"Все идет по кругу" - читать интересную книгу автора (Даймонд Сьюзен)Глава 11Подруги расстались так же, как и в прошлый понедельник. Каждой было поручено определенное задание: куда и кому следует позвонить и какую информацию необходимо собрать к следующей встрече. Они привыкли составлять списки. Листок бумаги с планом действий давал им ощущение продвижения вперед, даже когда цель не была четко определена. Ни одна из женщин не представляла, что конкретно произойдет в следующий момент, они просто чувствовали — что-то должно случиться. Уже после третьего звонка Дина знала, что сбор средств для предвыборной кампании Уолкера Кэннона будет осуществляться в строго установленное время. А после шестого звонка получила приглашение в группу, которую она охарактеризовала как инвестиционный клуб для бизнес-леди. Одно время Дина страстно увлекалась политикой. Сейчас это казалось странным и ненужным, но когда-то она была официальным членом республиканской партии. Но так и не вспомнила почему. Она не меняла свою партийную принадлежность. Полностью подчиненная новому увлечению, просто перестала голосовать, но старые друзья-республиканцы с радостью приписали ее к сторонникам Кэннона. Ее приняли с распростертыми объятиями. Любой здравомыслящий политикан хотел иметь успех у женщин примерно одного с ним возраста. Хорошо, если эти женщины жертвовали две трети своих доходов на развитие нации, Дина звонила со своего рабочего телефона. Она часто оставалась допоздна, а иногда возвращалась в офис после вечера, проведенного в бесплатной клинике. И всегда радовалась ночным звонкам. К сожалению, понятие «звонки по ночам» в области дерматологии практически отсутствовало. Она тосковала по вызовам, не важно, по какому поводу. Ее устроил бы любой призыв о немедленной помощи. Медицине следовало быть наступательной, но Дина сидела на месте. Пациентов приводили, а потом уводили обратно. Взгромоздившись на табуретку и нацепив крохотный фонарик, она изучала то, что ей презентовали. Обычно, это была сыпь, чье латинское название в различных вариациях звучало примерно как «красные зудящие пятна». Она молила о кровотечениях, холодной и липкой коже, затрудненном дыхании и переохлаждении. Она завидовала медработникам, пожарным, травматологам, даже врачам-ординаторам и молодым специалистам. Дина хорошо помнила случай из своей практики, когда она одержала триумфальную победу над смертью и спасла человека. Она знала все о кровообращении, дыхании, реакции нервных клеток на опасность, хотя это не входило в ее обязанности. Ведь Дина специализировалась всего лишь на нескольких видах красных пятен. А тут спешить было некуда. Дина давно осознала, что занимается не своим делом. Это произошло даже раньше, чем она перестала мечтать о замужестве. Тогда она решила сменить область деятельности и податься в терапию или перейти в отдел экстренной медицинской помощи. Но потом заколебалась, испугавшись начинать все с самого начала. А сейчас, казалось, уже слишком поздно. Каждый год эти специалисты набирали к себе в группу молодых врачей, спортивных, активных и амбициозных. Она же была женщиной средних лет, специализирующейся на кожных болезнях. С какой стати они стали бы уступать ей место? Она стояла лицом к своему рабочему столу, такому чистому, что за ним можно было есть, и не спешила уходить. Дина прошлась до приемной. На небе мерцали холодные звезды. Она не хотела для себя подобной жизни — такой специальности, одиночества, покоя и жуткой тишины. Ее самой большой ошибкой было то, что она всегда ожидала большего. И не понимала — когда ждешь для себя большего, от тебя самого остается все меньше и меньше. Она могла бродить по темному офису среди стеклянных витрин, словно рыбка в аквариуме. Она могла передвигаться, а вот Джинджер уже нет. Сбор средств проходил в доме Уолкера Кэннона на Хэнкок-парк — шикарный район для состоятельных людей. Дом стоял на превосходной лужайке, очень ровной, с сочно зеленой травой, и казался огромным. Окна первого этажа начинались от самой земли, а третьего заканчивались почти под крышей. Кусты камелии обрамляли стену. Такие же гигантские вещи находились и в доме. Коридор больше походил на зал приемов, а сама приемная напоминала прекрасную гостиную с арками с трех сторон, которые вели в огромные комнаты. Каждая могла стать вестибюлем в большом отеле. Все комнаты были заставлены мебелью. Несколько необъятных восточных ковров, стулья, кушетки и двухместный диванчик. Высокие окна начинались от пола, гардины были на метр больше. Лишняя ткань красивыми складками лежала на полу словно шлейф платья невесты. Стену украшали портреты членов семьи в красных и коричневых тонах, в стиле Ренессанса. Над каждой рамой был установлен небольшой светильник. В дальнем конце комнаты стену украшал огромный триптих. На боковых панелях — две фотографии Кэннона с телефоном руке, с засученными рукавами и во время прогулки по пляжу. В центре поместили семейный портрет — увеличенный снимок Кэннона, его жены, двух мальчиков и девочки. А над всем этим произведением искусства висел красно-бело-синий плакат с надписью «НОВОЕ НАПРАВЛЕНИЕ». Комната с легкостью вмещала толпу народа. Все мужчины были в черных костюмах и строгих галстуках, а женщины в вечерних платьях. Гости осматривались, пока их самих изучали сотрудники Уолкера, отличить которых можно было лишь по темно-красной ленте, перекинутой через правое плечо и скрепленной большой пуговицей с надписью «НОВОЕ НАПРАВЛЕНИЕ». Дина не предупредила, а остальные члены группы могли и не заметить, чем занимались сотрудники на мероприятии. Плавно двигаясь между гостями и бормоча приветствия, они собирали конверты и чеки так же открыто, как и дьякон в церкви после воскресной службы. Иногда они выкладывали часть собранных средств в большие стеклянные чаши, стоящие на обеденном столе, как обычно делают на итальянских и еврейских свадьбах. В центре комнаты на помосте, заняв стратегическую позицию, стоял Уолкер Кэннон, окруженный черными костюмами и темно-красными лентами. Чуть поодаль у стены с шикарными гобеленами расположились женщины из группы поддержки. Дина показывала подругам известных политических деятелей и рассказывала о кандидате. Кэннон действительно был родом из Северной Калифорнии, мальчик из благополучной семьи, с участками земли по всему северо-западу Тихого океана. Их владения разрослись к югу, а когда Уолкер женился на дочери цитрусового магната, Кэнноны занялись разведением сельскохозяйственных культур. Единственным увлечением молодого человека было катание на лыжах; он тренировался все свободное время, так что к тридцати годам стал настоящим профессионалом. Но этот вид спорта стал ему недоступен, когда семья решила завести своего человека в политике. Поэтому с него сняли фирменный спортивный костюм «Богнер» и одели в бутике «Эдди Бауэр», превратив холостого, полного сил парня в человека, далекого от природы. К сожалению, большинство жителей Калифорнии занимались фермерством, были бедны, но при этом крайне независимы. А Уолкер не относился к разряду популистов. Глава семьи, поразмыслив, отправил его в Ньюпорт-Бич и передал бразды правления несколькими компаниями, занимающимися выращиванием томатов и грейпфрутов. Помимо этого, он стал совладельцем крупных торговых центров и вновь включился в предвыборные гонки. В результате Уолкер два раза подряд становился сенатором в своем округе, а когда семье показалось, что он готов для выборов в масштабе штата, его перевели в Лос-Анджелес. Уолкер Кэннон никогда много не говорил — отличная особенность для того, кому просто нечего сказать. Он не был сообразительным, остроумным или здравомыслящим, зато всегда хорошо выглядел — худощавый, длинноногий, красивый, словно нет у него ни забот, ни хлопот. Он казался уверенным, надежным. От него веяло фермой, что привлекало городских жителей. Как ни странно, Уолкер отлично запоминал все речи, которые для него писали. Свет погас. Кэннон встал на невысокую платформу рядом с большим семейным фото. Кто-то включил над ним прожектор. По комнате прокатилась волна тихого шепота. Он поднял руку в знак приветствия. Аудитория затихла, и Кэннон начал свою речь: — Я очень рад видеть всех вас здесь. Жаль, что с нами нет моей замечательной жены — многие спрашивали о ней, — она вместе с детьми уехала погостить к своим родителям в Центральные равнины. Поэтому некоторые обнаружили на столах слой пыли, когда провели по ним пальцем… — Он сделал небольшую паузу и тихо засмеялся. — Но жена обещала вернуться к следующим выходным. Он жестом указал на плакат, висящий за его спиной, и повысил голос. — Мы собрались здесь, чтобы вместе последовать по новому направлению, дальше от кольцевых дорог и ближе к деревне, где живут настоящие люди и где должна быть реальная власть. После того как он детально описал свои планы, в зале послышались восторженные крики. — Пора избавиться от особых привилегий и вернуться к земле! Больше никаких специальных квот! — Он, сощурившись, посмотрел на лампу и продолжил свою речь. — Избавимся от видимости благосостояния и родителей-одиночек. Вернем забытые семейные ценности! Кэннон замолчал, ему зааплодировали. Выпил воды из хрустального бокала. Затем сунул руку в карман брюк, подражая Кеннеди, и перешел к основной части своей речи: — Наличие семейных ценностей означает, все мы вправе иметь отца и мать, полную семью! Это значит, каждый берет на себя определенные обязательства при вступлении в брак, достойно относится к своей второй половине и заботится о своей семье. Мы не верим в обещания правительства Америки поддерживать наших детей. После того как Уолкер затронул вопросы, касающиеся права на жизнь, медицинского страхования, бюджетного финансирования и безработицы, его снова прервали восторженными криками и аплодисментами. Дина и Полли быстро переглянулись, а Шарлотта закусила нижнюю губу. — Мы должны способствовать развитию бизнеса, — витийствовал Кэннон. — Обеспечить бездомных работой! Урезать зарплаты чиновникам и снизить налоги для рядовых тружеников. Законопослушные граждане смогут оставлять себе большую часть заработанных денег и, значит, приносить больше пользы обществу. Они будут вкладывать средства в благотворительность! Люди по своей сути очень самоотверженны. Надо просто дать им шанс, и тогда они станут творить добро! Он прервал шквал аплодисментов, подняв правую руку. Лицо стало сосредоточенным, Уолкер готовился произнести самую важную часть своей речи. — Все в мире взаимосвязано, — глубокомысленно произнес он. — Я верю в людей. Он раскинул руки, словно пытаясь обнять всех присутствующих. — Меня часто критикуют, мол, я слишком много времени провожу с посетителями, но я делаю это, поскольку верю, что могу достучаться до людей, которые приходят ко мне, а они, в свою очередь, передадут мои идеи своим друзьям и знакомым. Последовали крики, восторженные вопли, свист, аплодисменты. Кто-то заиграл на игрушечном духовом инструменте. Шарлотта прикрыла рот ладонью. — Я ничего не поняла, — прошептала Кэт. Затем Кэннону начали задавать вопросы, короткие и довольно дружелюбные. Кто-то спросил о его недавнем голосовании против экономии, защиты нетронутых земель и побережья. Он объяснил, что отвергал пустые планы, которые, как он выразился, «все равно никуда не приведут». Один из служащих с темно-красной лентой спросил, собирается ли Кэннон обнародовать свою налоговою декларацию, как того требует оппозиция. Он заученно улыбнулся и ответил: — Людей беспокоят их собственные налоги, зачем им интересоваться моими? Но, чтобы наконец уладить данный вопрос, заявляю: на этой неделе я собираюсь вложить все наше имущество, свое и Мелиссы, в «слепой» траст[4]. И тогда ни один человек, ни во время предвыборной кампании, ни в течение последующих лет, когда я буду сенатором, не сможет сказать, что ничего не знает о моих сбережениях! На этом Кэннон закончил и спустился с платформы под восторженные крики. Он с большим трудом пробирался сквозь толпу, пожимая протянутые к нему руки. Темно-красные ленты мигом сорвались со своих мест. Люди начали расступаться. Появилось странное ощущение движения, будто заиграла музыка и танцоры заняли свои места, чтобы снова закружиться в вальсе. Девушки задержались еще на полчаса, пока Дина, Шарлотта, Жюстин и Кэт здоровались со старыми знакомыми. Полли пила минеральную воду, не выражая никакого желания общаться и периодически намекая, что пора бы уже покинуть скучное мероприятие. — Ну и?.. — сказала она, когда все уселись за дальний столик в итальянском ресторанчике, расположенном неподалеку от дома Кэннона. — Он богат и глуп, — начала Шарлотта. — Люблю таких мужчин. — Не обладает никакими выдающимися качествами. Хотя лицемер отменный, — добавила Дина. — О чем он говорил? — Просто потратил наше время, — заметила Полли. — Я бы сказала, арендовал его, — поправила Шарлотта. — Только представьте, сколько людей владеет им как обычной собственностью. Некоторые даже выкупили право появиться сегодня на сцене. — Должна вам сказать, — улыбнулась Дина, — я с большим удовольствием расправилась бы с этим парнем. Как мы собираемся действовать дальше? — Кажется, мы договорились начать с другого человека? — спросила Жюстин. — Это не совсем справедливо по отношению к Уолкеру, ведь мы не знаем ни его самого, ни его ощущений после того несчастного случая. — Жюстин, — заговорила Шарлотта голосом терпеливой учительницы, который они в последнее время стали применять по отношению к подруге. — Знаем достаточно. Мы знаем, что его нисколько не волновало, переживет ли Джинджер ночь. А когда она умерла, он тоже абсолютно не переживал. Она потянулась через стол и накрыла ладонью руку Жюстин. — Неужели снова надо повторять и без того очевидные факты? Ты все еще можешь отказаться, — мягко добавила она. — Мы уверены, ты сохранишь нашу тайну. Жюстин посмотрела на руку Шарлотты, на ее рукав из голубого габардина с золотыми пуговицами, выбившуюся манжету блузки с цветочным рисунком, на кольцо с огромным нефритом в центре, обрамленным бриллиантами, и пробормотала: — Нет, я с вами. Простите. Я просто не очень хорошо ориентируюсь в подобных ситуациях. — Мы тоже не эксперты, — заметила Полли, — но согласились добраться до этого парня. Осталось только выяснить как. За едой подруги прорабатывали дальнейший план действий. В идеале следовало сделать так, чтобы Кэннон выбыл из предвыборной гонки на должность сенатора и таким образом потерял надежду на возобновление своей политической карьеры. Тратить силы на поддержку его оппонента бесполезно, поскольку ни одна из них не обладала достаточным влиянием. А уж о том, чтобы профинансировать своего кандидата, оставалось только мечтать. — Его основная поддержка — огромные деньги, — сказала Полли. — Мы не в силах бороться с большими деньгами. И вообще с чем-либо большим. Нам следует обратить внимание на незначительные детали, и сделать это как можно быстрее. — Придется вывести его из строя еще до выборов, — задумчиво произнесла Дина. — А это потребует решительных мер — например, публичного заявления, способного вывести кандидата из предвыборной гонки. Она откинулась на спинку кресла, рассматривая бутылки с вином, висящие над их головами. — Мы можем воспользоваться услугами человека, специализирующегося на подобных вещах. Хотя кому здесь нужны инсицуации? Правды будет вполне достаточно. Кэт предложила рассказать об убийстве, но остальные возразили, что это дело не привлекло должного внимания полиции. А если они займутся расследованием в открытую, придется столкнуться с влиятельными людьми. Жюстин подала идею разоблачить его увлечения женщинами, но у них не было подходящего сексуального партнера. Джинджер умерла, а больше они никого не знали. — Мы можем найти ему подружку, — серьезно заявила Полли. Все засмеялись, предлагая свои варианты. София Робинсон обещала не вмешиваться. Возможно, Майкл Джексон согласится. Если только миссис Кэннон разрешит ему войти в дом. — Подождите, — остановила их Шарлотта. — У меня есть идея. Помните Донну Райс, которая сломала карьеру Гари Харта? Это коварный прием, зато действенный. Мы нанесем удар по семейным ценностям! — Надеюсь, саму Донну Райс нанимать не придется? — спросила Полли. Шарлотта улыбнулась и отрицательно покачала головой. Внезапно оживившись, Кэт нетерпеливо заерзала на стуле: — Отличный план! Только кто сыграет роль Донны Райс? Шарлотта медленно повернулась к ней. И в воцарившейся тишине все внимательно посмотрели на Кэт. — Минуточку, — растерялась она. — Тебе не обязательно становиться его подружкой, — успокоила Шарлотта. — Достаточно создать иллюзию. Смысл политики в том, что видимость никак не связана с реальностью. Кэт чуть не упала со стула. — Почему я?! — завопила она. — Почему вы выбрали именно меня? — Это цена за то, что ты демонстрировала свой плоский живот в открытом купальнике, — ответила Полли. Шарлотта оказалась более прямолинейной: — Во-первых, ты наша. А нам приходится работать с тем материалом, который у нас есть. Во-вторых, ты блондинка, притом очень красивая. Такое тело, как у тебя, можно создать только в лаборатории. Кстати, некоторые его части произведены именно там. Кэт, смеясь, прикусила бумажную салфетку. — Хорошо. Звучит так себе, но мне нравится. — Наш девиз: «Мы делаем то, что можем», — сказала Полли. — По-моему, нисколько не хуже, чем «Новое направление». Обрадовавшись появлению долгожданной толковой идеи, подруги приступили к детальной проработке плана. Через несколько дней наступит октябрь, выборы планируются через месяц. Лучше всего начать действовать в следующие две недели — ведь у него может появиться большое количество сторонников и такая движущая сила, что им придется опрокинуть многотонный грузовик, а не фургон с оркестром. Нужно было заполучить план его владений на Хэнкок-парк и схему расположения комнат в доме. Жюстин обещала просмотреть налоги на доход с недвижимости и обратиться в департамент градостроения и безопасности. Двум женщинам придется совершить ночную вылазку, чтобы уточнить отдельные детали. Или даже несколько вылазок. Как только появилась определенная цель, они тут же придумали, как и что лучше организовать. Подругам нравилась сама идея противоборства в особняке Кэннона — возможно, даже с его участием. Им также требовалось осветить предстоящие события в прессе. Это задание поручили Полли. У нее был старый друг в «Лос-Анджелес таймс». — А мне необходимо заняться своим телом. — Кэт вытянула длинные ноги и стала вращать ступнями. Все дружно посмотрели на нее. — На случай, если придется его догонять. — Отличная идея! — улыбнулась Полли. — Иди тренируйся. |
||
|