"Смерть в чужой стране" - читать интересную книгу автора (Леон Донна)Глава 16Утром в понедельник Брунетти явился на работу в обычное время и простоял больше часа, глядя на фасад церкви Сан-Лоренцо. За все это время он не видел никаких признаков деятельности ни на лесах, ни на крыше, которая была выложена аккуратными рядами терракотовых плиток. Дважды он слышал, как люди входили в его кабинет, но поскольку к нему не обращались, не стал оборачиваться, и они выходили, наверное, положив что-то ему на стол. В десять тридцать зазвонил телефон, и он отвернулся от окна, чтобы взять трубку. — Добрый день, комиссар. Это майор Амброджани. — Добрый день, майор. Хорошо, что вы позвонили. На самом деле я сам хотел позвонить вам попозже. — Сегодня утром было вскрытие, — сказал Амброджани без всяких вступлений. — И?… — спросил Брунетти, зная, о чем речь. — Сверхдоза героина, достаточная, чтобы убить двух таких, как она. — Кто производил вскрытие? — Доктор Франческо Урбани. Один из наших. — Где? — Здесь, в больнице Виченцы. — Кто-нибудь из американцев присутствовал? — Они прислали одного из своих врачей. Направили сюда из Германии. Он полковник, этот доктор. — Он ассистировал или только наблюдал? — Просто наблюдал за вскрытием. — Кто такой Урбани? — Наш патологоанатом. — На него можно положиться? — Вполне. Сознавая вероятную неопределенность своего последнего вопроса, Брунетти несколько изменил его: — Ему можно верить? — Да. — Значит, это действительно была передозировка? — Да, к сожалению, это так. — Что еще он нашел? — Урбани? — Да. — Никаких следов насилия в квартире не было. Не обнаружилось никаких признаков того, что наркотики употреблялись раньше, но на правой руке сверху оказался синяк, а другой — на левом запястье. Доктору Урбани предложили считать, что эти синяки — результат падения. — Кто высказал такое предположение? Длинная пауза перед ответом Амброджани, вероятно, выражала укор: незачем, мол, вообще задавать такие вопросы. — Американский врач. Полковник. — А каково мнение доктора Урбани? — Что эти отметины не результат падения. — Есть другие следы от игл? — Нет, ни одного. — Значит, она вколола себе сверхдозу в первый же раз? — Странно, верно? — спросил Амброджани. — Вы ее знали? — Нет, не знал. Но один из моих людей работает с американским полицейским, чей сын был ее пациентом. Он говорит, что она очень хорошо обращалась с мальчиком. В прошлом году он сломал руку, и сначала его лечили очень плохо. Врачи и медсестры действовали грубо, неосторожно, знаете, как это бывает с хирургами, — вот он и стал бояться врачей, бояться, что они снова сделают ему больно. Она была с ним очень добра, уделяла ему массу времени, все делала не торопясь, с уговорами. — Это еще не означает, что она не употребляла наркотиков, майор, — сказал Брунетти, пытаясь вложить в свои слова уверенность. — Да, вроде бы, — согласился Амброджани. — Что еще сказано в донесении? — Не знаю. Я еще его не видел. — Тогда откуда вы знаете то, что сказали мне? — Я звонил Урбани. — Зачем? — Доктор Брунетти. В Венеции убит американский солдат. Меньше чем через неделю его командир умирает при таинственных обстоятельствах. Я был бы просто дураком, если бы не усмотрел некоторой связи между этими двумя происшествиями. — Когда вы получите копию заключения вскрытия? — Наверное, сегодня во второй половине дня. Хотите, я вам позвоню? — Да. Буду весьма признателен, майор. — Может, вы считаете нужным мне что-нибудь сообщить? — спросил Амброджани. Амброджани находится там, в ежедневном контакте с американцами. Для пользы дела его нужно кое во что посвятить. — Они были любовниками, и она очень испугалась, когда увидела его тело. — Увидела тело? — Да. Ее прислали опознать труп. Молчание Амброджани свидетельствовало, что он тоже счел это важным. — Вы говорили с ней после опознания? — спросил он наконец. — И да и нет. Мы вместе вернулись в город на катере, но она не хотела ни о чем говорить. Мне показалось тогда, что она чего-то боится. Когда я встретился с ней во второй раз, реакция ее была такой же. — Это было, когда вы приезжали сюда? — спросил Амброджани. — Да. В пятницу. — У вас есть какая-нибудь идея насчет того, чего она боялась? — Нет. Никакой. Она, по-моему, пыталась дозвониться мне вечером в пятницу. Был телефонный звонок сюда, в квестуру, от женщины, которая не говорит по-итальянски. Оператор, принявший звонок, не говорит по-английски, и единственное, что он понял, — это слово «баста». — Вы думаете, это была она? — Возможно. Понятия не имею. Оператор не уловил в ее словах никакого смысла. — Брунетти вспомнил о приказании Патты и спросил: — Что у вас происходит? — Их военная полиция пытается выяснить, где она достала героин. У нее в комнате нашли окурки сигарет с марихуаной, немного гашиша. А вскрытие показало, что она пила. — Заключение окончательное, да? — спросил Брунетти. — Нет никаких признаков того, что ее вынудили ввести себе дозу. — А синяки? — спросил Брунетти. — Она упала. — Значит, похоже, что она сделала это сама? — Да. — Оба некоторое время молчали, потом Амброджани спросил: — Вы приедете сюда? — Мне приказали не беспокоить американцев. — Кто приказал? — Вице-квесторе, здесь, в Венеции. — Что вы будете делать? — Подожду несколько дней, недельку, потом мне хотелось бы приехать к вам и поговорить. Ваши люди общаются с американцами? — Не очень. И мы, и они не склонны переступать черту. Но посмотрим, что я смогу разузнать о ней. — А какие-нибудь итальянцы работают с ними? — Не знаю. А что? — Сам не знаю. Но им обоим, особенно Фостеру, приходилось много ездить по работе, посещая такие места, как Египет, например. — Наркотики? — спросил Амброджани. — Может быть. Или что-нибудь еще. — Что? — Не знаю. И все же наркотики как-то не вписываются. — А что вписывается? — Не знаю. — Он поднял глаза и увидел в дверях своего кабинета Вьянелло. — Знаете, майор, тут ко мне пришли. Я перезвоню вам через пару дней. Тогда мы сможем решить, когда я к вам приеду. — Хорошо. Я попробую что-нибудь выяснить. Брунетти положил трубку и жестом предложил Вьянелло войти. — Что-нибудь есть на Руффоло? — спросил он. — Да, сэр. Соседи его девушки сказали, что Руффоло видели на прошлой неделе. Но за последние три-четыре дня не встречали ни разу. Хотите, я поговорю с этой девицей, синьор? — Да, пожалуй. Скажите ей, что случай особый. Совершено нападение на Вискарди, это все меняет, особенно для нее, если она прячет его или знает, где он. — Вы думаете, это подействует? — На Ивану-то? — саркастически спросил Брунетти. — Ну, полагаю, что нет, — согласился Вьянелло. — Но попробую. И потом, лучше поговорить с ней, чем с мамашей. По крайней мере пойму, что она скажет, хотя каждое ее слово — вранье. Когда Вьянелло ушел беседовать с Иваной, Брунетти снова подошел к окну, но вскоре понял, что не это ему нужно, и сел за стол. Не обращая внимания на папки, которые положили ему сегодня утром, он сидел и обдумывал различные версии. Первую — передозировка — он отверг сразу же. Самоубийство также было невозможно. В прошлом он встречал обезумевших влюбленных, которые не хотели жить, потеряв своего любимого, но она была не из таких. Если исключить два эти варианта, оставался третий — убийство. Чтобы разобраться в этом, потребуется план, потому что в таких случаях он исключал везение. Есть синяки — он ни секунду не верил в ее падение, — наверное, кто-то держал ее, пока ей делали укол. Вскрытие показало, что она пила; сколько нужно выпить человеку, чтобы уснуть так крепко, чтобы не почувствовать укол, или так себя одурманить, чтобы не быть в состоянии сопротивляться? Что еще важнее, с кем стала бы она пить, с кем ей было так хорошо? Не с любовником, ее любовника только что убили. Тогда с другом, а с кем дружат американцы за границей? И все это снова ведет на базу, потому что Брунетти ничуть не сомневался, что ответ, каким бы он ни был, находится там. |
||
|