"Ключ Сары" - читать интересную книгу автора (де Росней Татьяна)___— Сегодня у нас хороший день, мадам Тезак, — сообщила мне Вероника с сияющей улыбкой, когда я вошла в белую, залитую солнечными лучами комнату. Она была одной из сиделок, которые ухаживали за — Не называйте ее мадам Тезак, — пролаяла бабушка Бертрана. — Она не любит, когда ее так называют. Зовите ее мисс Джермонд. Я не смогла скрыть улыбку. Вероника же, напротив, явно была выбита из колеи. — И в конце концов, мадам Тезак — это я, — с некоторой высокомерностью заявила пожилая леди, демонстрируя полное пренебрежение второй мадам Тезак, своей невесткой Колеттой, матерью Бертрана. Это так похоже на — Прошу прощения, — извинилась Вероника. Я легонько коснулась ее руки. — Пожалуйста, не переживайте из-за этого, — сказала я. — Обычно я не пользуюсь фамилией мужа. — Это все американские штучки, — заявила — Да, я заметила, — поддакнула ей несколько воспрянувшая духом Вероника. Что же ты заметила, хотелось бы мне знать, подумала я. Мой акцент, мою одежду, мою обувь? — Итак, у вас сегодня хороший день, По сравнению с пожилой дамой с рю Нелатон Родители Бертрана решили поселить ее в доме престарелых, когда поняли, что она не может жить одна. Она могла включить газовую конфорку и оставить ее на целый день. Она открывала кран в ванной и забывала о нем, так что вода заливала соседей. Она регулярно запирала свою квартиру на ключ, после чего ее часто находили бродящей по рю Сантонь в домашнем халате. Естественно, она воспротивилась принятому решению. Ей совсем не улыбалось переселиться в дом престарелых. Но, в общем-то, она прижилась здесь и даже чувствовала себя вполне комфортно, несмотря на эпизодические проявления своего вздорного характера. — У меня и вправду хороший день, — ухмыльнулась она, когда Вероника оставила нас. — Да, я вижу, — заметила я, — терроризируете все заведение, по своему обыкновению? — Все как обычно, — ответила мадам. Затем она повернулась ко мне. Ее любящие нежные серые глаза внимательно всматривались в мое лицо. — Как поживает твой никчемный супруг? Он никогда не навещает меня, видишь ли. Только не говори мне, что он очень занят. Я вздохнула. — Ну, по крайней мере, ты здесь, — мрачно и неприветливо заявила она. — Ты выглядишь усталой. У тебя все в порядке? — Все отлично, — заверила ее я. Я знала, что выгляжу усталой. Но ничего не могла с этим поделать. Разве что отправиться в отпуск. Но отдых был запланирован только на лето, а до него еще надо было дожить. — А что с квартирой? Я только что заезжала туда, чтобы посмотреть, как продвигается ремонт, и уже после этого отправилась в дом престарелых. В бывшей квартире мадам кипела бурная деятельность. Бертран руководил работами со своей обычной энергичностью. Антуан казался усталым и опустошенным. — Все будет замечательно, — сказала я. — Во всяком случае, после того как ремонт закончится. — Я скучаю по ней, — заявила — Уверена, что так оно и есть, — согласилась я. Бабушка Бертрана пожала плечами. — С возрастом привыкаешь к знакомым местам, к обстановке, должна тебе заметить. Как и к людям, наверное. Иногда мне становится интересно, Андрэ так же скучает по ней, как и я, или нет? Андрэ — так звали ее покойного супруга. Я не была с ним знакома. Он умер, когда Бертран был еще подростком. Я уже привыкла к тому, что Семейство Тезаков происходило из Бургундии, но когда Андрэ унаследовал семейный винодельческий бизнес, то не смог свести концы с концами. Поэтому он перебрался в Париж и открыл небольшой антикварный магазинчик на рю де Тюренн, неподалеку от Как-то врач Это была наша маленькая игра. Во время каждого своего посещения я задавала ей вопросы. У меня это получалось вполне естественно, без малейшего притворства или напряжения. Мадам прекрасно знала, к чему я стремлюсь, но делала вид, что не замечает моих уловок. Я получила массу удовольствия от ее рассказов о том времени, когда Бертран был еще подростком. Мадам вспоминала малейшие и очень интересные подробности. Оказывается, он был неуклюжим и неловким юношей, совсем не тем холеным денди, о котором я столько слышала. Его успехи в школе были весьма посредственными, он вовсе не был примерным учеником, как о том восторженно повествовали его родители. В четырнадцать лет у него произошла знаменательная ссора с отцом из-за дочки соседа, неразборчивой в связях крашеной блондинки, которая курила марихуану. Однако случалось и так, что путешествия по избирательной памяти мадам Тезак не приносили мне никакого удовольствия. Зачастую там встречались долгие, мрачные пропуски и провалы. Она не могла вспомнить буквально ничего. В «плохие» дни она замыкалась в себе, как улитка в раковине. Она сидела молча, с недовольным видом уставившись в экран телевизора и выпятив подбородок. Однажды утром она никак не могла сообразить, кто такая Зоя. Она постоянно спрашивала: «Кто эта девочка? Что она здесь делает?» Зоя, по своему обыкновению, отнеслась к этому совершенно по-взрослому. Но позже тем вечером я слышала, как она плачет, уткнувшись в подушку. Когда я нежно поинтересовалась у нее, что случилось, она призналась, что ей невыносимо видеть, как стареет прабабушка. Я ожидала, что она поморщится, отчего станет похожей на пожилую хитрую обезьянку, и скажет что-нибудь вроде: «Ох, я совсем этого не помню…» Но ответ ее прозвучал коротко и резко, как удар хлыста. — В июле сорок второго года. Я вздрогнула и выпрямилась, глядя на нее во все глаза. — В июле сорок второго? — переспросила я. — Совершенно верно, — ответила она. — А как вы нашли эту квартиру? Ведь шла война. Должно быть, это было нелегко, не так ли? — Вовсе нет, — весело и даже беззаботно воскликнула она. — Эта квартира освободилась как-то очень неожиданно. Мы услышали об этом от Я пристально посмотрела на нее и откашлялась. Она улыбнулась, явно довольная тем, что так отчетливо все помнит. — Я прекрасно помню, что это был самый конец июля. — А вы не помните, почему квартира освободилась столь внезапно? Еще одна сияющая улыбка. — Конечно, помню. Тогда состоялась большая облава. В общем, арестовали многих людей. Так что внезапно освободилось много мест, не только наша квартира. Я молча смотрела на нее. Она не отрывала от меня взгляда. Внезапно глаза ее затуманились, когда она заметила выражение моего лица. — Но как именно все произошло? Как вы переехали туда? Она принялась бесцельно поправлять рукава своего платья, тщательно выговаривая слова: — Мадам Руайер сказала нашей Воцарилось молчание. Мадам перестала теребить рукава и сложила руки на коленях. — Но, На лице у нее появилось серьезное выражение, а в складках губ возникло болезненное напряжение. — Мы ничего не знали, — произнесла она наконец. — Ровным счетом ничего. Она опустила голову, глядя на руки, и больше ничего не сказала. |
||
|