"Ревнивый опекун" - читать интересную книгу автора (Григ Кристин)11Солнце пекло нещадно. Небо походило на огромный лазоревый купол, висящий над землей. А внизу, на пляже, сверкал и переливался в лучах солнца песок. Джоан и Стив, тяжело дыша, бок обок бежали к дому. За ними трусил щенок. – Я выигрываю. – Стив еле переводил дух. – Нет, не ты! – крикнула Джоан и схватила соперника за локоть. Между ними вклинился щенок, запутался в ногах, и вся компания повалилась друг на друга. Стив издал болезненный стон, опрокинулся на спину и закрыл глаза. – Нечестно, – жалобно сказал он. – Ты подкупила собаку, чтобы она проделала все это. Джоан легла животом вниз и, раскинув руки, распласталась на песке. – Зачем мне идти на подкуп? – с притворной обидой в голосе произнесла она. – Я же выигрывала. – Это невозможно. – Стив приоткрыл один глаз и покосился на девушку. – Я лучший бегун, и доказательство тому ящик, забитый всевозможными медалями у меня дома. – Ну конечно – больше слов, меньше дела. Стив рыком перевернул Джоан лицом к себе. – Следите за тем, что говорите, мадам, иначе я не отвечаю за свои действия. – Обещания, обещания… – поддразнила Джоан. – Все, что может мужчина, это давать обе… Стив закрыл ей рот долгим, страстным поцелуем. – Когда я последний раз говорил тебе, что ты красивая? – прошептал он, оторвавшись, наконец, от ее губ. – Наверное, когда я говорила тебе в последний раз, какой ты красивый. – Мужчины не бывают красивыми, – засмеялся Стив. – Эй! – Щенок ухватился зубами за шорты и, рыча, потянул их на себя. – Что ты делаешь, чудовище?! – Она хочет играть. – Ну, хорошо, подруга. – Стив поднялся на ноги, и щенок радостно залаял. – Хочешь поиграть? Давай! Улыбаясь, Джоан наблюдала, как мужчина и собака носились кругами по песку. Постепенно улыбка сошла с ее лица. Эти дни в Лонг-Бич были настолько восхитительными, что с трудом верилось – завтра вечером они уже будут в Чикаго. Но выбора нет. Стив и так уже на неделю отложил все свои дела. Девушка вздохнула и приложила ладони к глазам. Когда-то все равно надо возвращаться домой. Просто она боялась: то, что было между ними здесь, уже никогда не повторится. Калифорнию, в конце концов, нельзя назвать реальностью. Это – волшебство. Здесь она узнала, что такое страсть и счастье, здесь нашла любовь. Вздохнув, Джоан поднялась и медленно пошла к дому. В особняке было сумрачно и прохладно после залитого солнцем пляжа. Поежившись, она поднялась по лестнице в спальню, которую теперь делила со Стивом. Остановившись в дверях комнаты, девушка посмотрела на кровать, и к горлу подступил комок. Они провели в ней столько прекрасных ночей, и вот теперь всему этому настанет конец. Хватит! Не надо думать о грустном. Завтра они возвращаются в Чикаго, и ничего теперь не изменится. Джоан сняла купальник и встала под душ. Стив хочет, чтобы она осталась с ним. Он говорил о том, куда они пойдут, когда вернутся в Чикаго, о том, что увидят… Но он, ни разу не сказал, что любит ее, что не может представить свою будущую жизнь без Джоан. Девушка вздрогнула, когда дверь в ванную открылась. – Простите, мадам. – Стив поклонился. – Не хотите ли вы заняться экономией воды и поделиться со мной местом под душем? Джоан рассмеялась и обрадовалась, что струи воды скрывают появившиеся на щеках слезы. – Боюсь, что на двоих здесь места маловато. Стив влез под душ и обнял девушку. Она почувствовала слабость в коленях, лишь он коснулся ее. Я люблю тебя, успела подумать Джоан. И в следующий миг забыла обо всем на свете. Стив наблюдал, как Джоан суетилась на кухне. Босиком, в шортах и простой ковбойке она прелестна, с улыбкой подумал Стив. И это ангельское создание принадлежит ему. Он не знал ни одной женщины, которая походила бы на Джоан. В ней сочетались страсть, женственность и детская непосредственность. Как-то утром Стив застал ее на полу со щенком. Девушка, обняв собаку, рыдала. Встревоженный, Стив решил выяснить, что случилось. Плача и смеясь, Джоан сказала, что расплакалась, вспомнив, как собака могла погибнуть. Однажды они ужинали в одном из самых престижных ресторанов Лонг-Бич, и, хотя сезон уже завершился, в зале было много элегантных женщин, одетых в наряды от модных кутюрье и надушенных дорогими духами. Их гладко зачесанные волосы открывали искусно накрашенные лица. Надо ли говорить, что неотъемлемой частью каждого туалета были каскады драгоценностей. Джоан надела свободное шелковое платье ярко-кораллового цвета, которое купила в одном из роскошных магазинов. Волосы свободно ниспадали на загорелые плечи. Уши девушки украшали серебряные гроздья из крошечных листиков, запястье облегал браслет, сделанный в том же стиле. Косметикой Джоан пренебрегла. Посетительницы ресторана украдкой бросали на девушку взгляды, в которых читались любопытство и зависть. Но мужчины смотрели на нее с откровенным восхищением, и Стиву стоило больших усилий не прокричать на весь ресторан, что Джоан Бэроу – прекрасный дикий цветок в мире искусственных растений – принадлежит ему… – О чем бы ты сейчас ни думал, уверена, это не имеет ничего общего с тунцом, которого я попросила. Стив очнулся и посмотрел на Джоан. Она лукаво улыбалась. – Прости, дорогая, задумался. Тунец, ты сказала? – Пожалуйста. Я помню, что мы покупали эту рыбу. Кажется, да, подумал Стив. Он хотел нанять домоправительницу на время их пребывания в Лонг-Бич, но Джоан воспротивилась, посчитав, что им доставит удовольствие самим ходить за продуктами, готовить и убираться. И оказалась права. У Стива никогда не было ни времени, ни желания заниматься хозяйством – все его время и мысли занимала работа. Он и сейчас не мог претендовать на роль кулинара. Правда, за неделю, проведенную здесь, кое-что узнал. Оказывается, гораздо интереснее готовить бифштекс на уличном гриле, да и получается вкуснее, чем на газовой плите. – Нарежь кружочками помидоры и раздели листья салата, – распорядилась Джоан. – А я сделаю остальное. Для миссис Брент, конечно, пока нет угрозы, потерять работу, с улыбкой констатировал Стив. Тем не менее, прежний порядок, установленный в его апартаментах, несомненно, претерпит некоторые изменения после возвращения в Чикаго. Так же, как и их с Джоан жизнь. Улыбка на лице Стива померкла. А история с Тони? Эта тема еще не обсуждалась, но разговор обязательно состоится. Стив должен знать, какое место в жизни Джоан занимает этот человек. И был ли еще кто до него… – Стив! – Девушка с беспокойством смотрела на него. – Все в порядке? Он положил помидор на стол и обнял ее. – Лучше не бывает. Это правда, подумал Стив, целуя Джоан. Впервые в жизни он чувствовал себя по-настоящему счастливым. И все же, что-то настораживало его. В тот вечер Джоан объявила, что назвала собаку Фелисити. – Да, она действительно счастливица, – согласился Стив. – Думаю, у бедняжки вообще не было хозяина, – сказала Джоан, когда они гуляли по пляжу, взявшись за руки. – Правда, она забавная? Стив посмотрел на собаку, бежавшую впереди. Либо этот щенок находился на определенной стадии развития, когда тело еще непропорционально – у собачонки были слишком большие по сравнению с маленьким туловищем лапы и уши, – либо он был самым нелепым созданием, которое когда-либо доводилось видеть. – Стив, надо купить ошейник и поводок. – Дорогая, – сказал он мягко, – мы не можем взять ее с собой в Чикаго. Ты ведь понимаешь это? – Но если у нее нет хозяина… – Я посмотрю в телефонной книге – может, здесь есть питомник для собак и… – В Даунерс Гроув есть приют для животных, и они могут ее взять, Стив. Они даже смогут найти ей хорошего хозяина. – Послушай, милая, мне бы не хотелось быть занудой, но ты же, понимаешь, везти собаку в самолете… – Да это очень просто! – не унималась Джоан. – Я много читала об этом. Авиакомпании даже продают специальные ящики для перевозки животных. Поэтому у нас не будет никаких проблем. – Но… – Стив взглянул на девушку, в глазах которой светилась надежда, и смиренно вздохнул. – А ты уверена, что приют возьмет ее? – Джоан кивнула, и он обнял ее. – Ты помыкаешь мной. – Мужчина сделал сердитое лицо. – Сначала я отменяю все свои деловые встречи и переношу их на неделю, потом соглашаюсь играть роль приемного родителя для паршивой собачонки. Что на очереди? Джоан еще теснее прижалась к Стиву. – Представления не имею. Может, ты подскажешь? Они вылетели из Калифорнии во второй половине дня. Стояла ясная, солнечная погода. Через три часа самолет приземлился в аэропорту Чикаго, где шел холодный проливной дождь. Стив взял Джоан под руку и повел к выходу, но она затрясла головой и остановилась. – Мы не можем уйти. – Почему? – Мы должны забрать щенка. Придется подождать, пока не разгрузят багаж. Через полчаса они, наконец, сели в «мерседес» Стива, ожидавший на стоянке у аэропорта. Еще час из-за дождя и интенсивного движения потребовался на то, чтобы добраться до дома. Стоя в лифте, Стив чувствовал какое-то внутреннее напряжение. Все три часа полета оно не покидало его, нарастая по мере приближения к дому. Тревор знал причину своего беспокойства. Он уезжал с твердым намерением расстаться с Джоан Бэроу, а вернулся ее любовником. Стив привез Джоан в своей дом, не потому, что осознавал ответственность перед ней, а из-за того, что чувствовал… Господи! Что он чувствовал? Комок внутри шевельнулся, и ему стало трудно дышать. Стив повернулся к девушке – захотелось заключить ее в свои объятия, поцеловать… Но он опоздал. Дверь приоткрылась, и Джоан радостно вскрикнула. Она опустилась на колени и раскинула руки навстречу серому коту. – Привет, прелесть. Я так соскучилась по тебе! Стив с каменным лицом наблюдал эту сцену. Затем подхватил дорожные сумки и быстро скрылся за дверью… На следующий день дождь прекратился, но все небо закрывали серые облака. Проснувшись, Стив не обнаружил Джоан рядом. Он принял душ, побрился, оделся и спустился в гостиную. Девушка ждала его. Она расположилась на одном из кожаных белых диванов. На ней был ярко-розовый свитер и пурпурного цвета брючки. Волосы свободно разметались по плечам, в ушах висели гроздья колокольчиков. Эту же одежду Джоан носила в Лонг-Бич и выглядела в ней потрясающе эффектной. Девушка и сейчас была очень красива, но в обстановке элегантной белой гостиной наряд потерял привлекательность. Неуместными казались здесь кот с покалеченным ухом и щенок, расположившиеся у ног хозяйки. Снова тугой комок внутри дал о себе знать. – Стив! – Джоан вскочила с дивана и радостно бросилась к нему. – Доброе утро. Я не слышала, как… – Мы, кажется, договорились, что кошка должна оставаться в гостевой комнате. – Я знаю, но это ведь было до того, как мы… – Изменения в наших отношениях не повлияли на мое отношение к кошкам. Она побледнела. – Я просто хотела дать животным возможность познакомиться друг с другом. И если ты думаешь, что я хочу использовать наши отношения… Стив стремительно приблизился к девушке и взял ее за плечи. – Прости меня, дорогая. Я просто… опаздываю и… – Он засмеялся, надеясь, что она тоже улыбнется. – Кажется, по утрам я бываю не в духе. Кстати, где ты была, когда я проснулся? – Стив увидел, что постепенно взгляд Джоан теплел. – Ты скучала по мне? Девушка загадочно улыбнулась. – Поскольку ты дал миссис Брент недельный отпуск и до завтрашнего утра она не появится, я решила приготовить тебе завтрак. – Завтрак? – Стив посмотрел на веранду, где был накрыт стол. – Очень мило с твоей стороны, дорогая, н… – Помнишь, ореховые вафли, которые я делала в Лонг-Бич? Они тебе тогда очень понравились. – Джоан взяла Стива за руку и потащила на веранду. – Правда, мне не удалось найти подходящих орехов, но я обнаружила шоколадные чипсы и… – Шоколадные чипсы? В вафлях? Джоан засмеялась. – Начинается! В Калифорнии тебе казалось, что ты не любишь чеснок. Помнишь? Есть свежий апельсиновый сок, кофе и… – Я никогда не завтракаю. – Нет, завтракаешь. Ты съедал его каждый день в… – Там все было по-другому, – сказал Стив гораздо резче, чем ему хотелось бы. – Калифорния – это совершенно другой мир… – Он осекся, увидев обиду в глазах девушки. – Я хотел сказать, что миссис Брент уже много лет готовит мне еду, поэтому не стоит ее обижать. Ведь так? – Конечно, не стоит, но… Хмурясь, Стив взглянул на часы. – У меня в девять встреча. – Я хотела поговорить с тобой о… – Поговорим вечером, – бросил Стив и направился к двери. Джоан еле поспевала за ним. – О, черт! У меня сегодня вечером мероприятие. – Сегодня? Мы же только что вернулись… – Это благотворительный бал в «Хилтоне». Но нам необязательно оставаться там весь вечер. – Я не выношу такие сборища. А ты не мог бы послать им чек и остаться дома? – Моя фирма вошла в число организаторов. Я должен присутствовать на этом мероприятии. – Но… – У меня нет времени на объяснения и споры. – Стив вошел в кабину лифта. – Купи себе платье, встретимся в шесть. Джоан стояла, не шевелясь, и пустыми глазами смотрела на захлопнувшиеся двери. Озноб пробежал по ее телу. Через минуту девушка проглотила комок, подступивший к горлу, повернулась и пошла в комнату. Чем была поездка в Калифорнию? Чудом или ошибкой? – эта мысль вертелась в голове, не давая покоя. Стив прислонился к стенке кабины. Застывшая на лице улыбка сменилась недоуменным выражением, когда он подумал о том же самом. Полный раскаяния, Стив вернулся домой в пять вместо шести. В течение всего рабочего дня его преследовал собственный строгий голос. Какого черта он ведет себя так? Разве можно сравнить дурацкий благотворительный бал с тем, что значит для него Джоан? Тревор отменил последнюю встречу, чтобы прийти домой пораньше и сказать Джоан, что главное в его жизни – она. Но Стив напрасно торопился. В квартире было пусто, только из гостевой комнаты раздавались мяуканье и собачий лай. В пять пятнадцать Стив обшарил все комнаты в поисках какой-нибудь записки. В пять тридцать он позвонил вниз и спросил швейцара, не видел ли тот, как выходила мисс Бэроу. В пять сорок пять Стив начал перебирать в уме все, что могло случиться с женщиной на улицах большого города. В шесть он подумал, что звонить в полицию еще рано. В шесть пятнадцать двери лифта распахнулись, и из кабины выпорхнула Джоан. – Стив, – улыбнулась она радостно. – Ты уже дома! Мужчина посмотрел на ее покрытое румянцем лицо, блестящие глаза, рассыпавшиеся волосы, и его сердце обдало холодом. – Как видишь, – сказал он, складывая руки на груди. – Чего не могу сказать о тебе. – Я знаю. Извини, но… – Где ты была? – В центре. Я совсем забыла о времени и… – счастливое выражение лица Джоан, как рукой сняло. Она сделала шаг вперед. – Дорогой, что случилось? – Уже седьмой час. Мы должны выйти из дома не позднее чем через час. А ты… выглядишь так, будто провела весь день в постели! Стив тут же пожалел о своих словах. Он с радостью забрал бы их обратно, но ведь куда деваться? – уже высказался. Что он знает о Джоан? Только то, что она сама рассказала о себе. Бигли говорил совсем другое. – Знаешь что, Стив, – произнесла девушка дрожащими губами. – Я это уже проходила. – Не увиливай от вопроса. Я хочу знать, где ты была. – Мой дядя, перед уходом на работу, тоже любил давать мне указания. Иногда он, так же как и ты, советовал мне сходить в магазин. – Джоан вздернула подбородок и заставила себя улыбнуться. – Это был вежливый намек на то, чтобы я купила себе что-нибудь приличное из одежды. – Я никогда не… – А вечером он ставил мне оценку. Я облегчу тебе задачу и скажу, где была, – продолжила Джоан вызывающе: – Я была на своей старой квартире. – С Тони! – сжал кулаки Стив. – Ты так думаешь? – Я не знаю что думать, черт возьми! Поэтому и спрашиваю! – Нет, ты не спрашиваешь. Ты обвиняешь. Стив оторопел. Ему захотелось броситься к Джоан, сгрести ее в охапку, целовать, трясти до тех пор, пока она не скажет, что ей не нужен ни Тони, ни кто-то другой. Что она хочет только… только… Но вместо этого Стив отступил назад и поспешно засунул руки в карманы. – Если мы хотим выйти из дома вовремя, – сказал он холодно, – то должны поторопиться. – Хорошо, – ответила Джоан упавшим голосом. – Пойду приму душ. Двадцать четыре часа назад – целая вечность! – Стив бы улыбнулся и сказал, что составит ей компанию. Сейчас же он поджал губы и отвернулся. Просторный зал «Хилтона» был заполнен известными личностями. При других обстоятельствах все эти поцелуи знаменитостей, касания друг друга холеными щеками вызвали бы у Джоан снисходительную улыбку. Сегодня же она чувствовала себя антропологом, который наблюдает за странным ритуалом какого-то племени. Стив замер рядом с Джоан, молчаливый и холодный как сфинкс. Они сидела за столом на десять человек – пять мужчин в вечерних костюмах и четыре женщины, облаченные в платья бледно-бежевых тонов – модного цвета сезона. Пятой была Джоан. Она видела, что все умирают от любопытства, исподтишка разглядывая ее. Стив, разумеется, представил свою даму, но затем ушел в себя. Присутствующие за столом делали вид, что ничего не происходит, хотя каждый понимал: что-то тут не так. Джоан чувствовала себя не в своей тарелке – впервые в жизни – и переживала, что выглядит белой вороной среди здешней публики. Она собиралась пойти в модный магазин, как просил Стив, и купить там какое-нибудь элегантное платье, лишь бы заставить Стива снова улыбаться, как это было в Лонг-Бич. Но, как всегда, не хватило времени. Джоан потратила весь день на кучу разных дел. Зашла в благотворительную столовую и помогла приготовить обед. Потом заскочила в приют для бездомных животных, где договорилась пристроить Фелисити, хотя сердце обрывалось, когда она представляла, что придется расстаться со щенком. В приюте выяснилось, что одна из сотрудниц заболела, и девушке пришлось заняться уборкой клеток. И наконец, Джоан заглянула в свою старую квартирку сказать Тони, чтобы тот не беспокоился, – она влюблена и счастлива. Поэтому сейчас на девушке было не приличествующее случаю платье от известного модельера, а веселенький наряд, напоминающий неоновую рекламу, который она купила еще в Калифорнии. – Хочешь танцевать? Джоан повернулась к Стиву. Он вежливо улыбался, но глаза оставались холодными и злыми. Девушка кивнула. Все что угодно, только бы не сидеть и не притворяться, что очень интересно слушать последние сплетни из жизни местной богемы. Как только они вышли на танцевальный круг, Джоан прильнула к Стиву. Его руки, обхватившие девичий стан, были как деревянные. Но постепенно звуки музыки помогли мужчине расслабиться. – Прости, – виновато сказал он. Джоан почувствовала, как на глаза навернулись слезы. – О, Стив, ты тоже извини меня. – Я не имел права обвинять тебя в… Стив замолчал. У него появилось ощущение, что они снова очутились в Лонг-Бич. – Я сама виновата, – ответила девушка. – Надо было вернуться домой вовремя. Стив откашлялся. – Нет, я не имел права… Дьявол! Окружающие, не скрывая любопытства, смотрели на них. Мужчины раскрыли рты в завистливом восхищении. Глаза одного чуть не вылезли из орбит, когда их обладатель беззастенчиво глазел на Джоан. Стив начал закипать. Захотелось смазать по этой физиономии кулаком, начать крушить все вокруг… – Я просто закопалась в своих делах, – сказала Джоан. – Я не хотела опаздывать. Хотела пойти в магазин и купить что-нибудь дорогое и элегантное, чтобы не выглядеть здесь бедной родственницей, но… – Но не смогла заставить себя сделать это, – закончил Стив холодно. – Для тебя гораздо важнее заставить каждого мужчину, присутствующего в этом зале, прийти вечером домой, и представить себя в постели с тобой. Звонкий звук от удара ладони по щеке прокатился по всему залу, как раскат грома. Танцующие вокруг пары внезапно остановились и, шокированные, отпрянули назад. Глаза светских львов и львиц заблестели в предвкушении скандала. Но шоу закончилось, едва начавшись. Джоан стремительно неслась к двери. А Стив невозмутимо направился в противоположную сторону, держа курс на бар. |
||
|