"Хранитель ключей" - читать интересную книгу автора (Вурц Дженни)

7 ШТОРМ СНОВИДЕНИЙ

ШТОРМОВОЙ ВЕТЕР гудел в такелаже. «Безлунный» взлетал на высоких волнах, и брызги падали на палубу, как пена из пасти бешеного чудовища.

Растянувшись на койке, Таэн слушала, как ревет бурлящее море, и пыталась понять — на самом ли деле вокруг бушует шторм, или это просто еще одно кошмарное видение вроде тех, что захватили ее в плен вчера утром. Ее разум как будто больше не подчинялся ей, блуждая в кромешной тьме.

Раздался скрип дверных петель, напомнив Таэн скрип тугой двери дома, где она провела детство. Перед мысленным взором девушки вспыхнул оранжевый свет, она услышала, как ее кто-то окликнул, но отозваться не смогла. Свет стал ярче и ближе, теперь он слепил ее, она почувствовала вонь горящего масла.

— Сновидица Таэн! — снова позвал человек. Девушка услышала близкое шуршание его одежды. — Ты прав, она не откликается. Что же с ней такое?

Таэн уже слышала этот голос. Она попыталась вспомнить, где именно, и на секунду перед ней встала четкая, как гравюра, картина: Килмарк швыряет карту за картой на стол в своем кабинете в замке Скалистой Гавани.

Потом жар лихорадки снова окутал сознание девушки, она смутно услышала отдающиеся эхом слова:

— …Она и вправду больна.

На ее запястье сомкнулись пальцы, в ее разум вторглись грозные тени, которые пронзили ее сознание чем-то острым и смертоносным, как стальной клинок. Сновидица вскрикнула, но не очнулась от транса.

И все же она поняла, что ее держит за руку не кошмарное чудище, порожденное ее смятенным разумом, а человек из плоти и крови. Она почувствовала его тревогу почти как свою собственную, ее эмпатический дар отозвался на чужое беспокойство звонкими откликами. Пальцы на ее запястье разжались, ее приподняли и придвинули к другому человеку, от которого тоже исходили волны сочувственного беспокойства. К губам Таэн прижался край чашки, в ее рот потекла жгучая жидкость. Она поперхнулась, закашлялась, но целебный эликсир прояснил ее сознание.

Вздрогнув, Таэн открыла глаза.

Сперва она увидела низкий потолок каюты, потом — лица, озаренные светом фонаря: рядом с ней находились морщинистый старый целитель, лысый стюард и бородатый капитан, чей буйный порывистый дух порой странным образом ассоциировался у нее с безупречно сбалансированным мечом.

Корли заговорил первым.

— Хвала Кору, она пришла в себя!

Капитан наклонился поближе, опершись о койку сновидицы и не обращая внимания на протесты целителя, который требовал дать больной побольше воздуха.

— Что с тобой такое, девочка?

— Это не обычная болезнь, не сомневаюсь, — сердито сказал из-за его спины целитель. — Дайте мне ее осмотреть!

Кор ли жестом велел лекарю умолкнуть.

— Таэн?

— Я не знаю… — Девушку снова охватило смятение, у нее закружилась голова. Как бы ей хотелось не чувствовать себя беспомощным заблудившимся ребенком! — Моя магия как будто больше не подчиняется мне. Меня преследуют видения…

Она умолкла, напуганная собственными словами. Что случилось с ее магическим даром? Но страх помог Таэн прийти в себя, и ее голос зазвучал громче:

— Корли, что бы ни случилось, отвези меня на волшебный остров. Ваэре Тамлин придумает, как мне помочь.

— Ты будешь там.

Корли выпрямился, внезапно помрачнев, и поспешно направился к двери, но все же Таэн успела уловить его мысль: «Как сказать ей, что внезапно налетевший шторм заставил бригантину свернуть на север?»

Теперь, когда капитан ушел, целитель наконец-то смог приступить к своим обязанностям.

— Ступай! — выпятив подбородок, велел он стюарду. — Зеваки тут ни к чему.

Он начал выгонять стюарда из каюты, но Таэн, шевельнувшись, подала голос:

— Я не против, пусть он побудет тут…

— Вот еще! — Целитель водрузил свою сумку со снадобьями на матросский сундук в углу и раздраженно покачал головой. — Без болтуна, который всюду сует свой нос, тебе будет гораздо лучше!

Старик поставил жаровню на сланцевую плитку. Качка, похоже, ничуть не мешала ему, и он не пролил ни капли из своих флаконов, пока смешивал и подогревал резко пахнущий травяной отвар. Таэн сморщилась от отвращения, но героически выпила смесь, после чего явился стюард с тарелкой горячего супа на подносе.

Целитель с ворчанием впустил его и остался, чтобы удостовериться, что его пациентка поела. Наконец, собрав свою сумку, он ушел, и Таэн уснула.


Несколько дней после этого ее не тревожили кошмарные сны.

Зато шторм лютовал все сильнее.

Западный ветер достиг ураганной силы; он с истошными воплями взбивал гребни волн и срывал с них пенные ленты. «Безлунный» давно спустил все паруса, он трясся и раскачивался, по шкафуту прокатывались валы зеленой воды. Сменившиеся с вахты матросы прятались на баке, мокрые как тюлени. Корли днем и ночью надзирал за своей командой, пристегнувшись рядом с рулевым на юте.

Таэн научилась не обращать внимания на монотонный звук насосов, откачивающих воду из трюмов. Вместе с командой она ела холодную пищу; при такой качке нельзя было разжечь на камбузе огонь, а без этого главного источника тепла бригантина стала сырой и невеселой. Но Таэн была дочерью рыбака. Привыкшая к опасным и трудным плаваниям, она тормошила матросов до тех пор, пока те не начинали смеяться, или подсыпала красный перец в вяленое мясо кока, чтобы тот перестал жаловаться, как же ему не хватает горячего. Огонь ее души освещал весь корабль, и даже целитель не мог догадался, что девушка снова страдает от головокружения и тошноты.

Таэн старалась найти себе хоть какое-нибудь дело и без оглядки тратила остатки сил, потому что знала: если она вернется в свою каюту и уснет, видения снова захватят ее в плен.

Но когда спустя два дня матросы утренней вахты зашли на камбуз, мокрые насквозь, отпуская громкие шуточки насчет того, как вода полезна для женских волос, они увидели Таэн лежащей на полу возле плиты. Кожа девушки была сухой и горячей, и, сколько ее ни звали и ни теребили, она не откликалась.

— Скажите капитану! — скомандовал боцман.

Целителя бесцеремонно вытащили из гамака. Когда он пробился к Таэн сквозь толпу матросов, рядом с ней уже был только что явившийся с юта Корли.

Капитан беспокойно шагал взад-вперед, пока не услышал заключение целителя: на этот раз девушка ушла слишком далеко, чтобы смертные могли ей помочь. Если ее кто-то и может спасти, то только ваэре.

— Отнесите Таэн в ее каюту. — На мгновение поддавшись усталости, Корли закрыл покрасневшие глаза, потом встряхнулся и добавил: — Шторм уходит. С наступлением дня мы должны суметь развернуться и снова лечь на южный курс.

Но к полудню погода снова спутала его планы. Тяжелые облака рассеялись, чистое эмалевое небо окрасилось в кобальтово-голубой цвет. Капризный ветер, несколько раз сменив направление, наконец утих. «Безлунный» неуклюже продвигался по гладкому морю, дым из камбуза поднимался прямо вверх. Корли молча отметил положение солнца и сверился с картами. Буря и течение отнесли «Безлунный» далеко на северо-восток, на многие лиги отклонив от начального курса. В самом лучшем случае от острова ваэре их отделяло сейчас дней двадцать пути; но без ветра бригантина плыла по течению, как дохлая рыба.

Внезапно почувствовав, как сильно ноют от усталости мышцы, капитан отложил инструменты и закричал, подзывая дежурного офицера.

Тот явился не сразу, и когда Корли отрывисто, почти грубо поинтересовался, что задержало его подчиненного, он получил очередную порцию дурных новостей. Проверка показала, что от шторма пострадали бочки в трюмах; большая часть запасов пресной воды пропала. Слушая доклад офицера, Корли боролся с желанием закрыть лицо руками.

«Безлунному» придется причалить к берегу самое большее через восемь дней, чтобы набрать воды, иначе людям на борту придется плохо.

«Пусть сжалится над нами Кор!» — подумал капитан.

Девушке, которая не давала пасть духом его матросам даже в разгар самого сильного шторма, какой он когда-либо видел в море Корин, теперь еще дольше придется ждать помощи.


Таэн не почувствовала, как ее закутали в одеяла и перенесли с камбуза на узкую койку в кормовой каюте. Заблудившись в лабиринте видений, она не сознавала, что целитель пытается привести ее в чувство, не слышала громких команд, доносившихся из трюма, где матросы закрепляли бочки. Ее разум двигался собственным курсом. Иногда ее смущали мысли других людей, на время захлестывая ее вихрем образов и чувств; потом это проходило, и пестрые узоры образов исчезали в мире сумерек и теней. Таэн плыла среди этих теней, забыв о времени и о реальном мире.

Постепенно свет совсем угас, ночь окутала Таэн, как плотный войлочный плащ. Девушка скользила над бездной, где не было водоворотов, и не видела ни звезд, ни луны, ни фонарей, при свете которых она могла бы найти какое-нибудь укрытие, сулившее покой и отдых. Сколько времени это продолжалось, она не знала, но потом темнота вокруг дрогнула и Таэн увидела искорку света. Далекий свет манил ее к себе, как мотылька манит пламя свечи.

Магический дар Таэн внезапно вернулся к ней, и девушка очутилась в пыльной мансарде, заставленной книжными полками. Здесь было полутемно — надвигался вечер, поэтому Джарик почти водил носом по пергаментному свитку, намотанному на покрытые золотым тиснением деревянные ручки. Внезапно Джарик вздрогнул и выпрямился; помедлив, отложил перо и потянулся испачканными чернилами пальцами за огнивом, чтобы зажечь масляную лампу.

— Не стоит, юноша. — Из-за книжных полок медленно вышел старик с растрепанными седыми волосами. — Ни к чему зажигать свет. Если у тебя устали глаза, можешь закончить переписку трактата завтра утром.

Джарик потер затекшую шею.

— Вы правда не возражаете, брат Хандред?

Старик взял трость, висящую на спинке стула, и заковылял по комнате. Таэн разглядела, что его заляпанное пятнами одеяние темно-синего цвета, значит, он принадлежит к Братству Кора.

— Дежурный мастер сказал, что ты и так просидел тут всю ночь.

— Я читал, — признался Джарик. — За переписку я взялся только на рассвете.

— Ну, значит, ты порядком устал.

По-птичьи склонив голову набок, священник перелистал страницы, которые лежали на столе у локтя Джарика. Почерк был четким и ровным, написано было без ошибок; несмотря на шрамы на руках, юноша, как видно, прошел хорошую школу.

— На сегодня ты сделал достаточно.

Джарик встал, и Таэн почувствовала, как ноют от усталости его мышцы.

— Так я могу идти?

Священник кивнул:

— Поешь, поспи. Тогда утром будешь лучше работать.

Но Джарик и не подумал отдыхать после того, как отодвинул табурет и между стопок книг пробрался к двери. Юноша, прибывший на Ландфаст на бригантине «Безлунный», сильно изменился, Таэн сразу почувствовала это. Уроки Корли и еще одного фехтовальщика по имени Брит закалили его характер, научив не прибегать к слабости как к оправданию. Все дальше и дальше он оставлял позади страхи, которые отравляли его детство в Морбрите.

Джарик не забыл пристегнуть к поясу меч и кинжал, прежде чем вышел на улицу. Теперь он лучше знал Ландфаст и выбирал боковые улицы и переулки, где было меньше народа. Через несколько минут он уже добрался до порта.

— Подай на пропитание, добрый юноша, — крикнул опирающийся о тумбу однорукий нищий, чья залатанная одежда давно нуждалась в еще одной починке. У ног нищего примостилась ободранная кошка.

Джарик привычно бросил ему серебряную монетку.

— Спасибочки. — Однорукий сунул монету в ботинок, выпрямился и усмехнулся. — Я вычерпал воду из твоей лодки, господин. Но лучше бы проверить булинь по правому борту: шторм его малость потрепал.

Джарик помедлил, пропуская мимо громыхающую повозку.

— Я пришел как только смог.

Он сунул руку в карман, чтобы достать еще одну монету.

— Брось, парень, — пожал плечами нищий. — Я и так немало от тебя получаю.

Джарик все-таки бросил медную монетку, она завертелась в воздухе.

— Значит, возьми для своей кошки. Мне-то семью кормить не надо.

— А, ну тогда лады.

Рука нищего, взметнувшись с быстротой атакующей змеи, поймала монетку, и однорукий долго провожал Джарика глазами, пока юноша бежал вдоль берега туда, где была пришвартована «Каллинде».

Девушка мысленно ступила на борт старой лодки вместе с Джариком, чувствуя, как он встревожен. Поспешно убедившись, что на палубе нет воды, Джарик обошел передний штаг и провел рукой по булиню, о котором говорил нищий. Да, он и вправду истрепался, его придется заменить.

Лучи заходящего солнца били юноше в лицо; он прищурился, открывая кормовой ящик. Потом начал шарить под свернутым кливером в поисках запасного каната — и вдруг застыл. Таэн почувствовала, как у него сжалось сердце, и ощутила его тревогу и удивление как свои собственные, когда Джарик извлек из-под паруса предмет, которого там никак не могло быть. И все же он там был. Юноша тяжело опустился на банку, пораженно глядя на флейту из светлого ясеня. Джарик повертел ее в руках, и флейта сверкнула серебряными инкрустированными украшениями.

Джарик часто и хрипло дышал, и Таэн видела, как он испуган, но, порывшись в его мыслях, не сумела выяснить причину страха. Словно почувствовав ее присутствие в своем сознании, Джарик напрягся и резко переломил изящный стержень флейты пополам. Обломки, блестя на солнце, с тихим стуком упали на палубу.

Когда светлый ясень сломался, Таэн вдруг услышала чей-то горестный плач и отозвалась на него тихим вскриком.

«Джарик, не надо!» — мысленно запротестовала она.

Теперь она знала: те, кто сделали эту флейту, подарили ее юноше без всякого злого умысла. Наоборот, они хотели помочь Джарику, защитить его от опасностей.

Но слова волшебницы, эхом отдавшиеся в его сознании, только заставили юношу вздрогнуть. Он украдкой бросил обломки инструмента в воду, и, пока они тонули, Таэн успела заметить, что память об этом даре связана для Джарика с другим событием, которое тот не хотел вспоминать. Девушка стала выяснять почему, и док, где стояла «Каллинде», исчез, сменившись образом пустынных земель, над которыми завывал ветер.

Таэн смотрела вниз с резной арки башни на скалы, на которых не росло ни единого деревца. Скалы, скалы, покрытые только пятнами шершавого лишайника, тянулись до серого горизонта. Девушка знала: земля, на которую она смотрит, находится далеко от Ландфаста, может, даже лежит за границей Кейтланда. Гадая, как мысли Джарика могли завести ее сюда, Таэн вдруг почувствовала движение в комнате за своей спиной.

— Он будет всем, чем вы пожелаете, и даже больше, — произнес голос, звуки которого напоминали скрежет заржавленного металла.

Это было сказано на языке, не похожем ни на одно из человеческих наречий, но Таэн благодаря своему волшебному дару поняла значение услышанных слов. Чувствуя, как ее охватывает ужас, девушка отвернулась от окна и оглядела комнату. Она находилась в сводчатом каменном зале, перед ней было покрытое алыми коврами возвышение, отражавшееся в бассейне из черного мрамора. На возвышении стоял резной трон, на котором восседало желтоглазое существо.

— Подведите его поближе, — потребовал демон, сидящий на троне.

Его тонкий голос свистел, как флейта, а когда он наклонился вперед, были видны его шевелящиеся пятнистые, как у ящерицы, чешуйки. Демон был облачен в балахон, над воротником которого виднелись роговые пластины, ощетинившиеся иглами; на пальцах и ушах этого создания тоже топорщились иглы, на его шипастых лодыжках поблескивали золотые цепи.

— Я иду, владыка Скайт.

Тот, кто произнес это, появился из темноты неровной походкой калеки. За ним шли другие демоны, поддерживая кого-то — явно больного или раненого. По раздувающимся жабрам Таэн узнала демонов тьензов, эмпатов, соплеменники которых участвовали в нападении на Скалистую Гавань. Полуслепые при дневном свете, эти демоны неловко переступали перепончатыми лапами, будто сделанными из резины. Их украшенные гребнями замысловатые головные уборы, бусины и драгоценности позванивали в такт неуклюжей походке.

Группа остановилась у бассейна, отражаясь в воде, и почтительно поприветствовала демона на возвышении. Таэн вгляделась в того, кто безжизненно обвис в цепкой хватке Проклятых Кором, и сердце девушки пронзила ужасная боль: то был не демон, а человек в потрепанной, просоленной одежде. Его спутанные черные волосы падали на грязный воротник, матросские сапоги были изношены, а лицо выражало крайнее изнеможение. Убедившись, что она не ошиблась, Таэн почувствовала, что задыхается. Кошмарные создания держали Эмиена, сына Марла, ее родного брата! Она не видела его с тех пор, как тот бежал от Джарика после схватки возле башни Эльринфаэра. И Таэн никогда еще не видела у брата такого безжизненного и отсутствующего выражения лица.

— Это и есть отступник, сменивший ведьму Татагрес? — спросил Скайт с возвышения. — Ты говоришь, что он вызвался сам. Это правда?

Эмиен как будто ничего не видел и не слышал. В глазах его стояла все та же холодная бесстрастная синева, пока демоны обсуждали его, обмениваясь мысленными посланиями, которые нельзя было точно перевести ни на один из языков Кейтланда.

— Это правда, господин. — Один из демонов тьенз, по-видимому главный, подошел к краю бассейна и склонил голову; по бокам его челюстей звякнули бусы. — Этот человек, которого-нарекли-Эмиеном, домогался власти своей хозяйки, которая-теперь-мертва. Он убил ее, чтобы получить власть. Видишь, великий-и-могучий, ожоги на его руках. Значит, кристаллы, прежде-украденные-у-ллонделей, отдали его нам на вечное владение. Его судьба принадлежит вам.

Скайт скривил губы, открыв острые, как бритва, ряды акульих зубов.

— Есть ли у него таланты? Знания? Подведите его поближе, и я его испытаю.

Ящероподобный демон взмахнул костлявыми пальцами, веля своим подданным подойти.

Тьензы теснее сгрудились вокруг пленника. С виду маленькие и неловкие, они оказались на удивление сильными. Руки с перепонками протащили Эмиена мимо зеркального бассейна, и в конце концов юноша упал лицом вниз на ковер перед возвышением.

Повелитель демонов поднялся с трона, и Таэн с ужасом разглядела то, чего не заметила раньше: трон этот был сделан из человеческих костей. Она всхлипнула, отчаянно желая отвернуться, но не в силах отвести глаз от брата.

Повелитель демонов Храма Теней положил когтистые руки на голову Эмиена.

Должно быть, то, что демон делал с юношей, было крайне болезненным: тело Эмиена резко выгнулось, хотя его крепко держали тьензы. Жалобный крик разбудил эхо под сводчатым потолком, но эти существа не знали жалости. Повелитель демонов закончил свои исследования, выглядя довольным, как стервятник, досыта наевшийся падали.

Его желтые глаза возбужденно горели, когда он обратился к другим Проклятым Кором:

— У этого человечка из Кейтланда есть способности! Способности волшебника, разве-вы-не-видите? Если бы он не отрекся от своего рода, он мог-бы-отправиться к ваэре и причинить-нам-вред, как это сделали раньше Ивейн и Анскиере. — Демон разразился каркающим смехом. — Теперь он наш. Назовем его Маэлгрим, потому что, когда его дар созреет, он будет и обманутым, и обманщиком, нашим орудием и погибелью-своего-рода.

Старший из тьензов хрипло откашлялся:

— Господин-величайший, это еще не все. У Эмиена-сына-Марла-Маэлгрима есть сестра, владеющая таким же даром. Она уже обучена ваэре, она теперь сновидица.

Владыка демонов прищурился и яростно выругался.

— Коррин Дэйн, будь оно проклято! Как это произошло? — Он вскочил на ноги, звеня шпорами об украшения на лодыжках. — Объясните!

Тьенз почтительно поклонился:

— Великий-могучий, когда оборотень, союзник-Татагрес, погиб при нападении на Скалистую Гавань, он послал очень-странное-сообщение, использовав предсмертную-связь. Карас заявил: его предала сновидица. У этого юноши сохранились воспоминания о сестре. Воспоминания-которые-доказывают: это правда.

Слушая демона, Таэн ощутила, что ее сердце превращается в кусок льда.

Она пыталась пустить в ход свой дар, чтобы исчезнуть из этого ужасного места; но ее усилия не увенчались успехом, она словно завязла в кошмарном сне. Не в силах ничего поделать, девушка могла только смотреть, как Скайт снова наклонился над ее братом. Эмиен вздрогнул от прикосновения демона, всхлипнул и затрясся, пока повелитель Проклятых Кором исследовал его разум в поисках нужных сведений. Тьензы сгрудились возле бассейна, дрожа и переговариваясь тихими шипящими голосами. Таэн видела, что им не по себе, и это наполняло ее дурными предчувствиями.

И все равно она оказалась не готова к тому, что потом произошло. Скайт сжал плечо Эмиена когтистой рукой так, что выступила кровь. Потом, до конца осознав значение найденного в разуме юноши, отпрянул, словно его обожгли. Тревожный свист заметался под каменным сводчатым потолком; все демоны замерли, когда их повелитель поднял голову и уставился на них желтыми глазами.

— Трусливые отродья! Глупцы! Сестра-Таэн-сновидица ничем не угрожает Храму Теней, потому что ее сатид скоро убьет ее. Но другой, сын-Ивейна-наследник-Повелителя-огня-Джарик! Вот кто может принести горе и погибель нам-всем!

Скайт оскалился, возбужденно вздыбив гребень.

Тьензы тревожно взвыли и попятились, толкая друг друга, испуганные гневом своего повелителя. Скайт осыпал их ругательствами, но Таэн не вслушивалась. Испугавшись за Джарика, торопясь предупредить его об опасности, она изо всех сил рванулась из ловушки своих видений. Но толку от ее усилий было не больше, чем от трепетания крыльев мотылька. Таэн почувствовала, как ее сознание мутнеет, гаснет — а потом опять возвращается в ту же комнату в Храме Теней.

Скайт, топнув когтистой ногой, снова присел над Эмиеном.

— Сестра его может показать нам, где сын-Ивейна. Она слабеет из-за своего сатида, становится уязвимой. Мы подействуем на родственные-связи ее и брата.

Главный тьенз раздул жабры:

— Воля ваша, могучий.

Наступила тишина, которую нарушал только негромкий отвратительный звук: скрежеща челюстями, Скайт затачивал зубы. Тьензы придвинулись ближе, когда их владыка еще раз протянул руку к Эмиену.

Таэн не почувствовала, как повелитель демонов и его подданные объединили силы. Но потом все вокруг вдруг окрасилось в красные тона, и она поняла, что сознания Проклятых Кором завладели разумом ее брата. Ищущие, исследующие сознания демонов врезались в мысли девушки, подобно клинку огненного меча. Таэн отшатнулась, не в силах даже вскрикнуть. Ее собственная магия, усиленная симбиозом с сатидом, бездействовала, оставив сновидицу беззащитной перед натиском враждебных сил. Демоны прорвали тонкую паутину ее сопротивления, вторглись в ее разум и отыскали в нем то, что им требовалось. Они знали теперь два названия: Скалистая Гавань и Ландфаст — и собрались обыскать оба этих места, чтобы уничтожить Джарика, сына Ивейна.

Таэн услышала довольный хохот Скайта, долетевший до нее как будто издалека. Истерзанный разум девушки, ошеломленный как вторжением, так и молниеносным отходом демонов, улавливал лишь обрывки приказов, которые Скайт отдавал своим подданным. Таэн смутно расслышала, что в Храме Теней должен собраться совет демонов, чтобы обсудить новости… Что из Эмиена собираются сделать орудие для уничтожения Кейтланда, а на охоту за Джариком отправят убийц… Такова была воля Скайта.

Тьензы жалобно взвыли: они боялись соленой воды. Но их старейшина и не подумал возражать, а покорно распростерся перед возвышением.

— Воля ваша, величайший-могущественный.

Гребень на головном уборе тьенза затрещал, когда он попятился обратно к своим сородичам. Потом, возбужденно переговариваясь каркающими голосами, тьензы подняли Эмиена и потащили прочь из зала.

Таэн едва сознавала, что происходит. Печаль о брате и страх за Джарика на мгновение помутили ее рассудок. Она вскрикнула, всей душой протестуя против тех низких приемов, к каким прибегли демоны, чтобы сделать ее предательницей.

И тогда нить видения наконец оборвалась.

Зал со сводчатым потолком исчез, Таэн услышала пронзительный вой, похожий на завывание зимнего ветра в голых ветвях деревьев. Сатид, обитающий в ее теле, продолжал изменяться, и Таэн окончательно перестала понимать, где она. Все вокруг нее вертелось, ее уносило во тьму и первозданный холод. Подобно старым костям трещал лед, сковывая ее ноги. Потом загорелись звезды — крошечные точки на бескрайнем черном поле. Измученная Таэн старалась увидеть хоть одно знакомое место, но напрасно. Снова и снова ее мысли бились в прочных сетях кошмара. Голоса демонов шептали и бормотали в ее мозгу, неразборчивые, как след призрака.

«…Сновидица… не опасна… умирает из-за своего сатида… сын-Ивейна-наследник-Повелителя-огня-Джарик… может принести горе и погибель нам-всем…»

Снова и снова тревога возвращала мысли Таэн к Эмиену.

«Пришел по своей воле… убил… Назовем его Маэлгрим… наше орудие и погибель-своего-рода….»

Нынешний ужас и воспоминания сплелись воедино, их больше нельзя было отличить друг от друга.

Таэн снова забилась, стараясь вырваться из плена кошмаров, но образы, с которыми она боролась, размазывались, как чернила по бумаге, а потом опять расцветали в ее сознании. Все усилия девушки были напрасны, ее магический дар приводил ее только в пустоту и темноту… Пока наконец она не сдалась и не поплыла бесцельно и безвольно туда, куда несли ее горячечные сны…

…Он подкрался к ней незаметно, и сперва она не обратила внимания на тихий звон колокольчиков и бусин и шелест перьев. Таэн просто не сознавала ничего, кроме сияния звезд в черной пустоте. Но звуки не умолкали, а вскоре она увидела отблеск красноватого света. Девушка почувствовала, как ее сознание поймали и обуздали так легко и изящно, что она даже не подумала протестовать. Ее дар ожил и снова засверкал тысячью граней, подобно множеству зеркал. Темноту рассек луч света, и, словно пробудившись от сна, Таэн увидела перед собой ваэре Тамлина, который обучил ее магическому искусству.

Это странное существо ничуть не изменилось с тех пор, как Таэн покинула остров, отправившись в Скалистую Гавань. Тамлин был едва по пояс обычному человеку, вокруг его бездонных угольно-черных глаз залегали морщинки. Обычно такой подвижный и проворный, сейчас он стоял, скрестив руки на груди, зажав в зубах трубку, и всем своим видом выражал упрек.

— Ты не сдержала обещание, девочка. И теперь жди беды. — Человечек раздраженно пожал плечами, так что зазвенели колокольчики и бусинки на бахроме, украшающей его рукава. — Я предупредил тебя, ты дала слово. Тебе давным-давно надо было покинуть Скалистую Гавань.

Таэн так устала, что даже короткий ответ дался ей с трудом.

— Я должна была остаться.

— Вот как? — Тамлин фыркнул, и из его трубки поднялись серебристые кольца дыма. — А теперь твоя жизнь в опасности.

Таэн начала сердиться:

— По-твоему, лучше пусть Ландфаст достанется демонам? Если бы я покинула Скалистую Гавань, Килмарк не сумел бы ее удержать. Кто бы тогда охранял Главный пролив от кораблей завоевателей?

— Ты невежественна. И глупа к тому же. — Тамлин покрутил пальцами кончик своей бороды, между его бровей появилась задумчивая складка. — Теперь слушай внимательно, если хочешь остаться в живых. Твой дар перестал подчиняться тебе потому, что ты вышла из-под моего присмотра прежде, чем полностью овладела магическим мастерством. Кристалл сатида, с которым ты вступила в симбиоз, чтобы усилить свой дар, сейчас быстро зреет внутри тебя. За этим должны были наблюдать ваэре. Но ты слишком поздно оставила Скалистую Гавань, слишком поздно, чтобы мы могли тебе помочь.

Таэн похолодела.

— Значит, я никогда не проснусь?

— Помолчи! — Тамлин крепче сжал зубами трубку, крепче скрестил руки на груди. — Запомни: если ты не сможешь добраться до нашего острова, тогда ищи тех, кто подарил Джарику флейту. Только они могут тебя спасти.

— Опять говоришь загадками? — испуганно и быстро спросила Таэн, потому что образ Тамлина внезапно начал таять. Огонек его трубки покраснел, как уголек костра, и медленно погас.

На фоне заката перед мысленным взором сновидицы вдруг ясно встала картина, которую она видела недавно: покрытые шрамами пальцы Джарика, сына Ивейна, ломают пополам изящный стержень флейты.

— Тамлин, но флейта сломана!

Возглас Таэн прозвучал впустую: ваэре исчез.

Темнота поглотила Таэн так же, как зеленые воды гавани Ландфаста поглотили обломки флейты, в которой заключалась ее единственная надежда на спасение.