"Цетаганда" - читать интересную книгу автора (Буджолд Лоис Макмастер)

Глава 9

Маленькое ба, с выражением лица как всегда исключавшим любые комментарии по поводу дел своей хозяйки, долго вело Майлза по извилистым дорожкам, вокруг прудов и вдоль маленьких изысканных искусственных ручейков. Майлз почти остановился, чтобы поглазеть на изумрудно-зеленую лужайку, населенную стайкой гордо ступавших рубиново-красных павлинов размерами с певчих птиц. Чуть дальше пятно солнечного света на карнизе занимало что-то напоминающее шарообразного кота… Или просто клубок кошачьего меха, мягкого, белого… Нет, все же там было животное: пара бирюзово-голубых глаз раз моргнула на него из этого пуха и совершенно лениво закрылась вновь.

Майлз не пытался общаться или задавать вопросы. Возможно, в его прошлую поездку в Небесный Сад лично за ним Цетагандийская Служба Безопасности и не следила, когда он был смешан с толпой из тысячи прочих галактических посланников, но сегодня, разумеется, случай был совсем иной. Он молил, чтобы Райан тоже это понимала. Лизбет понимала бы. Он мог лишь надеяться, что Райан унаследовала зоны безопасности и соответствующие методы Лизбет, вместе с Великим Ключом и ее генетической миссией.

Белый пузырь ожидал на укромной дорожке. Ба поклонилось ему и удалилось.

Майлз прочистил горло.

— Добрый вечер, миледи. Вы хотели меня видеть? Чем я могу служить вам? — Он выдержал свое приветствие настолько нейтрально, насколько это было возможно. Как знать, внутри этой чертовски невыразительной сферы мог находиться акустический фильтр тембра голоса и гем-полковник Бенин.

Голос Райан или его отличная имитация прошептал:

— Лорд Форкосиган, вы выражали интерес к вопросам генетики. Я подумала, вам была бы не безынтересна короткая экскурсия.

Отлично. Их отслеживают, и она это знает. Майлз подавил ту маленькую часть себя, которая безо всяких на то оснований надеялась, что прикрытием для их встречи будут дела амурные, и ответил:

— Непременно, миледи. Меня интересуют любые медицинские методики. У меня есть ощущение, что исправления повреждений моего собственного тела были чрезвычайно неполными. И я каждый раз надеюсь на появление новых возможностей, когда мне представляется шанс посетить более развитые галактические сообщества.

Он зашагал рядом с ее парящей сферой, пытаясь, но не преуспевая в этом, отслеживать все изгибы и повороты их маршрута сквозь арки и другие строения. Раз или два ему удалось сделать восхищенный комментарий по поводу пейзажей, которые они проходили, так, чтобы их молчание не казалось бы слишком явным. По его оценкам, они прошли от императорской ресторации около километра, хотя и не по прямой, конечно, когда они подошли к длинному низкому зданию белого цвета. Несмотря на обычный для здешних мест чарующий ландшафт, по всему зданию, вплоть до деталей оконных запоров и дверных замков, было написано: «Биоконтроль». Замок воздушного шлюза затребовал у Райан комбинацию сложных кодов, но, как только замок ее идентифицировал, под ее эгидой он пропустил и Майлза, не возразив ни звуком.

Она провела его по коридорам, на удивление не спутанным в лабиринт, в просторный офис. Такого утилитарного и наименее декорированного помещения Майлз в Небесном Саду еще не видел. Одна стена была сплошь стеклянной и открывалась в длинную комнату, которая имела гораздо больше общего со стандартными галактическими биолабораториями, чем с окружающим ее снаружи садом. Форма следует функции, и это место ощетинилось функциональностью, целью, а не апатичной беззаботностью павильонов. В настоящий момент здесь было пустынно, все было отключено, за исключением одинокого слуги-ба, перемещавшегося между столами и выполнявшего некую педантичную задачу по наведению чистоты и порядка. Ну разумеется. Генетические контракты хаутов не могли утверждаться и, вероятно, осуществляться во время траура по Небесной Госпоже, мнимой хозяйке этих владений. Узор кричащей птицы украшал поверхность комм-консоли, и выступал над замками нескольких шкафов. Он стоял в сердце Звездных Яслей.

Силовой пузырь опустился у одной из стен, и бесшумно исчез. Хаут Райан Дегтиар поднялась со своего гравикресла.

Ее эбеновые волосы сегодня были сплетены в толстые петли, не опускавшиеся ниже ее талии. Ее совершенно белые верхние одежды спускались лишь до половины икр, две простых накидки удобно лежали поверх белого трико, закрывавшего ее от шеи до обутых в белые туфли ступней. Более женственно, менее божественно, и все же… Майлз надеялся, что регулярное лицезрение ее красоты сможет вызвать у него появление иммунитета к сильнейшему эффекту разжижения мозгов, который она на него производила. Очевидно, ему бы потребовалось лицезреть ее чаще. Гораздо чаще. Гораздо, гораздо… «Хватит. Не будь большим идиотом, чем тебе приходится».

— Здесь мы можем говорить, — сказала она, подплыв к простому креслу возле комм-пульта и пересев в него. Ее самые обычные движения казались частью танца. Она кивнула в сторону такого же кресла напротив, и Майлз плюхнулся в него с натянутой улыбкой, остро осознавая, что его ботинки едва касаются пола. Райан казалась настолько раскованной, насколько замкнутыми были жены гем-генералов. Уж не сами ли Звездные Ясли были для нее в некотором роде психологическим силовым пузырем? Или она просто считает его настолько недочеловеком, что он совершенно не может представлять собой угрозу, как неспособен осудить ее какой-нибудь любимый домашний зверек?

— Я… уверен, что вы правы, — произнес Майлз, — но не аукнется ли вам от вашей СБ за то, что вы привели меня сюда?

Она пожала плечами.

— Если пожелают, они могут попросить Императора объявить мне выговор.

— Они не могут, э-э, объявить выговор непосредственно?

— Нет.

Это утверждение было спокойным, констатирующим факт. Майлз надеялся, что она на этот счет не была излишне оптимистична. И все же… по ее приподнятому подбородку, ее осанке, становилось ясно, что хаут Райан Дегтиар, Прислужница Звездных Яслей, твердо верила, что в этих стенах она была императрицей. На восемь следующих дней, как бы то ни было.

— Уверен, это важно. И коротко. Иначе случится так, что на выходе я обнаружу поджидающего меня для беседы гем-полковника Бенина.

— Это важно. — Ее голубые глаза, казалось, сверкнули. — Теперь я знаю, кто из сатрап-губернаторов предатель!

— Отлично! Быстро сработано. Э-э… Как?

— Ключ был, как вы и сказали, муляжом. Фальшивым и пустым. Как вам и было известно. — Проблеск подозрения до сих пор появлялся в ее глазах, когда они натыкались на него.

— Только благодаря здравому смыслу, миледи. У вас есть доказательства?

— В некотором роде. — Она резко подалась вперед. — Вчера принц Слайк Джияджа попросил своего консорта привести его в Звездные Ясли. Якобы на экскурсию. Он настоял, чтобы я предъявила ему регалии Императрицы для осмотра. Его лицо ни о чем не говорило, но он очень долго разглядывал коллекцию, перед тем как отвернутся, словно он был удовлетворен. Он поздравил меня с тем, что я верно выполняю свою работу, и немедленно после этого ушел.

Слайк Джияджа безусловно входил у Майлза в короткий список подозреваемых. Две информационных точки не совсем составляли триангуляцию, но несомненно это лучше, чем ничего.

— Он не просил продемонстрировать Ключ в действии, чтобы удостовериться в его работоспособности?

— Нет.

— Значит, он знал. — «Возможно, возможно…» — Готов поспорить, когда он увидел преспокойно лежащий здесь ключ, вы предоставили ему пищу для размышлений. Интересно, куда он метнется дальше? Понял ли он, что вам известно о том, что ключ поддельный, или он думает, что вас надули?

— Не могу сказать.

Выходит, не только он не мог этого сказать. Даже хаут не мог читать мысли другого хаута, подумал Майлз с угрюмым облегчением.

— Он должен понимать, что у него только восемь дней, а потом правда всплывет, как только ваша преемница попытается использовать Великий Ключ. Или если не правда, то разумеется обвинения в адрес Барраяра. Но в этом ли его план?

— Я не знаю, в чем его план.

— Так или иначе он хочет вовлечь сюда Барраяр, в этом я уверен. Возможно, даже спровоцировать между нашими государствами вооруженное столкновение.

— Это… — Райан повернула одну руку, словно обхватывая ею украденный Великий Ключ, — было бы вопиющим оскорблением… Но никак не поводом для войны.

— М-м. Это может быть лишь действием первым. Эта пакость разозлит вас на нас, значит, по логике вещей, действием вторым должно быть что-то, что разозлит нас на вас. — Какая неприятная и новая мысль. Совершенно ясно, что лорд Икс — Слайк Джияджа? — еще не закончил. — Даже если бы я передал ключ назад в первый же час — а я не думаю, что это входило в его сценарий, — мы все равно не смогли бы доказать, что мы не подменили его. Хотел бы я, чтобы мы тогда не набросились на ба Лура. Все бы отдал, чтобы узнать какой историей оно собиралось нас попотчевать.

— Я бы тоже хотела, чтобы вы на него не бросались, — скорее язвительно заметила Райан, откинувшись на спинку кресла и подергивая край накидки, — первое бесцельное движение, когда-либо замеченное за ней Майлзом.

Губы Майлза скривились в мимолетном замешательстве.

— Кстати, важная деталь — консорты. Консорты сатрап-губернаторов. Вы никогда мне о них не говорили. Они тоже участвуют в этом, верно? Так почему бы им не вести двойную игру?

Признавая упрек, она неохотно кивнула.

— Но я ни одну из них не подозреваю в том, что она вовлечена в эту измену. Это было бы… немыслимым.

— Наверняка ваша Небесная Госпожа использовала их… Почему немыслимым? Я хотел сказать, что в этом случае женщина получает шанс мгновенно стать императрицей, вместе со своим губернатором. Или, может быть, даже независимо от своего губернатора.

Хаут Райан Дегтиар покачала головой:

— Нет. Консорты не принадлежат им. Они принадлежат нам.

Майлз слегка ошалело моргнул.

— Им. Мужчинам. Нам. Женщинам. Верно?

— Хаут-женщины — хранительницы… — Она осеклась, очевидно не питая надежд объяснить это иноземному варвару. — Это не может быть консорт Слайка Джияджи.

— Простите. Я не понимаю.

— Это… вопрос хаут-генома. Слайк Джияджа пытается забрать то, на что не имеет права. И я не говорю о том, что он пытается узурпировать права императора. Это свойственно ему. Я говорю о том, что он пытается узурпировать права императрицы. Это ниже всякой подлости… Хаут-геном — наш и только наш. В этом он предает не империю, что не значит ничего, но хаутов, что значит все.

— Но консорты, по-видимому, одобряют децентрализацию хаут-генома.

— Конечно. Все они ставленницы моей Небесной Госпожи.

— А они… Хм. А они тоже подвергаются ротации каждые пять лет вместе со своими губернаторами? Или независимо от них?

— Они назначаются пожизненно и снимаются только прямым приказом Небесной Госпожи.

Похоже, консорты — могущественные союзницы в самом сердце вражеского лагеря, если бы только Райан могла задействовать их от своего имени. Но увы, она не посмеет этого сделать, если одна из них является изменницей. Майлз мысленно грязно выругался.

— Империя, — заметил он, — это опора для расы хаутов. Едва ли это ничего не значит, даже с генетической точки зрения. Соотношение, э-э, добычи к хищнику весьма высоко.

Его не слишком смешная зоологическая шутка не вызвала у нее улыбки. Значит, развлекать ее декламацией своих лимериков ему, вероятно, и подавно не следует. Он попробовал еще раз:

— Наверняка Императрица Лизбет не подразумевала, что опора под хаутами тут же рассыплется на куски?

— Нет. Не так быстро. Возможно, даже не в этом поколении, — призналась Райан.

Ага. В этом уже больше смысла, временной расчет гораздо в большей степени в духе старой хаут-леди.

— Но теперь ее замысел украден совсем для других намерений. Кем-то с сиюминутной и корыстной целью, кого она не могла предвидеть. — Он облизнул пересохшие губы, и продолжил. — Я думаю планы вашей Небесной Госпожи затрещали по швам в своем слабом месте. Император выступает гарантом контроля хаут-женщин за геномом хаутов, в ответ вы платите ему своей законопослушностью. Взаимная поддержка одновременно в ваших и в его интересах. У сатрап-губернаторов подобных мотивов нет. Вы не можете отдавать власть и одновременно пытаться сохранить ее.

Она недовольно сжала свои точеные губы, но возразить не смогла.

Майлз глубоко вдохнул:

— Не в барраярских интересах, чтобы Слайк Джияджа преуспел в своем захвате власти. Поэтому в этом я могу служить вам, миледи. Однако и дестабилизация Цетагандийской империи тем образом, каким планировала ваша императрица, также не в барраярских интересах. Мне кажется, я знаю, как сорвать планы Слайка. Но взамен вы должны отказаться от попыток воплотить в жизнь замысел вашей госпожи посмертно. — На ее изумленный взгляд он нехотя добавил, — По крайней мере сейчас.

— Как… как вы помешаете принцу Слайку? — медленно спросила она.

— Проникну на его корабль. Добуду настоящий Великий Ключ. Снова подменю его муляжом, если это возможно. Если нам повезет, возможно, он даже не заметит подмены до тех пор, пока не доберется домой, но тогда что он сможет с этим сделать? Вы передадите настоящий Великий Ключ своей преемнице, и все пройдет также гладко, как будто ничего и не случилось. Никто из участников событий не сможет выдвинуть обвинений против другого, не разоблачив самого себя. — «Или саму себя» — Мне кажется, что это в итоге лучший результат, достижение которого в человеческих силах. Любой другой сценарий ведет к катастрофе того или иного рода. Если мы ничего не предпримем, через восемь дней заговор всплывет, а Барраяр будет обвинен. Если же я попытаюсь и меня постигнет неудача… по крайне мере, я никак не смогу сделать все еще хуже. — «Уверен?»

— Как вы сможете попасть на борт корабля Слайка?

— Есть пара идей. Консорты губернаторов — и их гем-леди, и их слуги — они свободно могут летать на орбиту и обратно?

Ее фарфоровая рука прикоснулась к ее горлу.

— Да, более или менее.

— Значит, вы найдете леди с законным допуском, предпочтительно относительно не привлекающую внимания, чтобы она взяла меня с собой. Не под моей собственной личиной, разумеется, мне придется как-то замаскироваться. Попав на борт, я смогу забрать оттуда ключ. Таким образом, возникает проблема доверия. Кому вы можете доверять? Я не предполагаю, что вы сами смогли бы?…

— Я не покидала столицу уже… несколько лет.

— Тогда вы не подходите по определение «не привлекающая внимания». Кроме того, Слайк Джияджа должно быть глаз с вас не спускает. Как насчет той гем-леди, которую вы посылали за мной на вечер у Иэнаро?

Вид у Райан был решительно несчастный.

— Кто-то из свиты консортов подошел бы лучше, — неохотно сказала она.

— Альтернативой, — хладнокровно заметил он, — будет позволить сделать всю работу цетагандийской службе безопасности. Прижав Слайка к ногтю, она автоматически очистит Барраяр от подозрений, и моя проблема будет решена.

Ну… не совсем. Слайк Джияджа — если он и есть лорд Икс — был человеком, который как-то вторгся в управление движением транспорта у орбитальной станции, и который точно знал, что мертвая зона безопасности скроет тело ба Лура. У Слайка Джияджи больший доступ к системам безопасности, чем, черт возьми, ему положено. Можно ли после этого быть уверенным, что цетагандийская служба безопасности сумеет осуществить действительно внезапный рейд на корабль имперского принца?

— Как вы будете маскироваться? — спросила она.

Он попытался убедить себя в том, что голос ее прозвучал просто тише, без насмешки.

— Вероятно, под слугу-ба. Некоторые из них с меня ростом. И вы, хауты, обходитесь с этими людьми так, словно они невидимы. И к тому же слепы и глухи.

— Ни один человек не станет выдавать себя за ба!

— Значит, тем лучше. — С иронией ухмыльнулся он в ответ на ее реакцию.

Ее комм-консоль прозвенела. Она посмотрела на нее с коротким, досадным удивлением, затем прикоснулась к кодовой клавиатуре. Над вид-пластиной возникло лицо подтянутого мужчины средних лет. На нем была повседневная форма офицера Цетагандийской службы безопасности, но Майлз не смог вспомнить, видел ли он его когда-нибудь. Серые глаза сверкали на лице со свеженанесенной зеброподобной раскраской как два гранитных осколка. Майлз содрогнулся и быстро осмотрелся по сторонам — по крайне мере, он был вне зоны охвата видоискателя.

— Хаут Райан, — почтительно поклонился мужчина.

— Гем-полковник Миллисор, — признала Райан. — Я приказала заблокировать мою комм-консоль для входящих вызовов. Сейчас не подходящее время для беседы. — Она старалась, чтобы ее глаза не метались в сторону Майлза.

— Я использовал чрезвычайный допуск. Некоторое время я пытался связаться с вами. Приношу вам свои извинения, Хаут, за вторжение, когда вы скорбите по Небесной Госпоже, но уверен, она была бы первой, кто пожелал бы этого. Нам удалось проследить пропавшего Л-Икс-10-Терран-Си до Сообщества Джексона. Мне необходима санкция Звездных Яслей на преследование за пределами Империи со всей необходимой тщательностью. Насколько я понимаю, возврат Л-Икс-10-Терран-Си относился к наивысшим приоритетам в программах нашей покойной Госпожи. После полевых испытаний она считала, что это станет дополнением к хаут-геному.

— Это было правдой, гем-полковник, но… Ладно. Да, он все еще должен быть возвращен. Один момент.

Райан поднялась, подошла к одному из шкафов и открыла его с помощью кодирующего кольца на цепочке, которую она сняла со своей шеи. Она тщательно что-то искала там, и извлекла чистый брусок около пятнадцати сантиметров в длину с алым силуэтом птицы, высеченным на торце, вернулась к столу, и положила его на сканер комм-консоли. Она набрала какие-то коды, и брусок на мгновение вспыхнул изнутри светом.

— Отлично, гем-полковник. Я целиком и полностью передаю это в ваши руки. Вы знаете, что думала об этом наша покойная Госпожа. Теперь вы обладаете всеми полномочиями и можете использовать все необходимые вам ресурсы из специального фонда Звездных Яслей.

— Я благодарю вас, Хаут. Я буду докладывать вам о нашем прогрессе. — Гем-полковник поклонился и отключил связь.

— О чем это все? — радостно спросил Майлз, стараясь выглядеть не слишком хищно. Райан нахмурилась на него.

— Некоторые прежние внутренние дела генома хаутов. К вам или Барраяру это не имеет никакого отношения, равно как и к настоящему кризису, уверяю вас. Видите ли, ведь жизнь продолжается.

— Разумеется, — вежливо улыбнулся Майлз, словно ответ его полностью удовлетворил. В уме же он сохранил разговор до последнего слова. Из этого может получиться весьма лакомый кусочек, чтобы потом развлечь Саймона Иллиана. У него было дурное предчувствие, что, когда он вернется домой, ему потребуются более серьезные вещи, чтобы отвлечь Иллиана от собственных деяний.

Райан аккуратно отнесла Великую Печать Звездных Яслей на место в шкаф, заперла его, и вернулась в свое кресло.

— Так вы сможете сделать это? — добивался Майлз — Найти для меня леди, которой вы доверяете меня встретить, форму слуги-ба, подлинное удостоверение личности, поддельный жезл и какой-нибудь способ, по которому я смогу опознать настоящий? И послать ее на корабль принца Слайка под каким-нибудь подходящим предлогом со мной в составе ее свиты? И когда?

— Я… точно не знаю, когда.

— Мы должны заранее договориться о встрече, сейчас. Если мне придется уходить на прогулки из-под надзора моего посольства на несколько часов, вы не сможете просто так, случайно, вызывать меня. Мне ведь тоже нужно прикрыть свою собственную зад… состряпать какую-то легенду для моей собственной СБ. У вас есть копия расписания моих официальных мероприятий? Должна быть, иначе мы не смогли бы связаться раньше. Мне кажется, в следующий раз нам надо встретится за пределами Небесного Сада, для начала. Завтра днем я должен быть на чем-то под названием «Выставка Биоэстетики». Надеюсь, я смогу выдумать извинение, чтобы отлучиться оттуда, возможно, с помощью Айвена.

— Так скоро…

— На мой взгляд, недостаточно скоро. Осталось не слишком много времени. И нам придется допускать возможность, что первая попытка может сорваться по той или иной причине. Вы… понимаете, что ваше обвинение принца Слайка чисто предположительно, а не окончательно.

— Но это все, что у меня сейчас есть.

— Я понимаю. Но нам понадобятся все преимущества, какие сможем раздобыть. На случай, если придется вернуться для второй попытки.

— Да… вы правы… — Она вздохнула, тревожно хмурясь. — Хорошо, лорд Форкосиган. Я помогу вам предпринять эту попытку.

— У вас есть какие-нибудь догадки, где на своем корабле принц Слайк, возможно, более склонен хранить Великий Ключ? В конце концов, это маленький предмет, а корабль велик. Моим первым предположением были бы его личные апартаменты. Оказавшись на борту, существует ли какой-нибудь способ определить местоположение Великого Ключа? Я не предполагаю, что нам настолько повезет, чтобы в нем был встроенный громкоговоритель?

— Нет, не так. Хотя его внутренняя энергосистема имеет древний и очень редкий дизайн. При наличии соответствующего сенсора на коротких расстояниях его возможно обнаружить. Я прослежу за тем, чтобы моя леди принесла вам такой, а также все прочее, что я смогу придумать.

— Поможет любая мелочь. — Есть. Наконец-то они тронулись с места. Майлз подавил внезапный импульс умолять ее плюнуть на все и бежать прочь с ним на Барраяр. Смог бы он контрабандой вывести ее за пределы Цетагандийской империи? Безусловно, это было бы не большим чудом, чем то, что ему теперь предстоит совершить. Да, но каковы были бы последствия для его карьеры, не говоря уж о карьере его отца, если он поселит в Особняке Форкосиганов беглянку из цетагандийских хаут-женщин и близкую родственницу императора Флетчира Джияджи? И сколько неприятностей ему это принесет? На секунду он вспомнил историю Троянской войны.

И все же, было бы лестно, если бы она действительно пыталась подкупить его, по крайне мере если бы она старалась в этом чуть усерднее. Она и пальцем не шевельнула, чтобы соблазнить его, и бровью не повела в ложном обещании. Его натренированному в имперской службе безопасности и извилистому от природы уму она казалась до наивности честной. Когда кто-нибудь по уши и безнадежно влюбляется в кого-то, этому кому-то по меньшей мере хватает вежливости это заметить…

«Безнадежно — это ключевое слово, мальчик. Не забывай об этом».

Их — его и Райан — не объединяли ни любовь, ни надежда на нее, ни общая цель. Зато у них общий враг. Это должно сработать.

Она поднялась с места в знак того, что разговор окончен; Майлз тоже выбрался со словами:

— А гем-полковник Бенин еще не беседовал с вами? Знаете, ему поручено расследование обстоятельств смерти ба Лура.

— Я так и поняла. Он дважды просил у меня аудиенции. Я еще не удовлетворила его просьбу. Он производит впечатление… настойчивого человека.

— Слава Богу. Тогда у нас еще есть шанс подогнать наши легенды. — Майлз кратко подвел итог своей беседы с Бенином, особо отметив свою фиктивную версию первого разговора с Райан. — Нам также надо придумать непротиворечивое содержание и для этого визита. Я полагаю, он еще вернется. Боюсь, это я вдохновил его. Я не предполагал, что принц Слайк так быстро вам себя выдаст.

Райан кивнула, подошла к стеклянной стене-окну и, указывая на разнообразные объекты лаборатории, дала Майлзу краткое описание экскурсии, которую она устроила принцу Слайку вчера.

— Это сойдет?

— Спасибо, замечательно. Вы можете сказать ему, что я задавал уйму вопросов медицинского характера насчет… исправления различных физических отклонений и что вы не особенно смогли мне помочь, поскольку я обратился не по адресу. — Он не удержался, чтобы не добавить, — Видите ли, с моей ДНК все в порядке. Все мои повреждения тератогенны. Вне вашей компетенции и так далее.

Лицо ее, всегда похожее на маску в своей красоте, казалось, ушло в тень еще большей невыразительности. Смутившись, он добавил:

— Вы, цетагандийцы, тратите чрезмерно много времени на внешность. Уверен, вы и раньше встречались с обманчивой внешностью. — «Остановись, сейчас же заткнись».

Она раскрыла ладонь — признавая, но ни соглашаясь, ни возражая — и вернулась в свой пузырь. Измученный, не доверяя больше своему языку, Майлз молча поплелся рядом назад к главному входу.

Они вышли на улицу в атмосферу прохладных и сверкающих искусственных сумерек. Несколько бледных звезд показались над ними на будто безграничном склоне темно-синей полусферы. Напротив дорожки ведущей ко входу в Звездные Ясли на скамейке рядышком сидели Миа Маз, посол Форобьев и гем-полковник Бенин, очевидно, мило беседуя. На появление Майлза все они подняли глаза, и улыбки Форобьева и Бенина, кажется, постепенно становились, мягко говоря, менее дружелюбными. Майлз чуть не повернул прочь — спасаться бегством назад в здание.

Очевидно, Райан испытала в чем-то сходные эмоции, поскольку голос из ее пузыря прошептал:

— Ах, ваши друзья ждут вас, лорд Форкосиган. Надеюсь, экскурсия была для вас познавательной, даже если и не оправдала ваших ожиданий. Что ж, приятного вам вечера! — И она быстро проскользнула назад в убежище Звездных Яслей.

«О, все это — познавательный опыт, миледи».

Майлз приладил на лицо дружелюбную улыбку, и заковылял вперед по дорожке к скамейке, где ожидавшие его стражи поднимались его поприветствовать. Ямочки Миа Маз как обычно излучали радость. Это игра воображения или у дипломатической приветливости Форобьева действительно появились острые края? Сквозь завитки раскраски труднее всего было прочитать выражение лица Бенина.

— Привет, — радостно произнес Майлз. — Вы, э-э, подождали, сэр. Благодарю, хотя я не думаю что вам стоило себя утруждать.

Брови Форобьева поднялись в легком, ироническом сомнении.

— Вам оказали необычайную честь, лорд Форкосиган, — заявил Бенин, кивнув головой в сторону Звездных Яслей.

— Да, хаут Райан очень любезная леди. Надеюсь, я не слишком утомил ее своими расспросами.

— И получили ответы на все? — поинтересовался Бенин. — Вас действительно выделяют.

Никто не смог бы ошибиться, что в этом замечании прозвучала горечь, хотя никто, конечно, не мешал оставить ее без внимания.

— О, и да и нет. Это такое пленительное место, но, боюсь, его технологии не в силах удовлетворить мои потребности в лечении. Наверное, мне ничего не остается, как еще раз подумать о продолжении хирургических операций. Мне не нравятся операции, они на удивление болезненны. — Он опечаленно моргнул.

Маз выглядела полной сочувствия; Форобьев выглядел просто немного угрюмо.

«Он начинает подозревать, что здесь происходит нечто странное. Черт».

На деле оба — Форобьев и Бенин — выглядели так, словно только присутствие друг друга удерживало их от того, чтобы прижать Майлза к ближайшей стенке и выкручивать ему руки до тех пор, пока из него не выделится хоть какая-нибудь правда.

— Если вы закончили, тогда я буду сопровождать вас до ворот, — заявил Бенин.

— Да. Нас ждет посольская машина, лорд Форкосиган, — многозначительно добавил Форобьев.

Они послушно последовали за Бенином по дорожке, которую он указал. — Все же, настоящей честью для нас сегодня было получить возможность услышать все эти стихи, — пробормотал Майлз. — А как ваши дела, гем-полковник? Имеется ли какой-либо прогресс в вашем расследовании?

Бенин скривил губы.

— Само собой оно не упрощается, — буркнул он.

«Держу пари, что нет».

К сожалению, а возможно и к счастью, сейчас было ни время и ни место, чтобы два профессионала из СБ почувствовали себя раскованно и могли откровенно поговорить.

— О, боже! — произнесла Маз, и все остановились чтобы посмотреть на представление, которое развернул перед ними изгиб тропинки. Это была небольшая искусственная лощина, окруженная леском. В сумерках среди деревьев и вдоль ручейка были разброшены сотни крошечных светящихся древесных лягушек, разнообразно окрашенных, словно фантики конфет, и все они пели. Они пели в хоре, с безупречной чистотой. Один аккорд поднимался и сходил на нет, чтобы сменится другим. Свечение этих созданий усиливалось и ослабевало в унисон пению так, что развитие каждой чистой ноты можно было проследить не только на слух, но и глазами. Акустика лощины разносила по округе почти что музыку с высокой синергетикой звучания. Казалось, мозг Майлза стал замертво на целых три минуты, любуясь абсурдной красотой всего этого, пока несколько покашливаний Форобьева не разбили заклятья, и их группа двинулась вновь.

За пределами купола, ночь в центре столицы была теплой, влажной и яркой от огней, гудевшей от обилия действующего на подсознание шума ее жизни. Ночь и город, раскинувшиеся до горизонта и дальше.

— Я впечатлен роскошью хаутов, но теперь я осознаю масштабы экономической базы, на которую она опирается, — заметил Майлз Бенину.

— Конечно, — ответил Бенин с легкой ухмылкой. — Я полагаю, средний размер налогов на душу населения на Цетаганде вдвое меньше, чем на Барраяре. Как я слышал, у нас говорят, что император возделывает экономическое процветание своих подданных словно сад.

Бенин не обладал иммунитетом к цетагандийскому стремлению во всем добиться над другими превосходства. Дома налоги всегда были темой жестоких гражданских споров.

— Боюсь, так, — ответил Майлз. — Нам приходится равняться на ваши вооруженные силы, располагая меньше чем четвертью ресурсов по сравнению с вами. — Он прикусил язык, чтоб не добавить: «К счастью, это не трудно» — или что-нибудь еще столь же лживое.

Хотя, Бенин был прав, размышлял Майлз, когда посольский аэрокар поднялся над столицей. Любой затрепетал бы перед огромной серебряной полусферой, пока не посмотрел бы на город, простирающийся на сотни километров во все стороны, не говоря уж об остальной планете и еще о семи мирах, и не сделал бы несколько простых вычислений. Небесный Сад был цветком, но корни его лежали в другом месте — в контроле хаутов и гемов над всеми остальными аспектами экономики. Великий Ключ неожиданно показался крошечным рычажком, с помощью которого кто-то пытается сдвинуть этот мир.

«Принц Слайк, мне кажется, вы просто оптимист».