"Цветы зла" - читать интересную книгу автора (Бодлер Шарль)

XXII ЭКЗОТИЧЕСКИЙ АРОМАТ[39]

Когда, смежив глаза, на грудь твою склоненный, Твой знойный аромат впиваю жадно я, Мне снова грезятся блаженные края: Вот — монотонными лучами ослепленный, Спит остров, в полусон лениво погруженный, — Дерев причудливо сплетенная семья, Где крепнет строй мужей, избыток сил струя, Где взоры смелых жен я вижу, изумленный. Мой дух уносит твой волшебный аромат Туда, где мачт леса валов колышет ряд, Изнемогающий от качки беспокойной, Где тамаринд[40] струит далеко запах свой, Где он разносится пьянящею волной И сочетается с напевом песни стройной.

le français