Глаз у него вообще не было. – На его месте я бы проконсультировалась у дан shy;тиста. По-моему, это демон, – сказала Баффи. – Ты нужна мне, – сказало чудище. – Я существую там, где есть любовь, а здесь она точно есть. Ангел положил руку на плечо Баффи: – У нас мало времени. Давай уничтожим его и уйдем отсюда. Он был прав. – Так что ты делаешь? – спросила Баффи демона. – Я ем влюбленных, – ответил он и направился к ней. – Но мы не влюбленные, – возразила Баффи и ударила его снова, на этот раз немного пониже – ей не хотелось, чтобы удар пришелся в эту отвратитель shy;ную пасть. – О, эта приятная боль… Демон снова поднялся. Ангел выскочил из-за спины Баффи и бросил бо shy;чонок из-под масла в голову монстра. Тот увернулся, но Ангел уже пошел в атаку. Баффи наблюдала за ним, чувствуя каждый удар. Многое перестало быть общим для них с Ангелом, но боль у них осталась общая. Немного погодя она оста shy;новила его: – Ангел, он мертв… Он взглянул на нее: – Хотел бы я знать, откуда он появился. Голос у двери заставил обоих оглянуться: – Барьеры падают. Медленно, но это происходит. Это был Итан Райан. И был он не один. Баффи увидела отражение луны в очках и поняла, что это Джайлс. Когда он подошел к ней, она заметила что-то особенное в его лице. Это было что-то… что-то… Это была надежда. Она прошептала: – Вы нашли ее… |
||
|