"Дочь алхимика" - читать интересную книгу автора (Мейер Кай)Глава 4По ту сторону Альп взошло солнце, увенчав своими лучами величественных горных гигантов. На вершинах лежал снег, и даже в долине было ощутимо холодно. Еще до приезда в Цюрих Аура плотно закуталась, одела поверх платья пуловер, укуталась в шаль и застегнула все пуговицы своего пальто сверху донизу. Сейчас она ругала себя за то, что, не подумав, оставила свои перчатки в одном из чемоданов, который уже невозможно открыть и перебрать в раскачивающемся экипаже. У кучера вытянулось лицо, когда она назвала ему цель путешествия, и ему пришлось советоваться с некоторыми из коллег на вокзале, чтобы узнать точный путь к монастырю святого Иакова. В конечном итоге он назвал ей неприлично высокую сумму, которую она должна была заплатить ему вперед. Она согласилась, во-первых, потому что у неё не было другого выбора, а во-вторых, потому что деньги не имели для неё никакого значения. У её семьи их было достаточно, хотя ни Нестор, ни Шарлота не имели собственных доходов: благосостояние Инститорисов поддерживалось исключительно богатым наследством её матери и сбережениями, накопленными её отцом в молодые годы. Улица, извиваясь, поднималась в горы. После одного из резких поворотов двуколка погрузилась в неровную тень леса. Город уже давно остался по другую сторону горы и дорога постепенно становилась все хуже. Вымощенная камнем дорога закончилась, и каждые пару метров Ауру основательно подбрасывало внутри экипажа. То и дело раздавались удары кнута, сопровождаемые ругательствами кучера. Казалось, что кучер сильно беспокоился о сохранности своих колес, и Аура стала опасаться, как бы он не передумал ехать дальше в горы. Она ожидала, что путь из Цюриха в интернат займет максимум два часа. На самом же деле, он грозил растянуться на всё утро. Солнце поднималось все выше и освещало густой хвойный лес справа и слева от дороги. Горный пенящийся ручей мчался навстречу к долине, стянутый рискованно висящим над ним мостом. Тем временем лес сменился лужайками, на которых без единого движения застыли коровы, словно они примерзли к земле. Как-то раз на обочине дороги показалось изображение святого, настолько поросшее мхом, что невозможно было узнать его пол. Перед ним склонилась какая-то крестьянка и молилась, закрыв глаза; когда экипаж проезжал мимо, она даже не взглянула в их сторону. Аура призналась себе, что вид этой местности ей не по душе. Она никогда раньше не была в горах, знала только пологий однотонный ландшафт побережья, а здесь её глубоко потрясла мощь и красота гор. По краю высоких скальных стен поднимались каштаны и лесные орехи, как будто они хотели в следующее мгновение броситься вниз. То здесь, то там свет пробивался сквозь заросли сосен и елей и, казалось, что все это гирлянда из лампочек. Дорога становилась все более каменистой и крутой, пока кучер около полудня не пустил своих лошадей легкой рысцой и не закричал: «Госпожа, вот мы и приехали!» Первый взгляд на монастырь святого Иакова потряс, даже испугал её. То, что должно было выглядеть как школа, храм науки, выглядело, на самом деле, как крепость. Строение располагалось посреди огромного парка, производившего, на первый взгляд, жутко романтичное, а на второй — впечатление неухоженности. Последний раз стрижка кустов и живой изгороди проводилась, судя по всему, уже очень давно, да и газон был намного выше обычного. То и дело в парке встречались куски леса и заросли кустистых елей, земля была неровной и прорезанной осколками скал. Дорога от входной арки была устлана бревнами — колеса упряжки производили ужасный грохот. Само здание интерната был восьмиугольным. Высокие стены были сделаны из грубого природного камня и заканчивались низкими крышами, острые шпили которых торчали, как нос зазнайки. Окон почти не было, а те что были, размером не превосходили бойницу; очевидно, некоторые из них были вырублены в стенах уже после завершения строительства. Затем Аура заметила еще с полдюжины новых строений, возведенных уже в другом архитектурном стиле. У главных ворот была сооружена пристройка, украшенная белыми колоннами. Аура плохо разбиралась в архитектуре, но даже ей было ясно, что здесь были беспорядочно смешаны разные архитектурные стили. Когда она приблизилась, то заметила надпись над воротами, вырезанную в камне: Какая-то женщина с высоко подобранными седыми волосами вышла к ней навстречу. Медленно и степенно подойдя к Ауре, она представилась госпожой Браун, руководительницей ее класса. Лицо женщины было серым и морщинистым, а радушие казалось напускным, что полностью совпало с ожиданиями Ауры. Вестибюль интерната был выложен дорогим мрамором в виде красно-коричневого шахматного узора, от которого у девушки зарябило в глазах. Многие светильники на стенах были украшены кристаллами, там также располагались три уголка для сидения — мебель отличной работы, — но они были отделены от всей остальной комнаты широкой тесьмой, так что Аура почувствовала себя как в музее. Лестница на задней стороне зала, шириной во всю стену, вела вниз. Снаружи сквозь высокое окно был виден восьмиугольный внутренний двор. Значит, куда бы ни вела эта лестница, это помещение находилось в подвале под двором. Снизу донесся звук приближающихся шагов, над верхней ступенью лестницы показалось лицо, затем высокое сухое туловище. — Директриса, — шепнула госпожа Браун Ауре, — мадам де Дион. Аура хотела подойти к ней, но учительница удержала её. — Подождите, пока она сама с вами заговорит. На директрисе был белый, ничем не украшенный костюм. Ни она, ни госпожа Браун, казалось, не ценили украшения: Аура даже кольца не заметила на её длинных пальцах. Лицо мадам де Дион было узким и костлявым, а когда она усмехнулась, обнажился серебряный вставной зуб, посредине аккуратной белизны её ровных зубов; серебро, казалось, светилось изнутри. Затем взгляд Ауры упал на глаза директрисы, точнее, на её брови: они стояли косо, и говорили о строгости ещё до того, как эта женщина успевала сказать хоть слово. — Аура Инститорис, — произнесла она низким, похожим на мужской, голосом. — Мы вас уже давно ожидаем. — Если за этой фразой и скрывался упрек, то она не стала углубляться. — Меня зовут мадам де Дион, и уже многие годы я руковожу этим заведением. О, небеса, она действительно сказала «заведением», не школой! У Ауры ком застрял в горле, но она все же послушно протянула директрисе руку. Рукопожатие этой женщины было сильным, почти болезненным. Аура спросила себя, не специально ли мадам де Дион схватила её руку так крепко, может, таким образом она хотела припугнуть свою новую ученицу. Ну что ж, в какой-то мере ей это удалось. Аура хотела что-то сказать, но директриса уже смотрела в сторону и кивала кому-то за спиной Ауры. — Принесите багаж в мой кабинет. Позже я внимательно осмотрю его. Аура не поверила своим ушам, но еще меньше глазам, когда она увидела, как пожилой мужчина, очевидно, фактотум[4] в интернате, внес чемоданы и понес их мимо Ауры. Её дорожная сумка болталась у него на правой руке. Стараясь держать себя в руках, Аура повернулась к директрисе и как можно дружелюбнее спросила: — Разве он несет багаж не в мою комнату? Госпожа Браун внушительно взглянула на неё. — Так заведено, что мадам де Дион вначале осматривает чемоданы, ведь в них могут оказаться нежелательные предметы. — Нежелательные… предметы? — переспросила Аура. Она чувствовала, как гнев поднимается и жжет её изнутри. — Печатная продукция. Определенная литература, находящая в наши дни распространение среди юных дам. Также не допускается иметь фотографии знакомых мужского пола, — госпожа Браун подтвердила свои слова широким жестом, произведшим неуклюжее впечатление. Директриса же в это время молча уставилась на Ауру. Аура резко вдохнула в себя воздух. — Моего багажа это не касается, — тихо произнесла она. — Посмотрим, — ответила учительница. — Нет, — сказала Аура и непреклонно улыбнулась. — Вы не понимаете: мой багаж никто не будет обыскивать! С этими словами она прошла мимо директрисы, схватила за руку старого прислужника и остановила его, прежде чем он смог снести чемоданы вниз. — Извините, — вежливо, но настойчиво сказала она. — Отнесите, пожалуйста, мои вещи наверх в комнату. Резкий вздох заставил Ауру стремительно обернуться. Она испуганно съежилась, когда ей стало ясно, что директриса очутилась рядом с ней, не произведя при этом ни звука. — Идите с вещами в мою комнату, — прошипела мадам де Дион прислужнику. Аура не выдержала и, не обращая внимания на пугающее присутствие директрисы, схватила свою дорожную сумку и рванула её на себя. Старик не сдвинулся с места и бросил ей умоляющий взгляд, но было уже слишком поздно. Рывок оказался слишком сильным, сумка подалась, замок расстегнулся, и все содержимое сумки вывалилось на верхние ступени лестницы. Последовавшее за этим молчание было более угрожающем, чем самые ужасные крики. Никто не проронил ни слова, даже госпожа Браун. В конце концов, Аура оправилась от оцепенения, присела на корточки и начала поспешно собирать свои вещи в кучу. Старик опустил чемоданы и виновато протянул ей пустую сумку. Аура возилась на верхних ступеньках и сознательно повернулась к обеим женщинам спиной — избегала взгляда директрисы. Среди неразберихи из книг, туалетных принадлежностей, расчесок и одного зеркала она нашла свернутую бумагу; она прекрасно помнила, что не клала в сумку ничего подобного. Письмо от Даниеля! Аура ловко спрятала письмо в кармане своего пальто. Хоть бы другие ничего не заметили! В тот самый миг кто-то схватил её за волосы и с силой рванул её назад. Аура выронила то, что она держала в руках и вскрикнула от боли и возмущения. При этом она споткнулась и упала назад — прямо к ногам мадам де Дион. Директриса смотрела на неё сверху вниз. Длинные волосы Ауры все еще были намотаны на её правую руку, и какое-то время это выглядело так, точно она собирается еще раз со всей силы дернуть её, но затем она все же отпустила её, кивком приказав старику внести вещи Ауры в её кабинет. Только потом она протянула девушке руку. — Поднимитесь, — прошипела она тихо. — Не пристало ученицам моего интерната валяться в ногах. Аура была готова вцепится ей в глотку. Кожа на голове горела огнем, точно ее окунули в кислоту. Хоть она еще не пришла в себя от боли, девушка, тем не менее, встала и уж было собиралась что-то сказать, но мадам де Дион вновь опередила её. — Госпожа Браун покажет вам вашу комнату, — холодно объяснила она. — Я бы хотела забыть о происшествии, если вы не против. Ваш багаж принесут вам во второй половине дня. С этими словами она повернулась и вслед за стариком стала спускаться вниз по лестнице. Внизу она еще раз обернулась и, прижимая пальцы к груди, сказала: — Если я хоть раз увижу, что вы грызете ногти, то прикажу вымазать чем-нибудь едким ваши пальцы, может быть, тогда у вас отпадет охота к подобным занятиям. — После этих слов она исчезла внизу. Госпожа Браун пошла впереди Ауры. — Молчите, так будет лучше. По дороге в комнату они обе больше не произнесли ни слова. Её соседку по комнате звали Козима. Она узнала о происшествии в зале еще до того, как Аура вошла в комнату: новость о непослушании Ауры распространилась по коридорам подобно огню. Сеть передачи новостей в интернате функционировала великолепно, это была одна из тех немногих вещей, когда все девушки держались сообща. Несколько минут спустя Аура стояла у окна и смотрела сквозь узкое отверстие на горы; нигде не было видно ни одного здания, только вершины скал, темные леса и горные лужайки. Монастырь святого Иакова все больше казался ей похожим на тюрьму, даже прекрасный ландшафт не мог скрасить этого впечатления. С тех пор как госпожа Браун оставила их одних, Козима изо всех сил старалась втянуть Ауру в разговор. Она была на год младше Ауры, и у неё были большие зеленые глаза, казавшиеся огромными на ее маленьком, нежном личике. На Козиме было белое платье, её коричневые волосы ниспадали над ним словно капюшон. Родом она была из Северной Италии, но по-немецки говорила бегло с легким акцентом. — У тебя есть белые платья? — спросила она, хотя Аура стояла к ней спиной. — Директриса хочет, чтобы мы все носили белое. — А если нет? — Аура повернулась к ней. — Можно мне тогда поехать в Цюрих, чтобы купить себе новое платье? Козима засмеялась и села на краешек кровати. — Ты хочешь сбежать, не так ли? Вначале мы все об этом мечтали, но поверь, через пару дней они живо выбьют из тебя любое желание. Монастырь святого Иакова считается самой строгой из всех школ для девушек — именно поэтому твои родители прислали тебя сюда. Аура подумала о кольцах на бедрах и сказала себе, что её сопротивление против этого заведения никогда не утихнет. Уколы и жжение будут постоянно напоминать ей об этой клятве. — Тут хотя бы в парк выходить можно? — спросила она, присев на свою кровать. Комната была небольшой, между кроватями расстояние было не больше двух шагов. На каменном полу лежало что-то вроде циновки, а в углу стояла угольная печь, от которой исходило приятное тепло, по крайней мере, внутри они не замерзнут. — В парк мы можем выходить так часто, как нам только заблагорассудится, — сказала Козима, — только не во время уроков, разумеется. Если предупредить учительницу, то можно и дальше парка прогуляться. Отсюда все равно никто не сбежит, интернат слишком удален для этого. Чтобы пешком дойти до города понадобится целый день, и то если поторопишься. Кроме того дорога разветвляется на многих участках. Опасность сбиться с пути слишком велика. Аура внимательно слушала. — Звучит так, будто ты уже пыталась сделать это? — Я — нет. Но вот двое старших девочек — ты с ними еще, конечно же, познакомишься — хотели удрать отсюда год назад. Дровосеки обнаружили их где-то в лесу наполовину замерзшими. Были и такие, которых никогда больше не нашли: они просто исчезли. — Козима уселась, подоткнув под себя ноги. Её белое платье натянулось над коленями. — Скорее всего, это просто рассказы учителей, чтобы нас запугать. Я думаю, родители забрали девочек, но никто не хочет признаваться в этом. — Мои меня точно не заберут. — Аура упала спиной на кровать и удрученно уставилась в потолок. Мысль о том, что в этот самый момент директриса роется в её вещах, доводила её до белого каления. — Сколько ты пробудешь здесь? — Чуть больше трёх лет, пока мне не исполнится двадцать один год. — А мне еще четыре года, — ответила Козима с тихим вздохом. — И два года я уже здесь. — Как получилось, что одна кровать в твоей комнате пустая? — Монсеньер переселил Клавдию. Она протащила сюда пару книг своей старшей сестры: «Фанни Хилл», «Племянницы госпожи Оберет»[5] и тому подобные. Хлам, в общем, — добавила она, пожав плечами. — Что еще за монсеньер? — удивленно спросила Аура. — Тебе еще не говорили? — Козима хихикнула, словно шаловливый ребенок. — Мы так называем мадам де Дион. У нее голос как у мужчины, тебе не кажется? — Она понизила голос и шепотом добавила: — И груди у неё нет. — Прозвище — это довольно жалкая месть за то, что она делает тут с нами, — заметила Аура. — А как она вообще узнала про книги? — Карла не делала из этого большой тайны. Наверное, кто-то наябедничал. Как бы там ни было, нашу комнату внезапно обыскали. Тень недоверия пробежала по лицу Ауры. — Ты тоже читала эти книги? Козима испуганно покачала головой. — Я? Ну что ты. Карла прочла мне пару мест оттуда. — Она снова хихикнула. — Боже мой… — Она вдруг поняла, к чему клонит Аура. — Уж не думаешь ли ты, что это я что-то выдала? — Её голос звучал сейчас вызывающе, даже яростно. — Нет, — смягчилась Аура. — Конечно, нет. — Она задумчиво глянула наверх и увидела на стене раздавленную муху. На лице Козимы появилась примирительная улыбка. — Да ладно. Давай будем подругами, а? — Конечно. — Аура ответила на её взгляд и обнаружила в глубине глаз сильную тоску по чьей-нибудь привязанности. — «Так вот что делает из нас этот интернат, грустных маленьких девочек, ищущих хоть немного тепла». Она встала, сердечно обняла Козиму и сказала: — Подруги. Девочка на мгновение прижалась к ней, затем отпустила её. Взгляд Ауры упал на пальто, которое она бросила поверх кровати. Она подняла его и поискала записку, которую нашла в своей дорожной сумке. В конце концов, она вытащила ее, размышляя, стоит ли открыть и прочесть ее сейчас. Даниель раньше часто писал ей письма, но это было почти полгода тому назад. «Нет, — решила она, — прочитаю, когда буду одна, если здесь вообще можно когда-нибудь остаться одной». Кроме того, она слишком устала и была расстроена. Она подняла взгляд и увидела, что Козима улыбается. — У тебя там остался друг? — спросила девочка, кивнув в направлении сложенной бумаги. — Это уже давно в прошлом, — с болью сказала Аура и засунула записку под подушку, но, вспомнив о возможном обыске в комнатах, вытащила письмо из-под подушки и засунула его в высокий ботинок. — Тебе сейчас надо отдохнуть, — ласково сказала Козима. — Монсеньер дает всем новоприбывшим свободный день. Аура нерешительно подняла плечи, но затем сказала себе, что немного сна ей не повредит. Быстро скинув платье и скользнув под одеяло, она нащупала пальцами кольца на бедрах. Они были холодными, но ей казалось, что все тело у неё горит. Козима молча наблюдала за ней, пока Аура не уснула. Когда их разбудили, на улице было еще темно. Козима, зевая, спустила свои тонкие ноги с кровати. Заметив, что Аура открыла глаза, ухмыльнулась. — Ты проспала весь день и всю ночь. — Который час? — спросила Аура и потянулась. — Половина шестого. Обычное время подъема в этом монастыре. В тот же миг к ней вернулись воспоминания об интернате и о директрисе. — Замечательно, — простонала она и села. Возле кровати стоял её багаж; она даже не заметила, как его принесли. Немного погодя она последовала за Козимой в туалетную комнату, где уже собралось около дюжины щебечущих девочек. Большинство из них были моложе Ауры, даже моложе чем Козима; одни украдкой наблюдали за ней, другие подходили и представлялись. Аура старалась ответить на их сердечность. Когда она и Козима вернулись в комнату, первой мыслью Ауры было проверить, на месте ли письмо Даниеля, но она не хотела вновь обижать Козиму своими подозрениями, поэтому решила дождаться, когда она полностью оденется. Порядок в её чемоданах не был нарушен, но она не сомневалась, что директриса привела в исполнение свою угрозу, а то что обыск не оставил и следа, беспокоило Ауру еще больше. Когда она ослабляла шнурки, чтобы быстро надеть ботинки, то заметила, что бумага все еще на месте. Какое счастье! Она отодвинула письмо в сторону, к правой щиколотке, а затем последовала за Козимой на урок, надеясь, что после обеда у неё найдется время, чтобы прочитать его. Ученицы школы монастыря святого Иакова разделялись на шесть классов, в каждом из которых было от десяти до двенадцати девочек. Классные руководительницы преподавали все без исключения предметы, кроме физкультуры; тут собирались многие классы. Мужчин в интернате не жаловали, за исключением Марека, старого слуги. Остальную работу по дому исполняли поварихи и прачки. Папы девочек, конечно же, пользовались правом свободного посещения — в специальных помещениях, не в жилом крыле девочек, — но братьев здесь встречали неохотно. Все это Аура узнала на первых уроках. Госпожа Браун воспользовалась возможностью прочесть всему классу восьмидесятиминутную проповедь о жизни в монастыре святого Иакова, о приличествующем дамам поведении и о необходимости придерживаться правил хорошего тона. Козима и Аура были в разных классах. Не столько потому, что Козима была моложе, сколько потому, что, по мнению Ауры, мадам де Дион сознательно хотела помешать пребыванию девочек вместе все двадцать четыре часа. Это предположение подтвердила и её соседка по парте: девочка, живущая с ней в одной комнате, тоже ходила в другой класс. Урок закончился в три часа после полудня, потом были предписаны спортивные занятия в дополнение к регулярным урокам физкультуры. Только около пяти девочки были отпущены из-под надзора своих учителей и могли посвятить свободное время чтению в библиотеке, питью какао или прогулкам в парке. Аура решила прочесть письмо Даниеля на свободе. Она некоторое время бродила по одичавшему саду, пока ей не удалось найти укромное местечко в тени елей, где её вряд ли потревожат гуляющие по парку школьницы. Она раскрыла письмо и разочарованно обнаружила, что этот почерк не принадлежит Даниелю. Письмо состояло из пяти листов, исписанных с одной стороны мелкими, старинными буквами. Она уселась на влажную траву не заботясь о том, что её белая юбка испачкается, и начала читать. Сумерки наступили уже давно, и она вынуждена была ближе склониться над бумагой, чтобы разобрать буквы. Ледяной ветер дул с гор, но Аура почти не замечала его. Причиной выступившей у неё гусиной кожи была вовсе не природа: с каждым прочитанным предложением в ней поднимался ужас. Письмо, очевидно, предназначалось Джиллиану, незнакомцу из поезда, но не только это испугало её. Она много раз готова была разорвать листы на мелкие кусочки. Слезы катились у неё по щекам, капали на бумагу, чернила расплывались, но и они не смогли бы смыть чудовищные откровения этого письма. Нестор Инститорис и я знаем друг друга уже много лет, говорилось в письме, почти столько, сколько я помню себя. Мы могли бы быть друзьями, но ты же знаешь, что может произойти с дружбой. Если случится, что один разочарует другого, то дружба может быстро перейти в НЕНАВИСТЬ, намного быстрее, чем обычное знакомство. Мы легче прощаем ошибки людей незнакомых нам, чем тех людей, которых мы ценим. Кто из нас двоих допустил ошибку, я или Нестор, сложно сказать, на это у нас с ним разные взгляды. После этих вводных предложений следовало детальное описание жизни в замке Инститорис, подробности, которые мог знать только тот, кто часто бывал у них. На мгновение Аура заподозрила Фридриха, но затем напомнила себе, что он и её отец никогда не были друзьями, хотя и знают друг друга достаточно давно. Оставалась лишь возможность, что кто-то из деревни, или, что еще хуже, из прислуги шпионил за ними по поручению незнакомца. Но это испугало её не так сильно, как дальнейший текст письма. У Нестора есть дочь. Он с нетерпением ожидает её совершеннолетия, по причинам, которые я очень хорошо могу себе представить. Сейчас ей должно быть семнадцать или восемнадцать лет. Нестор ревниво оберегает её девственность, она для него самое ЦЕННОЕ. Его приёмный сын должно быть пытался заигрывать с ней. Ошибка, без сомнения. Нестор позаботился о том, чтобы тот никогда больше не смог повеселиться с ней. Несчастный случай — и между ними всё было КОНЧЕНО. Скажи сам, не заслужил ли человек, подобный Нестору, смерти? Прочтя это, Аура растерялась, её самой первой мыслью было то, что это ложь. Подлая, злая ложь, её отец никогда не сделал бы этого, ни за что в жизни! Но ведь она также не верила, что отец сможет оправить ее в интернат. Но несчастный случай с Даниелем — инсценированное преступление? Покушение, осуществленное по заказу Нестора? Ауре хотелось закричать от смятения и негодования. Она дважды, трижды перечитала этот абзац, и лишь после этого с трудом принялась читать дальше. То, что следовало дальше, было еще хуже. Почему же Нестор так печется о нетронутости своей старшей дочери, спрашиваешь ты себя? Я могу себе представить, как ты сидишь в поезде и ломаешь себе голову над этим, мой дорогой. Твои хрупкие руки-душители уже напряглись, гнев уже поднимается в тебе. Ты хочешь его УБИТЬ, не правда ли? Хочешь заставить его СТРАДАТЬ за его мерзость. Не так ли? О, я знаю тебя, Джиллиан. Я знаю твои мысли. Ты так нравственен, несмотря на твое ремесло. Уловка твоего двойственного естества, как мне кажется. Нестор ищет КАМЕНЬ. Да, вот оно, то, что нас объединяет: ПОИСК. Он прошел много путей и перепробовал множество направлений, впрочем, как и я, но самые большие надежды он возлагает на свою дочь. Позволь мне немного утешить тебя теоретическими объяснениями. В семнадцатом, столетии жил один человек по имени Михаэль Майер. Он занимался разведением роз и был, кроме того, лейб-медиком кайзера Рудольфа II. Из-под его пера вышли одни из самых значительных произведений, посвященных нашему ремеслу. А теперь внимание! В своих записях Майер провозглашает местом нахождения камня ИНЦЕСТ! Да, это то, что он требовал от нас, своих последователей. Вот что он писал: «Сведи вместе брата и сестру и протяни им чашу любви, дабы они испили из нее». Из этого должен, по словам Майера, получиться камень. Еще пример? «Открой грудь своей матери стальным клинком, вонзи его в её утробу, а затем войди в неё. Именно там ты найдешь безупречно чистую материю». Брат с сестрой, сын с матерью, и отец со старшей дочерью. Да, Джиллиан, таковы указания Майера. Он был, кстати, не первым, кто пришел к этой мысли, но единственным, изложившим её письменно. Ты можешь это проверить. Понимаешь теперь? Нестор хочет зачать ребенка вместе со своей дочерью! РЕБЕНКА, из которого он надеется получить философский камень. Aurum potabile. Lapis philosophorum. Бессмертие, Джиллиан, абсолютная чистота! Только она должна быть взрослой, взрослой и нетронутой. Ты только подумай, Джиллиан — БЕССМЕРТИЕ! Аура сидела, глядя на эти последние предложения, расплывающиеся из-за пелены слез, но буквы как огнем вонзались в её мысли. Кто этот человек, взявший на себя смелость утверждать подобное о её отце? В парке постепенно стемнело, но Аура хотела дочитать письмо на природе. Читать его было сущее мучение, но она все же продолжила. Нестор думает, что я мертв. НЕ я был тем, кто первым пожелал другому смерти. Много лет тому назад Нестор нанял человека, чтобы убить меня. Я избежал смерти, отделавшись легким ранением, и это чудо, что я жив, все еще ЖИВ. Один старый знакомый спас меня. Возможно, это все же неправильно: заранее планировать нашу судьбу. Как ты думаешь? Как ты видишь, Нестору уже давно пришла пора умереть. Надеюсь, тебе это доставит несколько приятных мгновений. Что же касается его дочери, Ауры, позаботься и о ней. Кто знает, хватило ли у Нестора терпения? Кто знает, не решился ли он уже на маленький эксперимент? Возможно, в ней уже зреет плод её отца. Убей её, а затем возвращайся назад, мой луч света в темном царстве, мой любимый Джиллиан. Возвращайся назад и будь СВОБОДЕН. Письмо было без подписи. Было уже слишком темно, чтобы прочитать его еще раз от начала до конца, к тому же, Аура вряд ли смогла бы еще раз его перечитать. Ей было мерзко от прикосновения к этой бумаге, мерзко от этих слов, этого почерка. Она отбросила от себя страницы и стала в панике вытирать пальцы о мокрую траву, пока на земле не появились глубокие борозды. Она чувствовала не только отвращение, но еще и ужасающую уверенность в том, что все это было правдой. Перед её внутренним взором всплыли картины неистовства Нестора, когда он впервые заметил их, гуляющими под ручку. Он швырял все подряд, разбил чуть ли не половину своей лаборатории, кричал на Ауру, грозился вышвырнуть Даниеля с острова, вел себя как безумный. А почему он отправил её в этот интернат, школу для девушек, в которую не допускались мужчины? Почему до её двадцать первого дня рождения, именно до совершеннолетия? Неужели он опасался того, что на острове она больше не в безопасности от преследований? Неужели он перетянул Кристофера на свою сторону только для того, чтобы она возненавидела его, чтобы не повторилось то, что случилось у нее с Даниелем? Боже правый, она ненавидела себя за подобные мысли, но какой-то коварный голос внутри её нашептывал ей, что это было правдой. В замке никто кроме нее не знал, чем занимается её отец в лаборатории. Все эти годы он рассказывал ей об этом, может, он надеялся убедить её в необходимости своего плана. Бессмертие. Философский камень. А ценой тому — ночь со своей дочерью! Её отец был сумасшедшим, а загадочный автор письма был таким же безумным, как и её отец. А Джиллиан? Он оставил её в живых, нарушив настоятельный приказ неизвестного. Аура поднялась, ноги её были ватными. В темноте она нащупала разбросанные листы и собрала их. Сегодня ночью она сожжет их в печи, а затем, при первой же возможности должна убраться отсюда. Она должна попасть назад, в замок, и заставит своего отца признаться во всем, что он сделал, и что только собирается сделать. Конечно, если он еще жив. Западный вокзал в Вене располагался на пересечении трех округов — Фюнфхаус, Нойбау и Мариахилф — но к нему стекались люди со всех концов города. Сюда прибывали и отсюда отправлялись большинство поездов дальнего следования, соответствующей была и суматоха из отъезжающих и провожающих, когда Джиллиан спрыгнул на перрон. Он огляделся и уже издали заметил две фигуры, поджидавших его. Камень и Нога были одеты в длинные пальто разных цветов — на одном было серое, а на другом коричневое, — вероятно, им очень хотелось быть непохожими друг на друга. Это намерение было как безуспешным, так и смешным. Их схожие лица — длинные и костлявые под белоснежными волосами — выделяли их из всей массы, как выделялась бы парочка трупов на балу. С бьющимся сердцем Джиллиан пошел навстречу близнецам. До сих пор он не был уверен, получит ли Лисандр его телеграмму — он передал ее в Мюнхене главному гарнизону крепости, наивно полагая, что подкупленные охранники Хофбурга передадут её дальше таинственному жильцу их подвала, но сейчас он был удивлен, что сообщение действительно достигло своей цели. Ничто не изменилось за последние годы: влияние Лисандра было безграничным. — Господин недоволен, — сказал близнец, которого Джиллиан считал Камнем. — Он не справился, наш симпатичный половинка-на-серединку — добавил Нога. Джиллиан призвал себя сохранять спокойствие. Он прошел мимо этих двоих, уверенный, что они последуют за ним. — Нестора Инститориса больше нет в живых. Так, как того хотел Лисандр. Какая-то молодая женщина испуганно оглянулась и отодвинула своего ребенка в сторону. Вначале Джиллиан испугался, что она услышала его слова, но затем ему стало ясно, что та испугалась вовсе не его слов, а близнецов. Почему Лисандр при всем его богатстве не может нанять других, менее заметных лакеев? Камень положил руку на плечо Джиллиана и приостановил его. Джиллиан резко обернулся и гневно взглянул на близнеца. Удивительным образом Камень убрал руку, но уголки его рта презрительно дернулись, когда он посмотрел на своего брата. — В его задание входила забота о Несторе — Он потерпел неудачу, — совершенно излишне заметил Нога. Об этом Джиллиан сообщил в своей телеграмме Лисандру. Но он, конечно же, умолчал подробности произошедшего. — Девушка ушла от меня: поезд был забит людьми. Что мне оставалось делать? — К его гневу примешивалась едва заметная неуверенность. Он полагал, что Лисандр удовлетворится смертью старого Инститориса, а если нет, то наймет другого, чтобы убить Ауру. « — Мы здесь не для того, чтобы давать советы, — сказал Камень своему близнецу. — Мы должны только привести его к Лисандру. — Он ожидает его, нашу серединку-на-половинку, — добавил Нога с ухмылкой. Рука Джиллиана рванулась вперед и схватила близнеца за воротник. — Только посмей назвать меня так еще раз! — угрожающе прошипел он. — Ну, давай, скажи это еще раз! — В тот момент он готов был убить Камня прямо на месте. Но ухмылка Камня только стала еще шире. Он не произнес ни слова, только подождал пока Джиллиан успокоится и уберет свою руку. Как бы невзначай слуга провел рукой по воротнику своего пальто, поправляя его, и пошел вперед. — Карета ждет у вокзала. Камень приказал Джиллиану следовать за его братом. Через силу тот последовал за ним. Немного погодя Джиллиан сидел с двумя беловолосыми чучелами в карете, окна которой были завешены красными шелковыми занавесками, натянутыми так сильно, что они почти не открывались, когда на дорогах встречались выбоины. На кучере была униформа, указывающая на его принадлежность к персоналу Хофбурга, а на дверях красовался герб кайзера. Камень и Нога, засунув руки в пальто, сидели напротив Джиллиана, который чувствовал, как к его сердцу подступает холод. Ему, конечно же, было ясно, что Лисандр вряд ли пришел в восторг из-за допущенной им оплошности, но ведь Джиллиан все-таки убил Нестора, то есть выполнил главное пожелание Лисандра. Сейчас у него начали закрадываться легкие сомнения. Может быть, близнецам было приказано покарать его за то, что Аура осталась в живых? Не для того ли они забрали его с вокзала? Чем дольше он думал об этом, тем беспокойнее становился, а лукавые мины близнецов будили в нем самые худшие предчувствия. Джиллиан попытался ослабить занавес со своей стороны, чтобы выглянуть наружу, но крюки сидели крепко. Что, если они ехали вовсе не в Хофбург, а куда-нибудь в тихое укромное местечко? Камень и Нога не относились к числу очень сильных мужчин, по крайней мере, такими они не выглядели. Их ходульные движения наводили на мысль о беспомощности, но все же они действительно были опасны, даже для такого убийцы как Джиллиан, и он знал, как порой легко можно ошибиться, недооценив врага. Карета тряслась по венской мостовой, и снаружи доносился приглушенный уличный шум, казалось, что они еще были в центре. Может, они в самом деле едут в Хофбург, может, у него мания преследования? — Когда меня ожидает Лисандр? — спросил он с надеждой на то, что их что-то выдаст. Камень повернулся к Ноге. — Господин хочет видеть его немедленно, не так ли? — Да, — сказал его брат, кивнув головой, — немедленно. У Лисандра недостатков было больше, чем пальцев на руках и ногах Джиллиана, но нетерпение, насколько ему было известно, к ним не относилось. Он всегда был тактиком, человеком, который всегда планировал на годы вперед и никогда не форсировал события. Что же произошло, к чему такая спешка? Может быть, Лисандру не терпится не только выслушать, но поскорее убрать Джиллиана? Хватит! Джиллиана внезапно охватил гнев. С него достаточно диких предположений. Если Лисандр хочет говорить с ним, то правила устанавливать будет сам Джиллиан. Он дернул за ручку двери, задвижка открылась и дверь на полном ходу распахнулась наружу. Прежде чем Нога, сидевший ближе всех к выходу, смог хоть как-то отреагировать, Джиллиан ударил его кулаком в лицо, с удовлетворением отметив про себя, что челюсть близнеца хрустнула. Нога вскрикнул, сплюнул в раскрытую ладонь, и ошарашено уставился на обломки своих резцов. Джиллиан воспользовался моментом, скользнул мимо скулящего близнеца и выпрыгнул из едущей кареты. При попытке перевернуться, он больно ударился правым плечом о мостовую, более того, ему навстречу мчалась еще одна карета. Он вовремя бросился в сторону, и грохочущий экипаж пронесся мимо него. Джиллиан подскочил и увидел, как карета кайзера резко остановилась метрах в десяти от него. Лошади возмущенно заржали. Камень и Нога неуклюже выбрались из кареты и кинулись к Джиллиану. По обе стороны улицы торговцы раскинули свои лотки. Уже одно это было достаточным доказательством того, что карета направлялась вовсе не в Хофбург, поскольку в ту сторону не было торговых улиц. Джиллиан, пошатываясь, пробежал через лавку какого-то торговца платками. Плечо его сильно болело. Краем глаза он увидел, что Камень и Нога держат в своих руках револьверы. Изо рта Ноги тянулись нити крови, доставая до воротника его пальто. Видя бегущих близнецов, люди шарахались в стороны, торговцы прятались за своим лотками: глядя на карету кайзера их должно быть, приняли за полицейских, а Джиллиана за преступника. Он уже ловил на себе испуганные взгляды, мужчины и женщины уступали ему дорогу, опасаясь, что он может взять их в заложники. Близнецы все еще не решались стрелять в него, но было ясно, что они долго ждать не будут: им было абсолютно все равно, пострадают при этом невинные люди или нет. Гербы Хофбурга защищали их, а за подобные привилегии Лисандр, должно быть, платит кругленькую сумму. Джиллиан споткнулся о какие-то ящики и коробки, очутился сзади ряда торговцев и свернул в узкий переулок. Его плечо то и дело напоминало о себе, пронзая все тело приступами резкой боли, но он не обращал на это внимание. Переулок представлял собой узкую щель между высоких стен домов и иногда встречающихся там запертых дверей. Джиллиан быстро понял, что побежать по этому пути было большой ошибкой: Камень и Нога не только прекрасно видели его, но у них, к тому же, появился свободный сектор для стрельбы. Оглянувшись назад, Джиллиан увидел, что Нога и Камень добежали до переулка секунд на десять позже него. Они сразу же оценили свои преимущества, остановились и нацелили на него свое оружие. Первая пуля просвистела на волосок от его головы, вторая задела рикошетом левую стену и заставила его метнуться к правой стене. Ему повезло, потому что прогремевший в следующий момент выстрел неизбежно попал бы в него, если бы он не споткнулся. В двух шагах от себя он увидел расщелину между домами. Согнувшись, он свернул за угол, услышав, как Камень и Нога снова бросились в погоню: их шаги застучали по грязной мостовой, отражаясь в узком переулке. Конец прохода вел также в переулок, но в этот раз Джиллиан узнал место, где находится: на другой стороне возвышалась скотобойня, стоящая на берегу реки, на южной стороне округа Мариахилф. Он побежал туда, держась за правое плечо, и сквозь открытые ворота очутился внутри. Рабочие в грязных фартуках сновали вокруг него, одни входили с улицы, другие направлялись к выходу. Некоторые бросали на него подозрительные взгляды, но большинство из них не обращали на него внимания. После убийства Нестора Инститориса Джиллиан не менял одежду, и вот уже несколько дней на нем были те же брюки и та же черная рубашка с рюшами, куртка была в пятнах и порвалась на плече от удара, когда он выскочил из кареты. Его вот-вот примут за вора и вышвырнут отсюда. Джиллиан оглянулся и увидел, как Камень и Нога пересекают переулок. Оружие они спрятали под пальто, но и без того их внешность привлекала достаточно к себе внимания. Кроме того, никто не видел их здесь вышедшими из кареты кайзера, таким образом, их вряд ли примут здесь за полицейских, а значит, одним преимуществом у них стало меньше. Но для близнецов это мало что значило: они грубо протискивались сквозь толпу работников скотобойни, привлекая на свои головы всевозможные оплеухи и проклятия. В конце концов, Камень вытащил револьвер из-под полы пальто на всеобщее обозрение — ругательства моментально прекратились, и перед ними открылся широкий проход, в конце которого виднелся Джиллиан. Он свернул в один из залов, в котором сотни разделанных туш раскачивались на длинных крюках, в нос ударил въедливый запах сырого мяса и крови. Джиллиан рванулся вперед и стал протискиваться сквозь лабиринт выпотрошенных туш, то и дело ударяясь о кусок какого-нибудь животного. Раздался выстрел, когда кто-то попробовал придержать близнецов. Джиллиан не знал, действительно ли они стреляли в человека или это был просто предупредительный выстрел. За мясными тушами виднелись высокие разгрузочные ворота, за которыми смутно блестела река. Скот загонялся по сходням с лодок на скотобойню. Всего в нескольких шагах крепкие парни грузили упакованное мясо на поджидающие суда. Стараясь раствориться в толпе грузчиков, Джиллиан несколько раз наскакивал на рабочих. Те сопровождали его отборной бранью, но никто не хотел ронять свой груз, чтобы задержать гермафродита. Увидев его лицо, многие ошеломлено останавливались. Еще одна пуля просвистела через мясной зал, затем Камень и Нога вырвались между рабочими, напряженно высматривая Джиллиана. Они обнаружили его тогда, когда он, минуя грузчиков с мясом, прорвался на одну из лодок. Сходни шатались под весом рабочих, из-за чего Джиллиан потерял равновесие и чуть было бы не рухнул в воду, если бы не рука одного из матросов, который помог ему удержаться. Шкипер обругал его на чем свет стоит, но потом увидел близнецов, подбегающих к сходням, и на мгновение остолбенел от изумления. Джиллиан вырвался и оттолкнул шкипера в сторону, отчего тот свалился через поручни в воду. Сразу же образовалась ужасная сутолока, матросы ринулись со всех сторон на корабль, а некоторые грузчики пороняли туши на раскачивающихся сходнях. Близнецы всеми силами пытались прорваться сквозь всеобщую сумятицу. Джиллиан ловко избежал нападения второго матроса, метнулся через палубу и увидел как двое из грузчиков, уронивших свой груз, схватили несчастного близнеца за руку. Нога выронил оружие и получил страшный удар в лицо, стоивший ему остатков сломанных резцов. Камень, на миг позабыв о Джиллиане, приставил к груди обидчика револьвер и без колебаний нажал на курок. Грузчик, в которого попала пуля, пошатнулся и упал в реку, в то время как остальные в панике кинулись врассыпную. Камень схватил близнеца за руку и помог ему подняться. Джиллиан не стал смотреть дальше, что произошло, он переступил через поручни и бросился в воду. Вода была жутко холодной, и в какой-то момент ему показалось, что сердце его вот-вот остановится. Затем он вынырнул на поверхность и поплыл под защитой судна на запад. Обогнув нос корабля, он снова выбрался на сушу, метрах в пятидесяти от сходней, а взбудораженные рабочие скрыли его от глаз близнецов. Неподалеку от бойни железнодорожная линия пересекала реку, параллельно с округом Мариенхилф она вела к западному вокзалу. Мокрый и продрогший до костей, Джиллиан потащился в северном направлении. Боль в плече немного притупилась от холода. «Километр до вокзала, — подумал он с горечью, — а потом еще половина мира до места, где его не сможет найти Лисандр». |
||
|