"Зеленый Всадник" - читать интересную книгу автора (Бритен Кристен)Мастера мечаКариган и ее стражи шли так же, как и вчера. Гаррота сидел верхом, беседуя с Торном и глядя на него сверху вниз, пока тот шагал рядом. Джендара вела Коня, идя рядом с Кариган. Девушка провела очень неприятную ночь, слушая байки Торна и Гарроти, а заодно и довольно непристойные замечания насчет нее самой. В итоге бедняга не спала всю ночь, а теперь веки отяжелели, и пленница то и дело спотыкалась. Запястья страшно зудели. То ли ожоги постепенно заживали, то ли, наоборот, воспалялись. Руки стягивала веревка, и никак нельзя было заглянуть под старые грязные бинты на ранах. Джендара молчала весь день. Торн с Гарроти не преминули отпустить и по ее поводу пару замечаний. Женщина лишь хмурилась, глядя на мужчин-наемников, да бросала яростные взгляды, словно пыталась пробуравить их спины глазами. — Я бы кастрировала этих двоих. Кариган споткнулась о камень. Она не ожидала, что Джендара заговорит. И тем более скажет такие слова. — Тогда почему бы не сделать это? — Двое против меня? — фыркнула Джендара. — И один к тому же мастер меча. Не кажется, что шансы несколько неравны? — Я бы помогла. — Да, много от тебя помощи. Сомневаюсь, что ты сможешь поднять саблю, приделанную к седлу. От зеленюг только и требуется, что скакать. Кариган, разумеется, не знала, на что способны Зеленые Всадники, но полагала, что даже Джендара, хоть она и мастер, удивилась бы парочке ее приемов с мечом. — Эта дорога тянется бесконечно, — проговорила девушка. — Ее построили давным-давно через северную глухомань, — неожиданно ответила Джендара. — Как ты думаешь, откуда берется вся эта древесина, из которой делают бумагу? На юге нет таких больших лесов. Сквозь верхушки деревьев падали косые лучи солнца, и пятна света виднелись на дороге и в самом лесу. Краешком глаза Кариган заметила движение в зарослях в стороне. Она вгляделась повнимательнее, но сначала не смогла различить очертаний тени. Девушка моргнула, и тень постепенно превратилась в человека, в еще одного путника, идущего рядом с ними по лесу. Он то исчезал, то появлялся, пробираясь между деревьями… нет, через деревья. Незнакомец шел прямо, словно по ровной дороге, а не по подлеску. Он двигался бесшумно — не хрустнуло ни единой веточки, ни одна птица не вспорхнула с гнезда. Высокие папоротники и кусты покачивались на ветру — не от касания человека. Тот проходил сквозь них, не задевая ничего. Конь заржал и тоже взглянул на путника, прядая ушами. — Что он видит? — спросила Джендара. Она посмотрела прямо на неизвестного… и сквозь него. Торн и Гарроти продолжали болтать, не замечая незнакомца. Кариган прищурилась и разглядела бледное лицо, а также две стрелы, торчащие из спины. Ф'риан Коблбей. Он повернулся к ней, все еще не отставая. Его губы шевелились, словно призрак пытался сказать что-то, но слов Кариган не слышала. Убитый Всадник говорил, пока не оказался в тени высокого болиголова, а потом исчез. Конь закусил удила и нервно переступил ногами. Может быть, он тоже слышал голос призрака… Кариган вглядывалась в заросли целый день, однако не заметила ни малейших признаков Ф'риана Коблбея. Что он пытался сказать? Внезапно Джендара спросила пленницу, что та видит или хочет увидеть в лесу. — Всего лишь призраков, — спокойно ответила девушка. — За мной следует дух. Джендара нахмурилась. Идущие впереди мужчины тоже услышали последние слова, и Гарроти расхохотался, а Торн прорычал: — Надо было вырезать тебе язык. Твои байки про призраков на меня не подействуют. — Кажется, ты в самом деле испугался, Торн. — На дорогу шлепнулась слюна, смешанная с табаком. Гаррота вытер рот тыльной стороной ладони. — Никак ты суеверен? Взрослый человек и мастер меча? — Разумеется, нет, — отрезал тот. — Первыми об этом заговорили мирвеллские придурки, а теперь зеленюга пытается заставить нас нервничать. Не выйдет, подружка, не выйдет. Кариган пожала плечами. Она сказала им чистую правду, и Торн с Джендарой чувствовали это, несмотря на все свои насмешки. Оба невольно начали вглядываться в лес и ускорили шаг. Гарроти засмеялся. — Да, вот до чего доводит суровая жизнь. Останься вы с Когтями подольше, мы научили бы вас многому. — Спасибо, нам и так хорошо. — Наемник умудрился достать даже Торна. — Ничуть не хуже, чем в Сакоре. Мы не знаем, почему нас отправили выполнять это задание, но это не важно. Что приказывает мой лорд, то будет исполнено, и время, проведенное с Когтями, к этому не имеет отношения. — Да вы просто детишки, заблудившиеся в лесу, — заявил Гарроти. — Готов поспорить, что коней украли прямо из под вас. — Видя, как нахмурился Торн, он воскликнул: — Ха! Значит, я угадал. Сними ты эту кожаную куртку, я бы наверняка увидел ребра. Да уж, Клинки и мастера меча. При дворе вы можете выжить, но главная проверка происходит здесь. Кариган заметила, что у Торна только что дым из ушей не пошел от ярости. Зевнув, она продолжила слушать, как Гарроти и Торн продолжают спорить. — Ваша проблема, Клинки, что вы слишком много печетесь о чести и ритуалах, — говорил наемник, почесывая жесткие волосы на шее. — Может быть, честь и ритуалы уместны при дворе, да вот здесь, в глуши, от них нет толку. Даже Стража Крови в Рованнии раз в год уезжает из королевского замка чтобы посмотреть на реальный мир. — Ритуалы глубоко укоренились среди Клинков ордена Черного Щита, — сказал Торн. — Они помогают воспитывать дисциплину. Кроме того, зачем знать об остальном мире, если для нас жизнь ограничивается двором? Мы же с Джендарой… У нас особые обстоятельства. — Да, и если любой из солдат Захария увидит и узнает вас — болтаться вам на суку как предателям. В лучшем случае. — Мы не предатели, Гарроти. — Полагаю, это зависит от того, на кого вы работаете — на Захария или его брата. Но послушай меня, мастер меча. Захарий сейчас у власти. Именно его отец назвал наследником престола, а не Амильтона, и обычный порядок наследования не имеет значения. Вы совершили предательство высшей категории, и если, поймав, вас просто повесят, можете считать, что дешево отделались. Если я верно помню историю, был такой предатель по имени Саверилл, которого медленно пытали долгие недели, а потом приковали к башне тюрьмы на корм стервятникам. И заметьте, он был все еще жив. — Мы знаем, каковы могут быть последствия нашего выбора, — сказал Торн. — Истории о Саверилле Предателе вбивали нам в голову, когда мы только поступали в академию. Можешь не напоминать. Гарроти пожал плечами. — Не пойми меня неправильно. Я всегда за то, чтобы сражаться на стороне того, кто больше платит, даже если ставки довольно высоки. Я просто пытаюсь сказать вам, Клинкам, для которых честь и идеалы важнее денег, что неплохо бы сначала увериться, стоит ли игра свеч и есть ли шанс победить. — Игра стоит свеч — почти шепотом проговорил Торн — И мы победим. В ответ на дорогу шмякнулся еще один табачный плевок. На этом спор и закончился. Тени начинали сгущаться, время близилось к вечеру, и воздух стал влажным от росы. Между деревьями мириадами огоньков мелькали светляки. Дрозды начали вечерние песни и с наступлением ночи под сень леса полился молочно-белый свет луны. Торн свел путников с дороги на небольшую полянку, чтобы остановиться на ночлег. Кариган швырнули ее обычный засохший кусок хлеба, и она была как никогда благодарна запасам еды в карманах — подарку от Дасти и его друзей. Там осталось совсем немного и вскоре придется снова голодать, если не удастся бежать. От аромата, идущего от костра, у девушки заурчало в животе. Торн бросал в котел куски вяленого мяса. Гарроти весь ужин пялился на Кариган; из уголка рта наемника стекали капельки похлебки. Он утирал ее тыльной стороной руки. Кариган в отвращении отвернулась, пытаясь подумать о чем-нибудь приятном. Может быть, отец ищет ее. Разумеется, декан Гейер послал ему весточку, что она сбежала. С другой стороны, и это не слишком приятная мысль. Отец будет в ярости, когда найдет ее. В конце концов, торговый сезон уже начался, и задержки в отправке обозов и барж могут дорого ему обойтись. Торн поднялся на ноги и сладко потянулся. — Пойду-ка поищу Иммереза, — объявил он. — Этот дурак должен был нагнать нас много дней назад. — Бывший Клинок застегнул ремень, накинул на плечи поношенный плащ и зашагал прочь из лагеря. — Смотри остерегайся призраков! — ехидно крикнул ему вслед Гарроти. Торн на секунду сбился с шага, а потом растворился в ночи. На поляне воцарилась тишина. Гарроти вытащил щепотку табака из кисета и засунул ее за щеку. Он устроился поудобнее, опершись на локти, и начал жевать, переводя взгляд с Кариган на Джендару и обратно. Воительница с каменным лицом вытащила из ножен меч, из мешочка — мягкую ткань, масло два точильных камня. Вскоре послышался скрежет металла. — Люблю женщин, которые носят оружие, — заявил Гарроти — Меня возбуждает опасность. Скрежет прекратился. — Ты омерзителен, Гарроти. Молчи, а не то лишишься кое-чего очень ценного. — Похоже на вызов, — засмеялся наемник. — Мне захотелось тебя кастрировать еще при нашей первой встрече. — Тогда вперед, женщина. Я с удовольствием остановлю тебя. Кариган застыла на месте — Джендара ухватила меч за рукоять и легко вскочила на ноги. Гарроти не шелохнулся, и воительница заколебалась. — Давай, давай, женщина, я жду. — Встань, — рявкнула Джендара. — Если ты воин, то будешь сражаться с достоинством. Гарроти расхохотался, медленно поднялся с земли и широко расставил руки. — Вот я встал, женщина. Иди-ка сюда, и я покажу тебе мой клинок. В лесу раздался дикий вой, похожий на крик человека, потом зашуршала листва. Лошади нервно заржали. — Что это? — спросила Джендара. Гарроти беззаботно пожал плечами. Наверное, какой-нибудь волк ищет обед. — Потом он ехидно ухмыльнулся и добавил: — Может быть, он нашел Торна. Джендара тихо выругалась, потом посмотрела на наемника, на Кариган и решительно заявила: — Пойду-ка я посмотрю, что там происходит. И не смей трогать пленницу. Подняв меч, женщина нерешительно двинулась в темноту управлению к источнику шума. Кариган умоляюще посмотрела ей вслед. Как только Джендара скрылась, Гарроти покачал головой со словами: — Глупая женщина. Думаю, это всего лишь луговой волк гонит зайца. Вот и лошади успокоились, как ни в чем не бывало. Ну да не важно. — Он вновь посмотрел на девушку. — Зато мы остались вдвоем. — Не смей даже приближаться ко мне, — дрогнувшим голосом проговорила Кариган. Гарроти оказался рядом с ней в три шага, схватил ее за руку и зажал потной ладонью рот, чтобы Джендара нипочем не услышала жалобных криков. Наемник рывком поднял беззащитную жертву на ноги. Не успела она вывернуться, как Гарроти обхватил ее рукой за грудь и крепко прижал. Ах если бы у нее были свободны руки! — Я давно ждал этого. — Влажное горячее дыхание коснулось уха девушки. От наемника воняло табаком. Гарроти потащил ее прочь с поляны в лесную тьму. Кариган вырывалась изо всех сил, но, похоже, у этого человека шкура напоминала доспехи — девушка ударила его каблуком по голени, как учил начальник отцовских обозов, а наемник и ухом не повел. Большинство людей закричали бы от боли. Минуты казались бедняге часами — Гарроти все тащил и тащил ее, а потом швырнул на землю. Лучик света упал на его гнусно ухмыляющееся лицо. — Я давно этого ждал, — прошептал он, с детским смешком расстегивая пояс с мечом и швыряя его на землю. Кариган перекатилась и попыталась уползти, но Гарроти саданул ей сапогом в копчик. От удара у девушки перехватило дыхание. — Если будешь сопротивляться, — предупредил наемник, — я запросто могу сломать тебе позвоночник. Он подержал свою жертву вжатой в землю, не давая девушке и шевельнуться, потом шагнул в сторону, поддал ей ногой под ребра и снова перекатил на спину. Кариган пыталась вдохнуть. Бок налился болью. Гарроти опустился на колени, оседлав ее. От его немытого тела жутко воняло, и даже пот провонял табаком. Изо рта свесилась ниточка табачной слюны и капнула девушке на рубашку. Кариган трясло от ужаса. «Борись, идиотка!» Кариган узнала этот голос. Именно его она услышала тогда в деревне. Руки Гарроти прижали ее плечи к земле. На лице наемника играла омерзительная ухмылка. «Борись!» — приказал голос. Да, бороться до конца. Севано, старый друг отца, научил ее нескольким приемам на случай, если она окажется в подобной ситуации. Кариган рванулась и впилась зубами в запястье Гарроти. Тот заорал и отдернул руку, едва не оторвав своей жертве голову. Зарычав, наемник врезал девушке по лицу. От удара у Кариган помутилось в глазах, все тело загудело. Гарроти посмотрел на свое запястье. Наемник отвлекся и это могло стать последним шансом для его жертвы — он был так уязвим с широко расставленными ногами. Девушка сплела руки замком и изо всех сил ударила вверх. У незадачливого насильника отвисла челюсть, будто он беззвучно закричал, глаза выкатились, и он ухватился за свое мужское достоинство. Кариган собралась было ударить Гарроти по омерзительному лицу, как послышался смех Джендары. Воительница вложила меч в ножны и присела рядом с ними. — Похоже, я недооценила тебя, девочка. Тебе даже меч не нужен, чтобы лишить этого идиота главной его гордости — С ехидным смешком Джендара повернулась к Гарроти. — Значит, тебе нравятся опасные женщины, говоришь? Кажется, мы окажем большую услугу всему нашему полу, если окончательно тебя кастрируем. — Она потянулась к кинжалу. Лицо Гарроти так налилось кровью, что Кариган показать, будто он лопнет. Вместо этого наемник врезал кулаком Джендаре прямо в лицо. От удара она отлетела в сторону и ударилась затылком о твердую землю. После этого воительница не шевелилась. Гарроти удовлетворенно закряхтел и злорадно посмотрел на Кариган. — Что ж, все будет даже интереснее, чем я полагал. Когда я покончу с тобой, то развлекусь еще и с ней, не важно придет эта девка в себя или нет. Не желая подвергать себя опасности во второй раз, Гарроти схватил свою жертву за оба запястья и прижал ее ноги к земле коленями. Кариган в отчаянии перебирала в памяти все известные ей приемы. Она вернулась к летним вечерам в пустом складе в поместье отца, когда Севано занимался с ней фехтованием. Однажды он оставил тяжелые тренировочные мечи стоять у стены и посвятил занятие тому, что можно сделать голыми руками. — Послушай, Кари, — сказал тогда старый друг отца, сидя на глинобитном полу, скрестив ноги. — Может случиться так, что у тебя не будет никакого оружия. Я покажу, как руки и ноги смогут помочь искалечить и, если понадобится, убить ублюдка, который попробует тебе навредить. Но сначала я объясню, где ему будет больнее всего… Кариган уже попробовала голени и пах. Что осталось? Задеть нервы в руках она уже не может, а лягаться тоже не выйдет — ее буквально связали по рукам и ногам. И все же Севано не согласился бы с ней, отчаянно думала бедная девушка. Решившись, Кариган прочитала короткую молитву и внутренне собралась. Приподнявшись на локтях и предплечьях, девушка ударила своего мучителя головой прямо в лицо. Не самый точный удар, но вполне сойдет. Гарроти повалился на землю, держась за нос. Лицо было забрызгано кровью. Наемник скрючился на земле в позе зародыша, корчась от боли. Кариган не смела дышать, опасаясь, что не сумела достаточно ему навредить, что бандит сейчас поднимется и продолжит свое черное дело. Однако Гарроти не поднялся, а через несколько минут и вовсе перестал дергаться. Девушка подползла к нему на четвереньках и увидела, что грудь у наемника не вздымается. Севано говорил, что если от сильного удара нос сдвинется внутрь черепа нападающего, то пронзит мозг, прикончив злодея. Кариган убила человека. Она лишила наемника жизни и пришла в ужас от того, что не ощутила ровным счетом ничего. Джендара все еще лежала без движения, по щекам из носа текли струи крови. Она была жива, потому что тихонько дышала, но в ближайшее время явно не собиралась приходить в себя. У Кариган появился шанс на побег. Девушка ухватила отброшенный Гарроти меч и обнажила его потом осторожно, чтобы не порезаться, потерла веревку, стягивающую ее руки, о лезвие. К большой радости и облегчению Кариган путы удалось разрезать — пленница стала свободна. Она поспешила к коню, но замерла на полдороге. Кольцо Карини Г'лейдеон сверкнуло в лунном свете на руке Джендары. Кариган стянула фамильную драгоценность с покрытого мозолями пальца воительницы и надела на собственный. За ее спиной хрустнула ветка. Кариган резко обернулась. — Вот это картина. — Лицо Торна было еще мрачнее, чем обычно. — Ты умудрилась — не знаю уж как — убить моего друга и ранить мою напарницу. — Меч со свистом вылетел из ножен. «Защищайся», — прогремел голос в голове Кариган. Меч Джендары, все еще покоящийся в ножнах рядом с распростертой воительницей, был ближе всего. Кариган поспешно обнажила его. Черная полоса отделяла лезвие от рукояти. Меча с таким прекрасным балансом девушке не приходилось держать в руках — еще бы, все-таки меч мастера. — Глупая девчонка, — проговорил Торн. — Ты не воин. Ты оскверняешь этот клинок, касаясь его, но мой меч пронзит тебя. Без дальнейших разговоров он сделал выпад, и Кариган едва удалось отбить его. Девушка попыталась вспомнить приемы, вбитые в нее мастером Рэндлом, и маленькие хитрости, подсказанные Севано, но Торн наступал без жалости, и ей едва удавалось уворачиваться от его ударов и парировать их. От каждого столкновения мечей у Кариган немели руки от пальцев до локтей. Миг смерти приближался с каждой минутой. Торн двигался будто в танце. Кариган не случалось видеть ничего подобного, и это смертоносное искусство невольно завораживало. Он почти не переступал ногами и не махал мечом более чем необходимо. В такой точности и скупости движений сквозила дивная грация. Через несколько выпадов Торн уже занес меч для смертельного удара, но в этот миг время словно бы застыло. Тело Кариган затопил холод — хотя и не от прохлады летней ночи. Она почувствовала себя стаканом, заполненным ледяной водой. Потом последовало странное чувство… будто в ней присутствует другой. Руки девушки налились чужой силой, и чужая воля направила ее движения. Собственное сознание отступило, и Кариган стала как бы сторонним наблюдателем в собственном теле. Да и ее ли это тело? От дикой боли в спине переворачивало все внутренности. Сражение продолжилось, и смертельный удар оказался благополучно отбит. «Замах Ворона сбоку», — прозвучал далекий голос в голове девушки. Тот же голос, который приказывал сражаться и защищать себя. Тот же голос, который пытался говорить с ней в деревне. «Один, и два, и три, укол вверх, пять». Голос и тело не отставали и не уступали яростному натиску Торна. Некоторые приемы были знакомы Кариган, но было куда больше таких, о которых ей прежде не случалось слышать. И все выпады, все хитрости получались у нее так прекрасно, как никогда. Под руководством Севано или мастера Рендла у Кариган никогда не выходило ничего подобного. Не страх ли показался на лице Торна, хитрый удар которого удалось отбить? Уж не пот ли омочил его лоб? «Замах над головой, Круг Креймена, три, четыре — выпад!» Кариган удивленно уставилась на кончик меча, пропоровшего куртку Торна. Хотя сталь всего лишь разрезала толстую кожу одежды, воитель побледнел, будто рассекли его собственную плоть. — Кто ты? — выдохнул он, глядя на девушку глазами расширенными от… страха. «…два и три и двойной Замах Ворона!» Торн отлетел к дереву, руки и ноги наемника запутались в вечнозеленых ветвях и листьях. «Удар мясника, один-два-три». Воитель едва избежал судьбы быть разрубленным натрое. От каждого замаха меча Кариган пронзала боль от торчащих из спины стрел, и кровь с новой силой струилась… — Кто ты? — снова потребовал Торн. «Жги, брошь, жги! Именем крылатого коня, жги!» Воитель вскрикнул и свободной рукой ухватился за брошь на плаще. Ухватиться-то он ухватился, но тут же отдернул пальцы с новым воплем. Этого вполне хватило. «А теперь Ледяная Гора!» Клинок пропорол кожаную куртку Торна, его плоть и вышел из спины, пригвоздив воителя к дереву. Тот задергал руками и ногами, а Кариган почуяла металлический запах крови. — Кто ты? — На сей раз слова были лишь шепотом, едва слышным за прерывистыми хрипами. Голос Кариган произнес совершенно чужие слова: — Я Зеленый Всадник и мастер меча. Ты избавлен от судьбы Саверилла, предатель. — Рука, держащая меч, повернула его, и глаза Торна закатились. То, что проникло в Кариган, повернулось к Джендаре и потянулось к ее кинжалу. «Стой! — Кариган постаралась исторгнуть из себя чужака, но это было не легче, чем вырвать собственные кишки. — Оставь меня». Чуждая сущность вышла из девушки, и та вздохнула с облегчением — тело будто окатило теплом. Перед ней стоял Ф’риан Коблбей. «Я спас твою жизнь, — проговорил он. — Она предательница и должна умереть». — Это уж решать мне, — заявила Кариган, — умирать ей или нет. Она посмотрела на Джендару, лежащую на спине, с шеей открытой любому удару. На лице женщины запеклась кровь и она дышала ровно, так что даже казалась спящей. Кариган вспомнила, как Джендара велела Торну позволить ей надеть плащ под холодным дождем. Как не стала отнимать запрятанную еду и не подумала рассказать своему напарнику про увиденное. Девушка была уверена, что воительница убила бы Гарроти, чтобы защитить свою пленницу. Образ Ф'риана Коблбея помутился. «Ты должна убить ее». — Сам убивай. «Я не могу, если не войду…» — Я этого не позволю. — Кариган сжимала и разжимала кулаки. — Ты не сможешь использовать меня. «Я спас тебе жизнь». События ночи начали сказываться на девушке. Она вся дрожала и совсем замерзла. Мысль о том, что кто-то может управлять ею, вызывала ярость… и пугала. — Между прочим, именно ты отправил меня этим путем. Ты и эта брошь. Образ Ф'риана Коблбея совсем побледнел. «Нет, не я. Ты была призвана». Призрак посмотрел на небо и побрел прочь, растворившись в темноте через пару шагов. И все же голос еще раз прозвучал отдаленным эхом: «Ты была призвана…» Кариган вздохнула. От всей этой истории голова шла кругом. Девушке хотелось как можно быстрее сбежать от этой бойни — разбитого лица Гарроти и пригвожденного к дереву тела Торна, но ей нужна была брошь. Джендара что-то пробормотала и шевельнулась. Надо торопиться. Торн напоминал чудовищное чучело. Среди вечнозеленых ветвей под странным углами торчали его руки и ноги. Брошь свисала с плаща на одной ниточке. Кариган сняла ее не без внутренней дрожи. Та прожгла дыру в плаще и куртке и оставила красную метку на теле убитого — силуэт крылатого коня. Сестры Флорес были в некотором роде правы — брошь и в самом деле не позволяла брать ее никому, кроме Зеленых Всадников. Просто она выжидала самого удобного момента, бы явить свой гнев по приказу бывшего хозяина. Девушка еще раз поежилась и приколола знак королевских посыльных к рубашке. Кариган поспешно бежала с окровавленной поляны, задержавшись, только чтобы забрать свои вещи. Они с Конем поскакали прочь, исчезнув в ночи. Если они должны были встретиться с Иммерезом несколько дней назад, то капитан вполне может быть неподалеку. Так что не следует снова попадаться в ловушку, когда ей чудом удалось бежать. Джендара доползла до края поляны. Ей казалось, что по голове бьют огромным молотом, но она была полна решимости остановить зеленюгу. И речь шла вовсе не о мести. Женщина лишь обрадовалась окончанию гнусной жизни Гарроти. И хотя их с Торном некогда связывала дружба, от нее не осталось и следа. На смену теплым чувствам пришло бесконечное терпение. Нет, воительницей двигал приказ ее господина. Он велел остановить вестника. Значит, того следовало непременно остановить. Что это за девчонка, которая справилась с двумя мужчинами куда сильнее ее? В битвах Джендаре случалось видеть зрелища похуже Торна, пригвожденного к дереву ее собственным мечом, но она понимала, что будет еще очень долго вспоминать застывшее выражение на его лице — бескрайнее удивление. Джен и сама поражалась. Кто бы мог подумать, что девчонка способна на такое? А чего стоит метка на коже Торна… С кем же их свела нелегкая судьба? Кинжал Джендары блеснул в лунном свете — она добралась до дороги. В голове пульсировала боль, и встать на ноги было невозможно. Кроме того, воительницу сильно тошнило. Краем глаза Джендара успела заметить какое-то движение на дороге и услышала стук копыт. Девушка верхом на коне сорвалась с места в галоп, а потом растворилась в пустоте. Воительница свернулась клубком на земле, положив голову на руку. С кем же они столкнулись? |
||
|