"Все идет по кругу" - читать интересную книгу автора (Даймонд Сьюзен)Глава 8В тот же вечер информация, полученная от коронера, достигла ушей остальных членов группы. — Очень похоже на убийство, — тут же заключила Кэт. — Не обязательно убийство, — возразила Шарлотта. — Несчастный случай тоже нельзя полностью исключить. Жюстин сказала, что предоставит отчет по записной книжке Джинджер к понедельнику, поскольку взломать код кажется безнадежной затеей. Все пятеро были слегка шокированы тем, что их подозрения подтвердились. И разговор как-то сам собой сошел налет. Они восприняли информацию, полученную от Полли и Дины, совершенно спокойно, без лишних вопросов. Только Кэт призналась, что боится. В течение следующих дней Полли предпринимала различные уловки, чтобы держать детей возле себя. В пятницу утром позволила себе вовлечься в бесконечные саркастические дебаты относительно одежды: пойти в школу в шляпе или без шляпы, надеть кружевной топик поверх или под футболку, взять хозяйственную сумку или мешок для грязного белья. Она сделала для Джереми французский тост и несколько раз попыталась скормить его сыну. Одну руку Полли положила на плечо Джереми; а другой ерошила волосы Андреа. Она думала о Джинджер, лежащей в абсолютной темноте, и о девочке с бледным лицом, выплывающим из коридора. Джереми имитировал рвотные позывы над тостом и пил молоко. Андреа, увидев сырой мясной фарш, который Полли оставила размораживаться на столе, поспешила удалиться из кухни. — Я хочу попасть в школу! — крикнула она, спускаясь по лестнице. — Причем сегодня! Полли отвезла детей в школу, вернулась домой и постаралась представить себе, для каких целей Джинджер использовала электронный органайзер. Может, это был своеобразный дневник, в котором перечислялись услуги, оказываемые каждому клиенту. Или она записывала личные характеристики и сексуальные предпочтения. Финансовые документы, номера телефонов. А что, если они так и не доберутся до информации и электронная записная книжка окажется причудливым, но абсолютно бесполезным механизмом? Большинство современных приспособлений были попросту недоступны даже для важных особ. Оставшуюся часть утра она провела за письмом в фирму «Сони», по правде говоря, черновой вариант был готов месяц назад. Это был глас вопиющего в пустыне. В лучшем случае письмо могло привлечь внимание управляющего, ищущего способы исправить инструкции и сделать их более понятными. «Но ведь это лучше, чем ничего», — думала Полли, рассматривая каньон, пока принтер распечатывал копии. Когда-то здесь была маленькая терраса, теперь же небольшой кабинет простирался за пределы дома, так что Полли открывался пейзаж сразу с трех сторон. Она видела нижние склоны холма так ясно, словно смотрела на них через объектив камеры. Принтер работал медленно, и она помечтала, как спустится вниз по склону к ущелью, где каньон встречается с улицами города. Полли представляла, как год за годом будет стоять у окна и смотреть вниз, пока ее дом опустеет. Никто не захочет покупать здание на отшибе, и она останется совсем одна. По крайней мере, сейчас Полли слишком занята домашней работой, чтобы у нее возникло желание позвонить маме, как она делала раньше. В следующий понедельник Полли опоздала на занятия, однако Шарлотта пришла еще позже, злая после неудачного дела в суде. Время тянулось невозможно долго, женщины тихо сидели, занятые своими мыслями. Они думали о смерти Джинджер и о том, что у ног Жюстин стоит вместительная кожаная сумка с электронным органайзером погибшей подруги. Они умудрились выжать из себя получасовой отрывочный диалог о непредсказуемости законов и человечества в целом. Поговорили немного о подростках. Потом даже Лотти стала какой-то отстраненной и невнимательной й, ко всеобщему облегчению, закончила занятия раньше. — Итак… — Шарлотта вскочила с места, когда шаги Лотти затихли на лестнице. — Ты нашла общий язык с этой маленькой черной коробочкой. — И кивнула в сторону электронной записной книжки, лежавшей теперь у Жюстин на коленях. — Ну, мой сын, юный математик, сказал, что, когда имеешь дело с паролем, состоящим из более чем четырех символов, количество возможных комбинаций исчисляется миллионами. Он взял для примера комбинацию из шести символов, включающую как буквы, так и цифры. И согласно его расчетам получился один миллиард восемьсот тридцать восемь миллионов двести шестьдесят пять тысяч шестьсот двадцать пять возможных комбинаций. Жюстин окинула взглядом присутствующих. — Тридцать пять в шестой степени. Поскольку каждую из шести ячеек можно заполнить одним из тридцати пяти символов. Двадцать шесть букв и девять цифр. — Мы все это прекрасно знаем, — усмехнулась Полли. Жюстин улыбнулась. — Но это нереально, — сказала она спокойно. — Сын узнал, что можно отослать органайзер в одну организацию, где его подключат к универсальному компьютеру и смогут проверить все возможные варианты паролей. Но процесс займет от шести до восьми недель. — У нас нет столько времени, — покачала головой Кэт. Жюстин кивнула. Был и другой способ. — Фирма-изготовитель может обойти программу, отвечающую за сохранность пароля. Таким образом, появится возможность получить информацию и без пароля. Правда, придется выслать доказательства, что мы являемся владельцами записной книжки и сами устанавливали защиту или имеем право доступа к информации. Но даже в этом случае рассмотрение и удовлетворение просьбы займет от четырех до шести недель. — Все равно слишком долго, — сказала Дина. — Мне посоветовали подобрать пароль, прежде чем отсылать запросы, — продолжила Жюстин. — И иногда это можно сделать невероятно быстро. Многие подбирают слова и числа, имеющие определенное значение. Какие-нибудь очевидные вещи — например, дни рождения или прозвища. — Давайте попробуем, — предложила Кэт, вскочив со стула, и потрясла сначала одной ногой, потом другой, словно разминаясь перед стартом. — Какие у вас пароли? У нас у всех они есть. — А у тебя? — На компьютере в офисе «ГРУДЬ». — «СИСЬКИ» подошло бы гораздо лучше, — съязвила Шарлотта. — Я подумаю об этом! — усмехнулась Кэт. — Твой пароль? — Могла бы и сама догадаться, — спокойно ответила Шарлотта. — Это «ПСМ», то есть «Покойся с миром». Я хотела «ДНВ» — «Да не воскреснет», но последняя фраза показалась мне слишком злобной. Жюстин использовала имя своего сына — «МЭТЬЮ». Дина имя матери — дома, а на работе обходилась без пароля, поскольку медсестре, технику и офис-менеджеру требовался постоянный доступ к ее файлам. Для компьютера, банкоматной карточки, сберегательных счетов и кодовых замков Полли использовала одну и ту же комбинацию — день рождения матери, 2/23/33. И они решили начать с явных ассоциаций, связанных с Джинджер. Кэт снова забегала по комнате, пока Жюстин аккуратно устанавливала органайзер на коленях, словно планшетку для спиритических сеансов. Она нажала кнопку «Включить» и приготовилась вписывать предполагаемые комбинации букв и цифр. Они попробовали «Гарольд», «Вирджиния», «Джинджер», перебрали различные варианты ее дня рождения. Название улицы, где она жила (Рексфорд), марка автомобиля («ауди»), место рождения (Милуоки) тоже не подошли. — Может, попробуем девичью фамилию ее матери? — предложила Дина. — Мы ведь даже не знали девичью фамилию Джинджер, — возразила Полли. — Ганнесон, — произнесла Шарлотта. Все с удивлением уставились на нее, но она только пожала плечами. Они попробовали также «девушка по вызову» и «эскорт-услуги». — «Глубокая глотка», — сказала Полли. — Прекрати, — укорила Дина. Жюстин же не подняла глаз, однако набирать предложенный вариант не стала. Они перебрали все возможные географические названия, имена членов семьи, которые только смогли вспомнить, любимые рестораны и магазины Джинджер. Не оставили без внимания модельеров (Армани, Джил Сандер) и духи («Белыйлен», «Амаридж»). — Любимая косметика? — Если бы мы знали. Попробуй самых известных производителей. «Шанель», «Клиник», «Ревлон», кого еще можно вспомнить? Все начали выкрикивать названия. Жюстин печатала с невероятной скоростью. — «Ред вамп», — мечтательно произнесла Шарлотта. — Что это, черт побери? Послышался звуковой сигнал. — Готово, — сказала Жюстин. — Что готово? — вскочила Дина. — «Ред вамп» и есть пароль. — Кто сказал «Ред вамп»? Все уставились на Шарлоту. — Это ее помада, — пояснила та. — Но откуда ты знаешь? Шарлотта покраснела. Глаза лихорадочно заблестели. — Как-то раз я одолжила ее у Джинджер. Мы потом еще долго смеялись над названием. Джинджер сказала, что она делает ее свободнее, разрывает оковы. В комнате повисла тишина, лишь жужжало какое-то крохотное насекомое. Они оказались не готовы к столь быстрому решению проблемы. Никто из них никогда не сталкивался с подобным названием. — Шарлотта, а мы, оказывается, тебя совсем не знаем, — проговорила Кэт, занавесив классную доску. На руках остались следы мела. — Ты действительно пользовалась этой помадой? Шарлотта восприняла реплику как оскорбление, хотя в словах Кэт не было ни грамма иронии. — Я, конечно, старше тебя и, возможно, толще, — огрызнулась она. — Но пока еще живая. Полли внимательно изучала подругу, а потом решилась спросить: — Как получилось, что ты знаешь о Джинджер гораздо больше нас? — Мы дружили, — грустно ответила Шарлотта. — Иногда ужинали после занятий или заходили в бар. — Она пожала плечами. — Никто не знает, почему люди становятся друзьями. Шарлотта всегда гордилась тем, что смотрела собеседнику прямо в глаза независимо от темы разговора, но сейчас изучала пейзаж за окном, взгляд медленно скользил по крышам домов. — Мать Джинджер никогда ее не любила, а я только училась жить с этой проблемой. Постарев, моя мама перестала меня любить. Все молчали. Руки Жюстин так и зависли над маленькой клавиатурой. Кэт застыла на месте. Смерть Джинджер преобразила их группу. Они стали гораздо ближе друг к другу. Каждая чувствовала то же, что и Шарлотта. Оказалось, они ничего не знали о Джинджер, но и Шарлотта открылась совершенно с другой стороны. Жюстин сжала ее руку. — Джинджер гордилась бы тобой, — сказала она своим тихим нежным голосом. — Оставь. — Шарлотта свободной рукой взлохматила волосы. — Она бы наорала на меня. Теперь мы добрались до содержимого органайзера, так что давайте займемся делом. В течение следующего часа они разбирались с многочисленными заметками Джинджер, начав с календаря с расписанием различных встреч, где отображались месяцы и недели. Август включал в себя вечеринку в клубе «Палатин», выходные в Палм-Спрингс, четыре свидания в отеле, три среды были отмечены именем Марина. Напротив двух свиданий в отеле стояло «Тамми» в круглых скобках. Загородные встречи имели перекрестные ссылки с разделом «ПРИМЕЧАНИЯ», где описывались возможные маршруты и подходящие наряды. Некоторые периодические свидания шли с пометкой «Г» (очевидно, Гарольд). Несколько недель подряд напротив среды имелась пометка «Нина», имя ее падчерицы, а во вторник и четверг — «без Нины». Занятия их группы, проходившие по понедельникам, были расписаны на месяц вперед. Также имелись различные примечания — например, позвонить врачу, портному, в магазин. Несколько заметок относительно отдельных личностей, включая Шарлотту, Тамми и Софию. Что касается Софии, то Джинджер, похоже, звонила ей каждые несколько дней. Также в органайзере имелся раздел «визитная карточка»; Дина его тоже использовала, правда, предпочитала другой формат. Имена, места, планы, любую информацию можно было объединить ключевым словом. Для Джинджер ключевыми словами большей частью являлись мужские имена — под такими заголовками располагались номера телефонов, свидания, частично закодированная информация, включающая названия цветов (голубой, розовый, только черный), звездочки, одно или два «икс» или «о», цифры «шесть» и «девять». Внизу под списками стояли числа от четырех до двадцати; каждому предшествовал значок доллара. Женщины предположили, что это плата за услуги, но так и не смогли решить, где добавить два, а где и три нуля. Другие разделы были озаглавлены названиями компаний, под каждой значилось от одного до трех мужских имен. Имелся раздел «Группа», где они нашли свои номера телефонов. Два раздела посвящались школе — директора, учителя и подраздел с расписанием уроков. Музеи, люди, входящие в состав городского совета. Джинджер тщательно контролировала все свои расходы, но при этом файл был абсолютно нечитабельный. У многих людей подобные записи понятны только им самим. Например, Джинджер фиксировала льготные издержки по налогам. Несколько деловых встреч, путешествия, развлечения, покупка одежды, химчистка, даже раздел под названием «Поиск», включающий в себя базу данных по оплате «Форбс», «Форчун» и «Эдьюкейшн», а также ежемесячную плату за занятия танцами и йогой. Телефонная книга была в полном беспорядке. Парикмахер. Маникюрша. Тренер. Партнер по бегу. Врачи. Агентство по предоставлению лимузинов с шофером. Авиакомпании. Рекламные агентства с пометкой «Г» в круглых скобках. Нина. Лотти. Их имена. Пары. Кейн, Филл и Бонни. Фрахтман, Джулз и Джоани. Робинсон, Дон и София. — Снова эта София, — сказала Шарлотта. — София? — переспросила Кэт. — Кто она, интересно? — Должно быть, та дама, которой она постоянно названивала, — резко ответила Шарлотта. — Не так уж много Софий вокруг. Теперь мне кажется, я где-то уже слышала это имя. Настало время помолчать и подумать. Слишком много новой информации. Отдельные их догадки и предположения получили подтверждение. Различные детали головоломки теперь прекрасно подходили друг к другу, но ни одна не давала ключа к разгадке таинственной смерти Джинджер. Они даже не знали, на что конкретно следует обратить внимание. — Мы можем выяснить, кто все эти мужчины, просто позвонив по номерам из записной книжки, — предложила Кэт. — И когда нам ответят что-то вроде «это дом господина такого-то» или «такая-то компания», повесим трубку. — Отлично. А узнав, кто они такие, — съязвила Полли, — позвоним им снова и спросим, не они ли, случайно, убили Джинджер. На самом деле им требовалось выяснить, кто из этих мужчин оказался вместе с Джинджер в ту роковую ночь. Шарлотта считала, что стоит начать с людей, находившихся с Джинджер в близких отношениях. Например, с Тамми. Она часто «выходила в свет» вместе с Джинджер и вряд ли исполняла роль простого водителя. Кандидатуру партнера по бегу они отмели сразу. Джинджер не раз подчеркивала: самое интересное в женщине — это ее походка. Затем шла София Робинсон. — Она тоже подходит, — кивнула Жюстин. — Джинджер встречалась с ней и довольно часто звонила. Вполне возможно, они были близкими подругами. Но я о ней никогда не слышала. — Мы тоже. Кстати, не так давно в нашей группе обсуждалось «отсутствие близких друзей у Джинджер», — напомнила Дина. — Возможно, у их мужей общий бизнес? Кто-нибудь знает, чем занимается Робинсон? — Если это именно та пара из высшего общества, о которой я думаю, то он пародонтолог, — сказала Шарлотта, — И вряд ли он имеет какое-то отношение к неоновым рекламным щитам. Кром того, ничто не говорит о присутствии мужей на их встречах. — Может, они открыли собственное дело? — предположила Жюстин. — Она могла быть одной из тех самых дам… ну как Тамми. — Перестань, Жюстин, — застонала Кэт. Жюстин закрыла электронную записную книжку. — Почему вы решили, что София не стала бы заниматься подобными делами только потому, что у нее богатый муж? Разве Гарольд сумел удержать Джинджер дома? — Они могли работать вместе в совете по искусству, куда Гарольд заставил вступить жену. Помните костюмированную группу в музее? — подсказала Дина. Что бы там ни было, София и Джинджер состояли в близких отношениях или по крайней мере часто общались. В любом случае с Софией и Тамми стоит поговорить. — Я позвоню им обеим и посмотрю, сможем ли мы встретиться, — предложила Шарлотта, а Полли, которая могла свободно распоряжаться своим временем, согласилась к ней присоединиться. Грэм Вире позвонил Полли поздним вечером, когда подул холодный ветер, дети разбрелись по своим делам, а потом отправились спать. По крайней мере, Полли так предположила, поскольку в комнатах было абсолютно темно. Андреа провела вечер на кухне, шепотом болтая по телефону. Девочка изредка хихикала, задерживала дыхание, напевала себе под нос какую-то мелодию — вероятно, вместе с собеседником. Андреа сидела в темноте и каждый раз, когда Полли проходила мимо закрытой двери, замолкала. Джереми смотрел телевизионное шоу, где ведущий демонстрировал потрясающие кухонные принадлежности. Он так и не оторвался от экрана, даже когда Полли присела на стоящую рядом оттоманку, чтобы посмотреть телевизор вместе с ним. Наконец он встал и пошел в свою комнату поиграть в игру «О, мой малыш. О, мой малыш». Дети не говорили с Полли ни о днях прошедших, ни о грядущих. Не рассказывали о своих надеждах, мечтах, амбициях. Их совершенно не интересовало, что Полли приготовит на ленч. «Это нехорошо», — говорила мама. Полли выключила свет в гостиной, села за свой рабочий стол и позволила слезам скатиться по щекам. Она немного успокоилась, когда зазвонил телефон. — Мне срочно требуется подсказка, как правильно обращаться с акциями. Она сразу узнала голос в телефонной трубке. Это был коронер. — Что-то конкретное? — «Насдак», — сказал он. — Я слышал, что если приобретать акции именно там, то можно сделать неплохое состояние. — Ну… — Полли положила ноги на стол. — Ты кладешь карандаш перед собой, параллельно краю стола, и закрываешь глаза, а когда курс начнет резко снижаться, выбираешь нужный момент и делаешь покупку. Все очень просто. — Не знаю… думаю, нам стоит провести индивидуальное занятие. Может, после ужина в среду? Если, конечно, это будет безопасно для двух краснокожих, решивших выйти в свет вместе. — Ты, случайно, не знаешь, разрешены ли подобные действия в системе «Насдак»? — спросила Полли. — В Нью-Йорке с этим все в порядке. — Конечно. В крайнем случае мы сможем постоять за себя. — О, надеюсь. — Я тоже. Так ты свободна в среду вечером? — Да. Дина дала тебе мой адрес или только номер телефона? — Только телефон, поэтому мне все еще нужен адрес и указания, как лучше доехать до твоего дома. Оказалось, он прекрасно знал, куда надо ехать, за исключением двух последних поворотов, но Грэм все равно старательно записал все рекомендации. — Итак? — спросила Полли. — Мне действительно стоит спустить тебя с лестницы под конец вечера? — Зависит от того, что будет завтра, — ответил он. — Например? От типа личности или от типа смерти? — Ну, оба критерия важны. Ты ведь не хочешь этого знать. — Почему нет? — удивилась Полли. — Мне интересно. Как правило. Я имею в виду… я… обычно. Она заколебалась, спрашивая себя, действительно ли хочет услышать больше — сможет ли вынести подробное описание черепов, изуродованных тел и сломанных конечностей. — Мне правда очень жаль вашу подругу, — сказал коронер. — Я знаю, спасибо. Ночью ветер переменился, стал теплее, тише. Начался сезон лебединых песен. Она слышала одну в саду, а другую в каньоне. «Невозможно подготовиться к смерти», — говорила мама. Полли прекрасно это понимала. Но, чувствуя, как в ней зарождаются разные ощущения, отвечала, что готовность к смерти может убить все остальное. |
||
|