"Привратник: 3. Сыновья Энтропии" - читать интересную книгу автора (Голден Кристофер, Холдер Нэнси)Глава 3Баффи обхватила голову руками, как будто боя shy;лась, что она разлетится на кусочки. Джайлс видел, что Истребительница падает от усталости. Она про shy;должала поиски матери и сейчас позволила себе не shy;большую передышку. Но он, Куратор, должен руко shy;водствоваться чувством долга, а не жалостью. Судьба всего мира висела на волоске, а они и так уже потра shy;тили много времени впустую. – Нам нужно отвезти Жака обратно в Бостон, – осторожно начал он. Истребительница посмотрела на него так, как буд shy;то готова была убить. – Баффи, но мы ведь должны… – несмело продол shy;жал он. – Вы думаете, я этого сама не знаю? – резко ответила Баффи, и в ее голосе был не только гнев, но | и отчаяние. – Баффи, я тебя хорошо понимаю. И так же, как ты, переживаю за нее… Он понимал, что это было не так. – Она моя мама, – решительно ответила Баффи. – Я не могу бросить ее. Оз, проверявший текст заклинаний, которые со shy;бирался применить этой ночью, услышав разговор, взглянул на Джайлса и поднял брови: – Послушайте, монстров уже нет, Иногда еще по shy;является оборотень, но он же не устраивает резню. Это раз. Теперь второе. Из того, что нам рассказали Ангел и Микаэла, можно сделать вывод, что Дорога Призра shy;ков для нас закрыта. Джайлс кивнул и потер переносицу: – Понимаешь, появилась еще одна проблема. В наши края пожаловал Фулканелли. Ему нужны Жак, Баффи и Микаэла. Однажды он уже смог закрыть нам путь в Гейтхаус. Если это произойдет снова… Баффи быстро встала из-за стола и схватила курт shy;ку, висевшую на спинке стула. – Ну все, хватит, – сказала она. – У нас есть только один выход. Ему нужна я – он получит то, что хочет. Но это будет нелегко. – Оставь его, он наш! – шептали потерянные души, блуждающие по Дороге Призраков. – Нет, он не ваш! – крикнула Ива. – Он наш! Корделия тащила Ксандра за руки; а Ива бегала вокруг них, будто исполняла ритуальный танец, раз shy;махивая руками и стараясь отогнать призраков, цеп shy;ляющихся за одежду и ноги Ксандра. – Эй вы, слушайте меня! Мы пытаемся отправить этих демонов, этих монстров туда, откуда они при-Щли. Это необходимо для всех. – Корделия задыха shy;лась. – В том числе и для вас. Поэтому немедленно Убирайтесь отсюда. – Он должен остаться. Он уже умер. – Нет, он еще жив, – пронзительно крикнула Ива. Но Корделия, как ни старалась, не могла нащупать у Ксандра пульс. Неужели он действительно умер? – Послушайте, – начала она, – я не ведьма, но знаю несколько заклинаний. Так вот, если вы мне не будете помогать, я сделаю так, что вы будете вечно блуждать по Дороге Призраков. Вечно, понимаете? Ну так что? К ее удивлению, призраки медленно начали отхо shy;дить прочь от Ксандра. Не теряя времени, девушки потащили его к воротам Гейтхауса. По словам Джайл-са, на Дороге Призраков было так: ты знаешь, куда нужно идти, знаешь, что ворота должны быть откры shy;ты, но не знаешь, сколько времени потребуется, что shy;бы добраться туда. А времени у них было мало. – Мы успеем, – сказала Ива Корделии, хотя не была в этом уверена. – И с ним все будет в порядке. – Сейчас он обязательно выдал бы одну из своих идиотских шуточек, – ответила Корделия. – Ведь раньше я не хотела иметь с ним ничего общего, готова была задушить его, а сейчас… О боже, Ива! По милос shy;ти Баффи мы попали в одну из самых опасных пере shy;дряг. Корделия знала, что Баффит- здесь ни при чем, но винила именно Истребительницу. В то время как они тащили Ксандра, души умерших сливались в один длинный серый поток и направ shy;лялись туда, где слышались пронзительные крики демонов. – Тебе не кажется, что он стал тяжелее? – испу shy;ганно спросила Корделия. – Наверное, опять стал увлекаться тем вкусным печеньем, помнишь? – неуверенно ответила Ива. – Ива! – Корделия посмотрела на нее с упреком. – Прости, – пожала плечами Ива. – Я знаю, это неудачная шутка, но я подумала, что… Неожиданно какая-то сила отшвырнула их от во shy;рот. Корделия и Ива упали, увлекая за собой Ксандра. Ива первой поднялась на ноги и увидела впереди огромную лестницу посреди отделанного мрамором вестибюля. – Это здесь? – спросила она, удивленно огляды shy;ваясь по сторонам. – Да, здесь, – ответила Корделия, снова вцепив shy;шись в Ксандра. – Помоги мне. Котел наверху, в ком shy;нате Привратника. В этот момент в огромном дверном проеме, какой-то человек с грохотом упал, поскользнувшись на мра shy;морном полу. Падая, он выронил из рук копье, но тут же поспешно подобрал его. – Это Привратник? – спросила Ива у Корделии. Человек выглядел ужасно: глаза запали, кожа об shy;висла. Но благодаря волшебному разряду, с легким потрескиванием прошедшему через его тело, он по shy;лучил новые силы и поднялся на ноги. Через мгновение он уже исчез за сломанной дверью, сквозь которую была видна лужайка, где Сыновья Энтропии читали заклинание. Затем с помощью ма shy;гической энергии дверь начала восстанавливаться прямо на глазах у девушек. – Вот это да… – прошептала Ива. – Угу, – подтвердила Корделия. – Такое впечатление, будто на дом готовится на shy;падение, – добавила Ива. – Перестань, пожалуйста, – вздохнула Корде shy;лия. – и давай приниматься за дело, а то у меня уже вся одежда в крови. Ива удивленно поморгала: Корделия не изменяла своим привычкам даже в такой ситуации. Они торопливо потащили Ксандра вверх по лест shy;нице… Когда брат Захарий впервые приехал на Бикон-Хилл, он не нашел дом Привратника. – Ищи лучше, брат, – сказал служитель, встретив shy;ший его в аэропорту. – Ты находишься не так далеко от магического центра Хаоса. – Заткнись, идиот, – прошипел Захарий, прищурив глаза. – Тебя что, не учили, как нужно разговаривать? Служитель замолчал и съежился, как от удара. Брат Захарий посмотрел туда, где должен нахо shy;диться особняк, который они искали. И вдруг он его действительно увидел. Настоящий шедевр магического искусства, поду shy;мал он. Когда-то этот особняк, вероятно, был един shy;ственной здесь постройкой. Сейчас его окружали дома из коричневого кирпича – самые дорогие на Восточ shy;ном побережье. Перед домом располагалась большая зеленая лу shy;жайка, что было роскошью для такого густонаселен shy;ного города, как Бостон. Горожане проходили мимо домов из коричневого кирпича, входили во двор особ shy;няка, но самого особняка не замечали. Он был для них невидим. Его могли увидеть только те, кто искал, од shy;нако найти дом было непросто, как непросто это было для брата Захария. Но ведь он уже несколько лет не общался с Сыновьями Энтропии – Ил Маэстро ото shy;слал его в Стэнфорд, там он получил степень доктора философии. Захарий был уверен, что Ил Маэстро го shy;товит его как свою замену… Или в качестве мужа для Микаэлы. Между тем проходили годы, и Захарий уже пере shy;стал надеяться на это, как вдруг появился сам Ил Маэстро и велел немедленно отправляться в Бостон. Захарий хотел было отказаться, но не смог. Когда Захарий увидел особняк Привратника, ок shy;руженный полуразрушившимся стальным забором, он понял, что пришло его время. Ил Маэстро никогда бы не направил его сюда, если бы это не было так важ shy;но. Он понял также, что войти туда – чистое-само shy;убийство. Какие-то люди из автоматов обстреливали особ shy;няк, но на нем не оставалось никаких повреждений. Было ясно, что нападавшие владеют магией, они шеп shy;тали заклинания и жестикулировали, пытаясь с по shy;мощью колдовства разрушить заклятие, наложенное на дом. На крыльце дома стоял старичок. Захарий знал, что это Привратник – очень сильный волшебник. Кол shy;довство нападавших отнимало у него силы, но не так быстро, как им хотелось бы, потому что Привратник оградил себя невидимой защитой. Судя по тому, что лужайка перед домом залита кровью, а трупы служи shy;телей свалены в кучу и используются как укрытие, сражение началось давно. – Во имя Хаоса, – негромко проговорил брат За shy;харий. Эту фразу он не произносил уже многие годы. – Во имя Хаоса, – подхватил встречавший его слу shy;житель, с нетерпением ожидавший возможности вы shy;разить Захарию свою преданность. – Кто назначен здесь главным? – спросил он од shy;ного из нападавших. – Мы все выполняем приказы Ил Маэстро, – пожав плечами, ответил тот. – Но здесь распоряжается брат Тадос. Захарию все это очень не нравилось – его отноше shy;ние к магии и всему сверхъестественному с некото shy;рых пор стало отрицательным. Но он не мог просто взять и уйти. Ил Маэстро был невменяем, но в бли shy;жайшем будущем он может изменить мир в соответ shy;ствии со своими желаниями, поэтому лучше быть с ним, чем против него. Поэтому Захарий направился к особняку. Ему вдруг стало жалко старика, стоявшего на крыль shy;це дома. Нападавшие пытались сразить его колдов shy;скими разрядами, похожими на ярко- красных змей. Привратник старел на глазах. Слабый и дрожащий, он был похож на древнего старичка из дома престарелых. Он прокричал что-то на языке, который не знал даже Захарий, всю жизнь изучавший сверхъестественное и паранормальное, и красные змеи мгновенно исчез shy;ли. Перед входом в дом вспыхнул магический костер. Несмотря на жалость, которую Захарий испыты shy;вал к старичку, ему было известно, что Привратник может помешать планам Ил Маэстро, поэтому его нужно остановить. Брат Захарий присел на корточки рядом с груп shy;пой служителей: – Кто из вас брат Тадос? Служитель небольшого роста, почти карлик, с ог shy;ромным животом и в очках немного приосанился и спросил: – Вы профессор? Захарий кивнул, полагая, что с ним говорит сам брат Тадос. Толстячок посмотрел на собравшихся: – Слышали, ребята? Теперь среди нас есть настоя shy;щий специалист. Он преуспеет там, где мы потерпели поражение. – Мне все равно, верите вы мне или нет, – сказал Захарий. – Если вы хотите, чтобы я помог вам в сра shy;жении, то я к вашим услугам. Если же вы считаете, что я приехал слишком поздно и уже ничего нельзя сделать, то мы сворачиваемся и отправляемся домой. Карлик смотрел на него, раздувая ноздри. Осталь shy;ные тоже не выказывали особого доверия. Захарий стоял на своем: – Ил Маэстро попросил меня вам помочь. Но если моя помощь не нужна, скажите об этом. Его слова наконец возымели действие. Никто из них не желал идти против воли Ил Маэстро. – То, что вы делаете, это не магия, правильно? – спросил Тадос, вздохнув. – Правильно. – Может быть, это сейчас и нужно. – Карлик по shy;жал плечами. – Привратник очень силен в колдов shy;стве, ему может противостоять только Ил Маэстро. Почему он сам сюда не приехал? Конечно, я не став shy;лю под сомнение его мудрость… – торопливо доба shy;вил он. – Конечно, нет, – ответил Захарий. – Однако мне показалось, что старик умирает. – Мы тоже так думали, – заметил Тадос. – Но Рене умирает вот уже несколько веков, однако и по сей день он достаточно легко с нами справляется. Что-то по shy;могает ему сохранять жизнь. И пока мы не сможем лишить его этого… В общем, нам нужна помощь. – Буду рад помочь, – кивнул Захарий. Привратник уже с трудом сохранял равновесие, Почти ничего не слышал… Он на мгновение закрыл глаза и ухватился за перила, чтобы не упасть. Без копья он будет беззащитен, нельзя допустить, чтобы оно попало в руки этих людей, и нельзя уничтожить его. Ведь, только владея копьем, его сын, когда он займет место Привратника, будет непобедим. Но если копье попадет в руки Фулканелли… Привратник глубоко вздохнул и исчез в темноте. Но'он вернется. Очень скоро вернется. Призрак Антуанетты Рене парил по комнате сына. Хотя он был еще жив, она уже оплакивала его. Всей душой она желала, чтобы он освободился от обязан shy;ностей Привратника и отправился с ней в Другой Мир, находящийся по ту сторону Дороги Призраков. Призрак Антуанетты остановился около Благосло shy;венного котла с отрубями, несколько часов назад спас shy;шего жизнь ее сыну. Жан-Марк сказал, что это было в последний раз, и они оба знали, что это правда. Что shy;бы выжить, нужна хоть частичка своих сил, ведь даже Котел не сможет заряжать энергией совершенно без shy;жизненное тело. А собственные силы ее сына были исчерпаны. Да, это был последний раз – Котел больше не по shy;может. Несмотря на это, Антуанетта никак не могла ре shy;шиться вылить воду из Котла. Еще рано, подумала она. – Помогите! Антуанетта резко обернулась. Через открытую дверь она увидела, как Корделия и незнакомая ей де shy;вушка с трудом тащили Ксандра. Это были друзья Истребительницы. Ксандр не шевелился. Ива стояла, широко раскрыв глаза от удивления. Посреди комнаты Привратника парил призрак пожи shy;лой леди в старинной одежде, причем нижнюю часть ее фигуры окутывала дымка. Ива догадалась, что это Антуанетта Рене: друзья, уже побывавшие здесь, рас shy;сказывали, что она очень привязана к своему сыну и после смерти продолжает помогать ему. – Вот он, – раздался возглас Корделии, – вот Котел. Ива посмотрела в ту сторону, куда указывала Кор shy;делия. Там действительно стоял котел, достаточно вме shy;стительный, чтобы в нем можно было искупаться. Со shy;гласно легенде, Благословенный котел с отрубями мог исцелить любую рану, а также вернуть жизнь умер shy;шему. Но Ксандр не был мертв. – Антуанетта, помогите нам! – взмолилась Кор shy;делия. – Ксандр уже отправился в путешествие далеко за пределы этого мира, – ответил призрак. Ива немного испугалась – голос доносился ото shy;всюду и ниоткуда. – Он уже отправился в путешествие? – переспро shy;сила она. – Вы имеете в виду, что он умирает? – Да, но он еще не умер, – ответил призрак, – Нельзя допустить этого, – сказала Ива. – Он нам очень нужен. Он нужен Истребительнице. – Вы любите его, – промолвил призрак. – Да, – одновременно ответили обе девушки. – Антуанетта, разрешите нам использовать силу Котла, – попросила Корделия. Антуанетта заметно погрустнела, склонила голо shy;ву, потом кивнула: – Он уже не пригодится Жан-Марку. Опускайте Ксандра в Котел. Если ему можно вернуть жизнь, то вы насладитесь общением с вашим другом в течение нескольких минут… до его смерти. Ива, стараясь не обращать внимания на слова Ан shy;туанетты, помогла Корделии дотащить Ксандра до Котла. Они с трудом подняли его и опустили в живи shy;тельную жидкость. Ксандр начал погружаться, и че shy;рез некоторое время его голова ушла под воду. – Корди, что делать? – спросила Ива. Отчаянно шепча что-то, Корделия приподняла Ксандра и прислонила его голову к краю Котла. Девушки не спускали друг с друга глаз, но ничего не происходило. Антуанетта сказала: «В течение нескольких ми shy;нут…» Это называлось астральной проекцией. Брат Захарий не стал никому ничего объяснять. Кто-то был обо всем хорошо осведомлен, кто-то абсолютно ниче shy;го не понимал в происходящем. Все это не важно. Глав shy;ное – план. План уничтожения Привратника. – А вы понимаете, что; если план провалится, мы все погибнем? – спросил брат Тадос. – Да, но если план сработает, то вы останетесь в живых, – улыбнулся Захарий. – Попытайтесь от shy;влечь Привратника, а я буду осуществлять свой план. Тадос в ответ только кивнул, давая понять, что вы shy;нужден подчиниться. Ведь так приказал Ил Маэстро, а его воля – закон. Братья повернулись и увидели, что остальные служители собирают мечи и кинжалы погибших. Их было семнадцать. Семнадцать колдунов, гото shy;вых расстаться с жизнью по приказу Захария. – Итак, начнем, – произнес он. С дикими криками и проклятиями служители уст shy;ремились к крыльцу, на котором стоял ослабевший, но обладавший необыкновенной магической силой старец. Нападавшие не продвинулись и на десяток ярдов, а троих уже убило молнией. Потом из земли выросло что-то похожее на гибкие ветви с огромны shy;ми, сверкающими шипами, пронзившими еще не shy;сколько человек. Защитные заклинания старика оказались сильнее магии Сыновей Энтропии. Брат Тадос погиб, его тело лежало всего в несколь shy;ких футах от Жан-Марка Рене. Защитные заклинания Привратника оказались сильнее магии Сыновей Энтропии. Захарий стоял в оцепенении. Он даже забыл, что делать дальше. Но тут раздался ужасный крик и вспыхнула молния. Рене, шатаясь, спускался с лест shy;ницы и шел прямо на отступающих в замешательстве Сыновей Энтропии. – Сейчас, – сказал себе Захарий. Он закрыл глаза, но, казалось, все прекрасно ви shy;дел. Его душа медленно отделилась от тела, которое теперь было лишь оболочкой, ожидающей возвраще shy;ния души. Он надеялся, что сможет вернуться. . Астральная форма Захария продвигалась по полю боя, приближаясь к Привратнику, который послал смерть еще двум служителям. Всего трое братьев оставались в живых. Захарий переместился в тело брата Тадоса. Руки Тадоса сжали рукоятку кинжала, лицо исказила страш shy;ная гримаса, и он начал медленно подниматься. Глазами Тадоса Захарий увидел Привратника, сто shy;явшего к нему спиной. Осторожно он спустился со ступенек на выложенную кирпичом дорожку и под крался к старику. Ощущая руку Тадоса так же хорошо, как свою собственную, Захарий вонзил кинжал в спи shy;ну Привратника. Ксандр, сидящий в Котле, пошевелил рукой, его веки задрожали. Корделия крепко сжала руку Ивы. Она чуть не по shy;теряла сознание и действительно упала бы, если бы Ива ее не поддержала. – О боже, – произнесла она, – он жив… С предсмертным криком Привратник повернулся лицом к Тадосу, находившемуся во власти Захария. Изо рта у него хлынула кровь, принявшая облик дра shy;кона, который бросился вперед и оторвал Тадосу го shy;лову. Обезглавленный труп упал на дорожку. А на дру shy;гом конце лужайки на землю рухнуло тело брата За shy;хария – бездушная, пустая оболочка. Тело еще жило, сердце билось, но оно не могло существовать без души. Привратник упал на дорожку, вымощенную кир shy;пичом. Битва была окончена. |
||
|