"Рассветный меч" - читать интересную книгу автора (Маккирнан Деннис Лестер)

Глава 37 КРЕПОСТЬ

ДЕКАБРЬ 5Э1009

(один день и восемнадцать часов тому назад)

Тусклые лучи красного восходящего солнца пробивались сквозь желто–коричневое марево, висевшее в воздухе, пропахшем серой настолько, что казалось, повсюду горят печи и горны, затягивающие небо блеклыми ядовитыми облаками. Из своего укрытия на вершине заснеженного склона Араван и Бэйр наблюдали, как черная крепость внизу оживает, как рюкки, хлоки и другие подобные им существа пробуждаются от ночного сна.

Бэйр, не отрывая взгляда от происходящего внизу, прорычал что–то невнятное и сказал:

— А ведь Заклятие совсем не причиняет им неудобств, дядя.

Араван кивнул в ответ:

— В Неддра Заклятие не имеет силы. — Эльф внимательно посмотрел на малиновый солнечный диск. — Свет, который освещает этот Мир внизу, это не свет Адона, элар, а мерзкое зарево Гифона.

— О–о–о! — протянул Бэйр. — Понятно. — Затем он, наморщив лоб, соображая что–то, спросил: — А против кого у них выставлена охрана, келан?

Араван недоуменно пожал плечами:

— Кто знает, возможно, это укрепление было построено как форпост против вторжения с Митгара или как плацдарм для вторжения на Митгар.

— Но ведь никто, кроме них самих, не может попасть сюда с Митгара, и никакие темные силы не могут перейти туда. Так почему же в этой крепости такой большой гарнизон и охрана?

Араван развел руками:

— Учитывая их природу, можно предположить, что темные силы враждуют меж собой.

Воцарилась долгая пауза, в течение которой они наблюдали за крепостью, сидя на вершине холма.

Крепостные стены высотой около двадцати футов каждая, толщина крепостной стены поверху была не менее пятнадцати футов, а у основания еще шире; по всей длине каждой стены располагались сторожевые башенки на расстоянии примерно пятидесяти футов друг от друга. Над главными воротами на южной стене была сооружена навесная башня. Такая же башня, но меньшего размера возвышалась над северными воротами. Между крепостной стеной и самим зданием крепости пролегало открытое пространство — гибельное место для всякого, кто отважился бы пробраться с холма и пробить брешь в крепостной стене.

Сама крепость представляла собой бастион, сложенный из черного камня, высотой примерно шестьдесят футов, также имеющий форму, приближенную к квадрату, каждая сторона которого была не менее двухсот футов в длину. Внутри бастиона имелся широкий внутренний двор; высокие наблюдательные башни располагались по углам, а приземистые, усеянные бойницами сторожевые башенки окаймляли бастион по всему периметру.

Во внутреннем дворе во множестве стояли закрытые фургоны с деревянными стенами и крышами и с сиденьем возницы наверху. Для перевозки чего или кого предназначались эти фургоны, ни Араван, ни Бэйр не могли даже предположить.

Там же, во дворе, располагалось строение, похожее на конюшню.

— Лошади? — удивился Бэйр. Араван покачал головой:

— Думаю, что это кони Хель.

— Если там в конюшне кони Хель, — сказал Бэйр, — тогда где–то в крепости должны быть гхолы.

Араван согласно кивнул, и они продолжили наблюдение, отмечая особенности, слабые и опасные стороны в системе охраны.

— Где может быть Идрал? — спросил Бэйр, откусывая от лепешки. — Ты думаешь, это его крепость?

— Бэйр, я не могу ответить ни на один из твоих вопросов, скажу лишь, что я слышал от тех, кому пришлось сражаться в Нижнем Мире во время Войны Заклятия: крепости Неддра связаны системой подземных ходов и где–то под землей есть зал, откуда ведется управление всеми крепостями.

— Ага, — сказал Бэйр, — центральный зал. А не там ли хранится Рассветный меч?

— Все может быть, — ответил Араван. — Если мы придумаем способ пробраться в крепость, то узнаем, здесь ли Рассветный меч.

— Мы войдем в крепость! — решительно заявил Бэйр.

— Это рискованно, хотя шанс убить Идрала и вернуть меч стоит такого риска.

Бэйр не отрываясь смотрел вниз, на крепость:

— И когда?

— Возможно, дня через три или четыре, как только мы определим самый лучший путь.

Бэйр отхлебнул солидный глоток воды из бурдюка и, перед тем как заткнуть его, заглянул внутрь.

— А ты знаешь, дядя, — сказал он, — тогда нам надо будет запастись водой. — Бэйр с досадой и отвращением посмотрел вокруг. — И даже если мы найдем что–либо для костра, не думаю, что, растопив этот грязный снег, мы получим воду, которую можно будет пить.

Араван усмехнулся:

— Мне доводилось пить и худшую воду, элар, намного худшую.

— У тебя уже есть план?

Араван посмотрел на Бэйра:

— Ну а что бы ты сам предпринял, элар, исходя из того, что мы видим перед собой?

Юноша сосредоточился, нахмурив брови, и сказал:

— До тех пор пока мы не узнаем больше о распорядке в крепости, мы не можем и думать о том, чтобы проникнуть внутрь. Поэтому я предложил бы ночью перебраться отсюда на другую позицию, — возможно, с другой стороны мы обнаружим слабое место, а то, что я вижу сейчас, не предоставляет нам ни единого шанса на успех. К тому же Валке обладает способностью видеть и различать самые мелкие детали с высоты, несомненно лучше, чем это делает эльф. А поэтому я хотел бы, чтобы он произвел разведку с воздуха. Но чтобы осуществить это, нам надо продумать вопрос, как скрыть вспышку света, в особенности если он поднимется в небо ночью. Можно сделать это и днем, однако сокол не должен подлетать слишком близко к крепости, и не только из–за стрел. Нельзя, чтобы Идрал узнал, что мы все еще преследуем его и проникли сюда. — Бэйр посмотрел на Аравана. — Вот, дядя, что бы я сделал. Ты не хочешь что–либо добавить?

Араван усмехнулся и похлопал Бэйра по плечу:

— В данном случае ничего, элар, потому что, кажется, ты стал немного более здравомыслящим с той ночи в пустыне. А что касается световой вспышки, то мы используем как покрывало мой плащ, когда я буду превращаться в Валке, и твой плащ, когда я буду принимать свой облик.


Когда Валке под прикрытием гор заскользил в полете над землей, Бэйр снял с себя плащ и стал ждать. Рассекая распластанными крыльями встречные воздушные потоки, пернатый хищник сел на протянутую руку, с подозрением посмотрел на Бэйра, который, прощебетав что–то ласковое, растянул перед ним плащ. Когда Бэйр накрыл сокола плащом, тот яростно заклекотал, выражая свое недовольство.

— Араван, — прошептал Бэйр. Свет от вспышки просочился из–под плаща, теперь под ним был припавший к земле эльф.

Пока Бэйр отряхивал и надевал на себя плащ, Араван начал рассказывать:

— Послушай, что видел Валке. На крепость можно залезть по любой из башен, потому что камни, из которых они сложены, шероховатые и между ними есть зазоры и щели.

Бэйр озадаченно нахмурился:

— Но ведь в башнях обычно пребывает стража. А как насчет стены между башнями?

Араван покачал головой:

— Гладкая, стыков между камнями кладки нет. Если взбираться, то только на башню или искать другой способ.

— А изморозь и иней? Они не помешают нам при подъеме?

— Только на северной стене, с южной стороны даже этого слабого солнца достаточно, чтобы каменная кладка была чистой.

Бэйр смотрел на крепость:

— Я могу забросить кошку на внешний вал, но стены главного форта, кажется, не ниже шестидесяти футов.

— Высота очень большая, — задумчиво подтвердил Араван. — Тебе надо будет еще и обмотать чем–то зубцы, чтобы не производить шума.

— А ведь Валке мог бы взлететь, и ты установил бы кошку, но, к сожалению, вспышка будет замечена.

Араван мрачно кивнул.

Бэйр глубоко вздохнул и прошептал:

— Ну хорошо. Все. Давай найдем слабое место — и вперед.

— Да, — согласился Араван, а затем добавил: — Между прочим, Бэйр, есть еще два момента, которые надо учесть: первое, это дорога, ответвляющаяся от главной, а второе, это то, что нам не придется растапливать снег, — Валке обнаружил ручей с проточной водой.

— Ручей в Неддра? Наверняка вода в нем отравлена, — пробурчал Бэйр.


На следующую ночь, сразу же после захода солнца и появления на небе черного диска луны, они перешли на новое, заранее выбранное место наблюдения, расположенное на одной из гор, стоящих недалеко от крепости. Там как раз и протекал ручей, о котором говорил Араван; вода, струившаяся из небольшой расселины в скале, хотя и имела горьковатый привкус, но была вполне пригодна для питья.

Укрывшись в обледенелой расселине, они приступили к наблюдениям, которые обещали быть и напряженными, и длительными. Они пересчитывали стражников; определяли время, потребное им для прохода в одном направлении и последующего поворота; обратили внимание на то, что внешняя стена охранялась не слишком тщательно, зато внутренняя стена находилась под усиленным наблюдением и защитой. От их взгляда не укрылось также и то, что там, на стене, казалось, царило сейчас куда большее оживление, чем прошлой ночью: караульные сменялись практически каждый час, и эта процедура сопровождалась шумом голосов, хотя слов разобрать было невозможно. Создавалось впечатление, что какое–то важное событие произошло или вот–вот должно произойти в крепости.

Когда из–за горизонта выкатилось кроваво–красное солнце, Араван сказал:

— Бэйр, отдыхай. Я буду дежурить первым и поведу счет дневной смене караула, а перед полуднем разбужу тебя.

— Я с удовольствием отдохну, — ответил Бэйр, — но не думаю, что мне удастся заснуть.

Юноша улегся поудобнее на снежную постель и сразу же задремал.


В течение всего светового дня, пока по желто–коричневому небу катилось багровое солнце, они вели наблюдение, отдыхая по очереди: Араван бодрствовал с восхода до полудня, Бэйр с полудня до того момента, когда красный диск начинал заходить за горизонт.

Проснувшись и придя в себя после сна, Араван спросил:

— Ну, что произошло, элар?

— Караул с внешней стены сняли, — ответил Бэйр, — а на внутренней он сменяется почти ежечасно. И еще, в охране главного форта сейчас занято меньше часовых, чем прошлой ночью, а те, кто стоит в карауле, кажется, чем–то взволнованы. Они явно нервничают и наблюдают в основном за тем, что происходит внутри, а не снаружи. Не представляю себе, что там могло случиться.

Араван пожал плечами:

— Кто их знает? Не спускай с них глаз, может, именно это волнение и будет нам на руку.


Сумерки перешли в ночь, а они все продолжали наблюдать, отмечая любое движение. Примерно через час после полуночи с востока задул сильный ветер, нагоняя свинцово–серые тучи, закрывшие собой звезды.

— Возможно, этот ветер принесет шторм, — сказал Араван, опустившись на колени перед одной из походных сумок и доставая из нее две галеты. — Если так, то лучшего времени, чтобы проникнуть в крепость, у нас не будет.

— Нет, дядя, — возразил Бэйр, — надо действовать сейчас и немедленно. На углах и у ворот еще стоит стража, но обе стеновые башни погрузились во мрак, хотя я и не видел, чтобы стража их покинула.

Араван, склонившись над краем расселины, стал пристально наблюдать за фортом. Бойницы башен освещали факелы, но две башни, одна из которых располагалась в центре восточной стены, а другая — в центре западной, были темными.

— Если там никого нет, значит, караул спустился вниз, не выходя из башен, — предположил Араван.

— Если в башне действительно пусто, мы сможем проникнуть туда раньше них, — поддержал его Бэйр.

— Единственный способ выяснить это, — произнес Араван, протягивая Бэйру галету, — идти туда сейчас, а галеты мы съедим на ходу.

— Может, нам послать Валке?

— В такую ночь, как эта, никакой плащ не скроет вспышки: нас могут заметить. К тому же, когда Валке вернется из разведки, в башню, если, конечно, сейчас она пуста, может вновь вернуться караул. Нет, нам надо идти, и идти сейчас.

— Настал момент проявить храбрость и натиск, да? — сказал Бэйр, когда они, закинув за спину сумки, начали спускаться вниз по крутой дороге, по сторонам которой возвышались сугробы. По возможности прячась за ними, эльф и юноша, срезав угол, двинулись прямиком к восточной башне.

Небо было плотно закрыто облаками, через которые не пробивался тусклый свет звезд, а восход черной луны не намного увеличил освещенность: все тонуло в угольно–черной темноте, и, если бы не слабо различимые во мраке огни факелов на угловых башнях и у ворот, даже зрение эльфа оказалось бы совершенно бесполезным. Однако, ориентируясь по этим слабым отблескам, Араван и Бэйр быстро обошли вокруг подножия холма и поднялись наверх, держа курс к восточной стене.

Они подошли незамеченными.

Бэйр дважды пытался забросить кошку с обернутыми мягкой тканью крючьями, и наконец, после второй попытки, послышалось приглушенное клинг! Кошка оказалась на верхней площадке стены. Бэйр потянул трос, кошка заскользила к парапету, за который и зацепились острые лапы. Проверив прочность крепления, Бэйр удовлетворенно кивнул, а потом, повернувшись к Аравану, произнес:

— Вот что я хочу сказать, дядя: наша первостепенная задача — завладеть Рассветным мечом, а не убивать Идрала. Если случится, что мы убьем его по пути, так тому и быть, но наша главная цель — меч. И как только мы его найдем, сразу же прочь отсюда, на Митгар, независимо от того, жив будет Идрал или нет.

Араван взглянул на юношу, словно впервые его увидел, а затем вздохнул и с выражением безысходности на лице медленно кивнул в знак согласия.

Они начали подъем. Первым поднимался Бэйр. Когда голова юноши оказалась чуть выше стены, он внимательно посмотрел сначала налево, затем направо. Наружная стена не охранялась. Бэйр взобрался на стену, Араван следовал за ним.

Наклонный пандус вел вниз, к месту для забоя скота; миновав его, отважная пара в темноте подобралась к основанию центральной башни.

Они стали подниматься по каменной кладке, цепляясь за неровности и шероховатости камней, за прорези бойниц. Внутри башни царили темнота и тишина. Они взбирались все выше и выше. Наконец они добрались почти до вершины, где идущий первым Бэйр подал Аравану знак замереть, и они оба, не дыша, приникли к каменной кладке. Вблизи послышались шаги стражников. Гортанные голоса приближались, свет факела становился все ярче, и Бэйр, сердце которого отчаянно колотилось, буквально врос в камни. Факел проплыл над его головой, а затем свет стал удаляться, голоса и топот становились тише и глуше по мере того, как рюкки шли дальше по стене.

Бэйр сделал глубокий выдох, впервые обратив внимание на то, что он все это время не дышал. Он перелез через парапет, посмотрел налево и направо, достал Кристаллопюр из–за стены и повернулся к Аравану, чтобы помочь ему преодолеть последний метр подъема, однако эльф уже стоял позади него. Взяв копье, Араван произнес тихим свистящим шепотом:

— Надень на голову капюшон и опусти глаза. Они не должны нас обнаружить.

Спрятав лица под капюшонами, они прошли через окованную железом дверь, ведущую внутрь центральной башни восточной стены. Теперь Араван с Кристаллопюром в руке шел впереди, Бэйр шел следом, сжимая в руке свою увесистую палицу. У внутренней стены башни виднелся широкий открытый люк, рядом на полу лежал увесистый железный стержень, предназначенный для того, чтобы в случае необходимости запереть ход; широкая винтовая лестница вела вниз, во мрак. Слабый свет от горящих во дворе факелов сочился через узкие бойницы. Араван стал спускаться, следом за ним шел Бэйр. Они вошли в другое помещение, в котором также был открытый люк и спиральная лестница вниз. С двух сторон помещения имелись широкие и высокие двери, которые были открыты настежь; за дверными проемами виднелись темные, неосвещенные проходы, проложенные внутри крепостной стены и ведущие неизвестно куда.

— Эти Двери такие громадные и коридоры за ними тоже.

— Специально для троллей [24],— ответил Араван.

— Орков?

— Да.

Они спускались все ниже и ниже, проходя через залы, не отличающиеся друг от друга. Они спустились вниз на четыре этажа, каждый высотой пятнадцать футов, пока достигли уровня, на котором располагалось основание башни, отсюда винтовая лестница вела под землю, и, опустившись, они снова оказались перед огромной, окованной железом дверью.

— Она ведет в подземелья, — прошептал Араван.

— И приведет нас к мечу, я надеюсь, и, возможно, к Идралу, — пробормотал Бэйр. Его сердце вдруг начало учащенно биться, и, подождав немного, он произнес: — Пошли.

Когда Араван ухватился за дверное кольцо, Бэйр зашептал ему на ухо:

— Помнишь, когда я в последний раз открывал дверь, чем это закончилось? — С этими словами он сжал в руке свою палицу и приготовился к встрече.

Араван приник ухом к массивной двери и стал прислушиваться. Бэйр старался не дышать. Наконец Араван сказал:

— Отдаленное гудение голосов, больше ничего.

Петли заскрипели, когда Араван медленно открывал громадную дверь, стараясь как можно меньше шуметь. Никто не поджидал их там, слышалось лишь гудение голосов — вопли, хохот, сопение и мычание, исторгаемые множеством глоток.

Открылся широкий проход, от которого в обе стороны ответвлялись коридоры; откуда–то сверху струился слабый бледный свет, а в воздухе чувствовался слабый запах мускуса.

— Пойдем по центральному проходу? — еле слышно спросил Бэйр.

Араван, не оборачиваясь, кивнул и сделал шаг вперед.

Они протиснулись через приоткрытую дверь и закрыли ее за собой. Держа оружие наготове, чувствуя тревогу, Бэйр старался припомнить, где он мог слышать подобные голоса прежде.

Вдруг позади них раздался грохот распахиваемой двери, топот и голоса, усиленные эхом каменных сводов. Бэйр обернулся и через плечо увидел факел, который, колыхаясь в воздухе, приближался к нему. Жаркая волна страха, злости и желания вступить в бой захлестнула сознание, но Араван схватил его за руку и потащил в темноту бокового прохода. Они стояли там, затаив дыхание, отведя глаза, чтобы отражение огня в них не выдало их присутствия.

По главному проходу пронеслась группа рюкков, впереди которой бежал хлок с факелом в руках. Никто из них не взглянул в их сторону; шаркая ногами по полу, они изо всех сил спешили туда, откуда раздавались голоса. Бэйра охватил озноб.

— Пошли, — еле слышно прошептал Араван, когда шумная компания удалилась от них на достаточное расстояние; и они снова двинулись по коридору на гомон голосов, по мере приближения звуки становились все более различимыми.

— Дядя, — прошептал Бэйр, — там впереди какое–то сборище. Разумно ли подходить к ним так близко?

Араван остановился и посмотрел назад:

— Этот проход ведет в центральный зал. Ты думаешь, нам надо свернуть в сторону?

Бэйр в нерешительности развел руками. Подумав, Араван сказал:

— Что бы там ни происходило, нам необходимо подобраться как можно ближе.

И они, закрыв лица капюшонами, вновь двинулись на звуки голосов. Наконец, миновав ведущую вниз винтовую лестницу, оказавшуюся от них справа, они приблизились к входу, ведущему на верхний ярус ярко освещенного амфитеатра, заполненного гомоном, визгом и рычанием. Внизу… внизу… В центре арены десятки рюкков и хлоков, абсолютно голые, по–звериному неистово и в открытую совокуплялись.

— Они, они… — оторопел Бэйр, не зная, как закончить фразу, и глядя на Аравана ошалелым взглядом.

— Это арена размножения, — пояснил Араван, — заполненная ночным отродьем женского пола, которых я никогда прежде не встречал.

— Женского пола? Я и не знал, что среди них есть женщины.

Араван тихонько засмеялся:

— А ты что думал, парень, что темные силы растут на деревьях?

— Да… Я думал, что… Я думал, что они каким–то образом просто мечут икру или как–нибудь вроде этого. Но, Адон великий, ведь они же… — Бэйр замолчал, не найдя нужных слов, а затем вытянул руку и сказал: — Араван, смотри, мы были правы: гхолы.

Три гхола расхаживали по амфитеатру, оттаскивая рюкков и хлоков от похотливых подруг, и отшвыривали их к стенам, где те без всякого энтузиазма натягивали на себя доспехи, брали оружие и выходили вон, им на смену ломились другие, уже обнаженные, влетали в этот неистовый круговорот и бросались на освободившихся самок, которые пылко хватали их и укладывали на себя.

— Блюстители нравов! — проворчал Араван, отходя назад и поворачиваясь к ведущей вниз винтовой лестнице справа от них. — Пойдем. Надо найти Идрала.

Опустившись на уровень арены, они вышли на лестничную площадку. Слева был коридор, такой же как и наверху; шум и гвалт групповой случки слышались здесь сильнее; винтовая лестница между тем вела дальше вниз, и Араван с Бэйром продолжили спуск в темноту. Добравшись до дна колодца, они оказались в коридоре, высеченном в камне. Коридор вел налево, а затем разветвлялся.

— Куда пойдем? — шепотом спросил Бэйр.

Араван жестом указал туда, где за поворотом виделся слабый свет.

Бэйр шел за Араваном по проходу, сердце его билось так сильно, что, казалось, вот–вот выпрыгнет из груди. Коридор вел в центр подземного лабиринта. Запах смерти, шедший оттуда, казалось, пропитал стены. Бэйр старался дышать ртом.

Они шли по коридору, углубляясь в темноту, стараясь ступать как можно тише.

А затем…

Что–то непонятное появилось перед ними…

Громадное тело…

— Араван, смотри, на!..

Нечто, ударив Бэйра по затылку, толкнуло его вперед, юноша налетел на эльфа и рухнул на пол, а затем темнота стала абсолютной.